Cooper Lighting MD42FLW, MD42FLB instruction manual Cableado del portalámparas

Page 11
Fig. 3

MD42FLW_FLB 825-0132.qxd:MD Series 325-1432.qxd 5/28/08 8:28 PM Page 11

Paso 8: Conecte el conducto portacables entre los dos conectadores.

Paso 9: Desconecte la energía eléctrica en la caja principal del desconector automático/fusibles. Coloque los cables de suministro en el conducto portacables, conectando un extremo dentro de la caja de conexiones y el otro extremo al portalámparas. Realice las conexiones de cableado dentro del brazo del portalámparas como se describe en “Cableado del portalámparas.”

Montaje en una placa de montaje de un portalámparas estándar:

Paso 1: Coloque los cables de suministro desde la casa a través de la junta obturadora de montaje del portalámparas y a través de la parte posterior de la placa de montaje

(Fig. 2).

Fig. 2

Paso 2: Instale la placa de montaje del portalámparas a la caja de conexiones (refiérase a las instrucciones de la placa de montaje). Los cables de suministro de la casa deben sobresalir del frente de la placa de montaje.

Paso 3: Atornille la tuerca de seguridad (que se encuentra en la bolsa de accesorios) en el extremo roscado del adaptador

de la placa de montaje. Coloque los cables deL suministro desde la casa (que vienen a través

del agujero de la placa de montaje del portalám paras) a través del agujero del adaptador de la

placa de montaje (Fig. 3). El extremo roscado del adaptador de la placa de montaje debe quedar en dirección a la placa de montaje del portalámparas.

Nota: Si los hilos conductores de la casa no son lo suficientemente largos, puede que sea necesario agregarle una extensión de cable de 6 pulgadas (15.24 cm).

Paso 4: Atornille el adaptador de la placa de montaje en la placa de montaje del portalámparas.

Nota: Utilice la tuerca de seguridad para ajustar y apretar el adaptador a la placa de montaje.

Paso 5: Calafatear con silicona alrededor del adaptador de la placa de montaje para garantizar la hermeticidad.

Paso 6: Monte el portalámparas en el adaptador de la placa de montaje utilizando los tres tornillos y las tuercas suministradas

(Fig. 4). El cable de suministro de la casaFig. 4 debe estar en el área inferior del brazo del portalámparas

en este punto.

Paso 7: Realice las conexiones de cableado dentro del brazo del portalámparas como se describe en “Cableado del portalámparas.”

Cableado del portalámparas

Antes de continuar - apague la energía en la caja de interruptores principal. Si los cables de energía provenientes de su casa son sólidos, puede

Llame para solicitar servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)

ESPAÑOL

11

Image 11
Contents Instrucciones Directives What to know How it worksWhat you need What’s includedMounting to standard lampholder mounting plate Putting up your fixtureMounting to wall or post StepWiring your fixture Wiring your fixtureInstalling the optional light shield/reflector Attaching access cover and lensInstalling the bulb Replacing the light sensor Turn off the power at the main fuse/breaker boxWhat to do if Two-year limited warrantyCall for customer service and/or missing or damaged parts Qué se incluye Cómo funcionaQué se necesita Se monta en la pared o poste Qué necesita saberInstalación del portalámparas Cableado del portalámparas Conexión de la cubierta de acceso y del lente Reemplazo del sensor de luminosidad Instalación del focoOperación de su portalámparas Instalación del escudo de luz opcionalEspañol La luz no se enciende Qué hacer siDos años de garantía limitada Impreso en China Ce qui est compris dans cet ensemble Comment votre projecteur fonctionneCe dont vous avez besoin Étape Ce qu’il faut savoirMontage du dispositif Montage mural ou sur un poteauCâblage du luminaire Sch Installation du couvercle daccès et de la lentilleRemise en place du détecteur de lumière Installation de l’ampouleInstallation du pare-lumière facultatif Utilisation de votre appareil déclairageGarantie limitée de deux ans Que faire si05/08 825-0132 Imprime en Chine