Topcom 800 manual do utilizador

Page 2

GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.

ILe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.

PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.

GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.

SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.

NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.

FIN Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z zatrzeĪeniem prawa wprowadzenia zmian.

RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

Image 2
Contents Axiss ȄįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı Instrukcja OBSàUGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅəPage Intended Purpose CleaningBefore Initial use ConnectionSafety advice Installing the line cord Buttons/LEDLast number redial Ringer volumeGetting started Making a phone call MuteProgramming an indirect memory number Technical DataMemory numbers Programming a direct memory numberWarranty exclusions Topcom warranty Warranty periodWarranty handling Anschluss Vor der ersten VerwendungVerwendungszweck ReinigungSicherheitshinweis Tasten / LED Telefonkabel anschließenStummschaltung Vorbereitung Einen Anruf tätigenWahlwiederholung der letzten Nummer KlingellautstärkeEine direkte Speichernummer programmieren SpeichernummernEine indirekte Speichernummer programmieren Eine indirekte Speichernummer anrufenGarantieausschlüsse Topcom Garantie GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Connexion Avant la première utilisationUtilisation prévue NettoyageConseil de sécurité Installation de la ligne Boutons/LEDRappel du dernier numéro Volume de sonnerieBien débuter Faire un appel Bouton FlashProgrammer un numéro de mémoire directe Numéros de mémoireProgrammer un numéro de mémoire indirecte Appeler un numéro de mémoire indirecteExclusions de garantie Garantie Topcom 11.1 Période de garantieTraitement de la garantie Aansluiting Vóór ingebruiknemingGebruiksdoel ReinigingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Het netsnoer installeren Toetsen/LEDNummerherhaling Volume beltoonVan start gaan Bellen Flash-toetsEen nummer in het directe geheugen programmeren GeheugennummersEen nummer in het indirecte geheugen programmeren Een nummer uit het indirecte geheugen bellenGarantiebeperkingen Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims Anslutning Före första användningAvsedd användning RengöringSäkerhetsföreskrifter Knappar/lysdioder Sätta i telefonledningenStänga av ljudet Kom igång Att ringa uppSlå senast slagna nummer RingvolymProgrammera ett direktvalsnummer MinnesnummerProgrammera ett indirekt minnesnummer Ringa upp ett indirekt minnesnummerGaranti undantag GarantiGaranti åtagande Forbindelse Før første anvendelseAnvendelsesformål RengøringSikkerhedsanvisninger Installering af spiralledning Taster/LEDGenopkald af sidste nummer RingevolumenAt komme i gang At foretage et telefonopkald MikrofonafbryderProgrammering af et nummer til direkte hukommelse HukommelsesnumreProgrammering af et nummer til indirekte hukommelse At ringe til et indirekte hukommelsesnummerReklamationsret und tagelser Topcom reklamationsret Reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Tilkobling Før første gangs brukTiltenkt bruk RengjøringRåd om sikkerhet Installere telefonkabelen Knapper/LEDSperre Komme i gang Foreta anropRepetisjon av siste nummer RingevolumProgrammering av en direktevalgstast MinnenummerProgrammering av et indirekte minnenummer Ringe med et indirekte minnenummerIkke inkludert i garantien Topcom garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Yhteys Ennen käytön aloittamistaKäyttötarkoitus PuhdistusTurvallisuusohjeita Painikkeet/LED-valo Linjajohdon asentaminenMykistys Aluksi Puhelun soittaminenViimeisen numeron uudelleen valitseminen SoittoäänenvoimakkuusSuoran muistinumeron ohjelmoiminen Muistissa olevat numerotEpäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen Epäsuoran muistinumeron valitseminenTakuuehdot Takuu TakuuaikaTakuutoimet Conexión Antes del uso InicialPropósito Deseado LimpiezaConsejo de seguridad Botones/LED Instalación de cable de líneaVolver a marcar el último número Volumen del timbreEmpezando Hacer una llamada telefónica SilencioProgramación de un número de memoria directa Números de la memoriaProgramación de un número de la memoria indirecta Llamada a un número de la memoria indirectaExclusiones de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Collegamento Prima di utilizzare l’apparecchioUso previsto PuliziaNorme di sicurezza Installazione del cavo telefonico Tasti/LEDRipetizione dell’ultimo numero Volume della suoneriaGuida introduttiva Esecuzione di una chiamata telefonica Tasto FlashProgrammazione di un numero di memoria diretta Numeri in memoriaProgrammazione di un numero di memoria indiretta Chiamata a un numero di memoria indirettaEsclusioni di garanzia Garanzia Periodo di garanziaApplicazione della garanzia Ligação Antes de iniciar o usoIndicações de Uso LimpezaCuidados de Segurança Botões /LED Instalação fio linhaRemarcar o último número Volume do toqueIniciar Realizar uma chamada telefónica SilêncioProgramar um número na memória directa Números da MemóriaProgramar um número na memória indirecta Chamar um número da memória indirectaExcluído da garantia Topcom garantia 10.1 Período de garantiaModo de funcionamento da garantia ȈȪȞįİıȘ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘȆȡȠȠȡȚȗȩµİȞȠȢ ȈțȠʌȩȢ ȋȡȒıȘȢ ȀĮșĮȡȚıµȩȢȊʌȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚțȐ µİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȆȜȒțIJȡĮ/ĭȦIJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ LED ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣȈȓȖĮıȘ ȄǼȀǿȃȍȃȉǹȈ ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢǼʌĮȞȐțȜȘıȘ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ DZȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȚȠȪȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ǸȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ȀȜȒıȘ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ10.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ 10 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ10.2 ȋİȚȡȚıµȩȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ Usuwanie urządzenia ze wzglĊdu na Ğrodowisko Przed pierwszym uĪyciemCzyszczenie Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa Przyciski/diody LED Podáączenie zasilania i przewodu linii telefonicznejRozpoczĊcie uĪytkowania Wykonanie poáączeniaNumery pamiĊci Dane techniczneGwarancja Okres gwarancjiɈɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ Ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ⱭɢɫɬɤɚɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ʉɧɨɩɤɢ/ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɧɭɪɚɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ Ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚɈɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɨɧɤɚɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ɇɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ȼɵɡɨɜ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚɈɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟȽɚɪɚɧɬɢɹ Topcom Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ 10 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Visit our website