GE 55909320 manual Señales Sonoras DEL Auricular, Soluciones Para EL Teléfono

Page 92

SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR

Señal

Significado

Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)

Señala que una

 

llamada está entrando

Tres tonos cortos

Señal del localizador

Un “bip” corto (cada 7 segundos)

Advertencia de baja batería

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

SOLUCIONES PARA EL TELÉFONO

No hay tono de marcar

Verifique y repita los pasos de la instalación:

Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva.

Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared.

Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en su cableado o su servicio local.

El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.

Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).

Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente.

¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “TALK/ CALLBACK”? La batería puede necesitar cargarse.

Coloque el auricular sobre el cargador durante por lo menos 20 segundos.

El tono de marcar está bien, pero no da línea

Asegúrese que la programación de TONO/ PULSO esté de acuerdo con el servicio al que usted esté suscrito.

42

Image 92
Contents 27959 Hearing AID Compatibility HAC Equipment Approval InformationInterference Information Table of Contents Display Messages Introduction Page Handset Layout Base LayoutImportant Installation Information Parts ChecklistBefore YOU Begin Telephone Jack RequirementsBattery Black Wire Press Down Firmly Installing the PhoneImportant Installation Guidelines Wall Mounting the Base Telephone SET UP Menu ModeProgramming the Base LanguageRing to Answer Using Toll SaverDisplay Contrast Security Code Ring LevelRinger Tone TONE/PULSESET TONE/PULSE 1TONE 2PULSE SET DAYSET Time Area CodeFactory Default SET Area CodeCHARGE/IN USE Indicator Basic OperationSpeakerphone Making a Call with the HandsetCall Timer Answering a Call with the HandsetAnswering a Call with the Speakerphone Auto StandbyLast Number Redial Ringer Volume ControlFlash Cancel HoldMute Temporary Tone DialingVolume PagingReceiving AN Intercom Call Intercom OperationMaking AN Intercom Call THREE-WAY Intercom Calls Using Intercom with a Telephone CallTWO-WAY Intercom Calls Memory Storing a Name and Number in MemoryREVIEWING, Changing or Deleting Stored NAMES/NUMBERS Storing a Redial NumberInserting a Pause in the Dialing Sequence Handset Dialing a Stored NumberBase Chain Dialing from MemoryCaller ID CID Receiving and Storing CID RecordsReviewing Call Records Transferring CID Records to MemoryDialing a Caller ID Number Deleting the Current Caller ID Record Deleting ALL Caller ID RecordsAnswering System SET UP Caller ID ERRORS/NO DataCall Waiting Caller ID Voice InstructionsMessages Indicator Answering System OperationRecording the Outgoing Announcement Reviewing AnnouncementErasing Messages Message Playback from the BaseMemory Full Leaving a Memo Remote AccessUsing the Handset Screening Calls from the Handset Answering System IndicatorAccessing the Answering System from Another Location Changing the Battery Changing the Security CodeBattery Safety Precautions Connecting AN Optional Headset to the Handset Connecting the Belt ClipHeadset and Belt Clip Operation Display MessagesDELETE? Handset Sound Signals Troubleshooting GuidePage Caller ID Solutions Battery SolutionsGeneral Product Care Causes of Poor ReceptionIndex Page Service Accessory Order FormLimited Warranty For how long after your purchaseAtlinks USA, Inc Guía del Usuario Compatibilidad CON Audífonos CCA Información Sobre LA Aprobación DE EquipoInformación DE Interferencias Tabla DE Contenido Indicador DE CARGA/USOMensajes DE LA Pantalla Introducción Page Cargador CON Cable DE Corriente #PAUSEAntes DE Comenzar Información Importante Para LA InstalaciónLista DE Partes Requerimientos Para Enchufe TelefónicoPara Instalar EL Teléfono Pautas Importantes Para LA InstalaciónMontaje DE LA Base Sobre Pared Programación DEL Teléfono Para Programar LA BaseModalidad DE Menú IdiomaPara Usar EL Ahorrador DE Cargos Contraste DE LA PantallaTimbres Para Contestar Código DE Seguridad Nivel DEL TimbreTono DEL Timbre TONO/PULSOProg TONO/PULSO 1TONO 2PULSO Para Programar EL DÍAPara Programar LA Hora Clave DE Área LocalFabrica no Programación DE FábricaOperación Básica AltavozIndicador DE CARGA/USO Para Hacer UNA Llamada CON EL AuricularTemporizador Timer DE Llamadas Para Contestar UNA Llamada CON AL AuricularPara Contestar UNA Llamada CON EL Altavoz Auto AlertaSelector DE Volumen DEL Timbre Auricular Base DEL AparatoServicios Especiales Flash Último Número MarcadoPara Cancelar EN EsperaEnmudecedor Tono TemporalVolumen Sistema Contestador Auricular AlámbricoLocalizador Para Localizar Desde LA BaseOperación DEL Interfono Para Localizar Desde EL AuricularPara Hacer UNA Llamada DE Interfono Para Recibir UNA Llamada DE InterfonoLlamadas DE Interfono DE Tres Personas Para Utilizar EL Interfono CON UNA Llamada TelefónicaLlamadas DE Interfono DE DOS Personas Memoria Para Almacenar UN Nombre Y Número EN LA MemoriaPara REVISAR, CAMBIAR, O Borrar NOMBRES/NÚMEROS Almacenados Para Almacenar UN Número DE Volver a MarcarPara Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE Marcado Auricular Para Marcar UN Número AlmacenadoMarcado EN Cadena Desde LA Memoria John Smith Funciones DEL Identificador DE Llamadas Caller IDPara Revisar LOS Archivos DE Llamadas Para Marcar UN Número DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar EL Archivo Actual DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar Todos LOS Archivos DEL Identificador DE LlamadasErrores DEL Identificador DE LLAMADAS/NO HAY Información Programación DEL Sistema ContestadorIdentificador DE Llamada EN Espera Instrucciones OralesOperación DEL Sistema Contestador Para Grabar EL Anuncio SalientePara Revisar EL Anuncio Indicador DE MensajesPara Borrar Mensajes Reproducción DE Mensajes Desde LA BaseMemoria Llena Utilizando EL Auricular Acceso RemotoPara Dejar UN Recado Memo Indicador DEL Sistema Contestador Para Filtrar Llamadas Desde EL AuricularPara Cambiar LA Batería Para Cambiar EL Código DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Para LA Batería Operación DE LOS Audífonos Y Gancho DEL Cinturón Mensajes DE LA PantallaPara Conectar Unos Audífonos Opcionales AL Auricular Para Conectar EL Gancho DEL CinturónNEW Call Señales Sonoras DEL Auricular Soluciones Para EL TeléfonoPage Soluciones Para EL Identificador DEL Llamadas Soluciones Para LA BateríaCuidado General DEL Producto Causas DE UNA Mala RecepciónÍndice Page Cómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Formulario Para Hacer Pedidos DE AccesoriosGarantía Limitada Por cuánto tiempo después de la compraModelo West 103rd Street Indianapolis, Rev E/S