Topcom 800 manual do utilizador Garanti åtagande, Garanti undantag

Page 32

Topcom Axiss 800

10 Garanti

10.1 Garanti

Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin.

Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår.

10.2 Garanti åtagande

En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto.

Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.

Topcom bestämmer själv om företagets garantiförpliktelser ska uppfyllas genom reparation eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktiga apparaten. Vid utbyte kan de hända att färg och modell skiljer sig från den ursprungligen köpta apparaten.

Det ursprungliga inköpsdatumet ska fastställa starten på garantiperioden. Garantiperioden förlängs inte om apparaten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.

10.3 Garanti undantag

Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin.

Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier. Skador som orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av garantin.

Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.

Garantin gäller inte om serienumret på enheten har ändrats, tagits bort eller gjorts oläsligt.

Alla garantianspråk blir ogiltiga om apparaten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av obehöriga servicecenter som ej är officiellt förordnade av Topcom.

32

Topcom Axiss 800

Image 32
Contents Axiss ȄįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı Instrukcja OBSàUGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅəPage Cleaning Before Initial useIntended Purpose ConnectionSafety advice Installing the line cord Buttons/LEDRinger volume Getting started Making a phone callLast number redial MuteTechnical Data Memory numbersProgramming an indirect memory number Programming a direct memory numberWarranty exclusions Topcom warranty Warranty periodWarranty handling Vor der ersten Verwendung VerwendungszweckAnschluss ReinigungSicherheitshinweis Tasten / LED Telefonkabel anschließenVorbereitung Einen Anruf tätigen Wahlwiederholung der letzten NummerStummschaltung KlingellautstärkeSpeichernummern Eine indirekte Speichernummer programmierenEine direkte Speichernummer programmieren Eine indirekte Speichernummer anrufenGarantieausschlüsse Topcom Garantie GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Avant la première utilisation Utilisation prévueConnexion NettoyageConseil de sécurité Installation de la ligne Boutons/LEDVolume de sonnerie Bien débuter Faire un appelRappel du dernier numéro Bouton FlashNuméros de mémoire Programmer un numéro de mémoire indirecteProgrammer un numéro de mémoire directe Appeler un numéro de mémoire indirecteExclusions de garantie Garantie Topcom 11.1 Période de garantieTraitement de la garantie Vóór ingebruikneming GebruiksdoelAansluiting ReinigingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Het netsnoer installeren Toetsen/LEDVolume beltoon Van start gaan BellenNummerherhaling Flash-toetsGeheugennummers Een nummer in het indirecte geheugen programmerenEen nummer in het directe geheugen programmeren Een nummer uit het indirecte geheugen bellenGarantiebeperkingen Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims Före första användning Avsedd användningAnslutning RengöringSäkerhetsföreskrifter Knappar/lysdioder Sätta i telefonledningenKom igång Att ringa upp Slå senast slagna nummerStänga av ljudet RingvolymMinnesnummer Programmera ett indirekt minnesnummerProgrammera ett direktvalsnummer Ringa upp ett indirekt minnesnummerGaranti undantag GarantiGaranti åtagande Før første anvendelse AnvendelsesformålForbindelse RengøringSikkerhedsanvisninger Installering af spiralledning Taster/LEDRingevolumen At komme i gang At foretage et telefonopkaldGenopkald af sidste nummer MikrofonafbryderHukommelsesnumre Programmering af et nummer til indirekte hukommelseProgrammering af et nummer til direkte hukommelse At ringe til et indirekte hukommelsesnummerReklamationsret und tagelser Topcom reklamationsret Reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Før første gangs bruk Tiltenkt brukTilkobling RengjøringRåd om sikkerhet Installere telefonkabelen Knapper/LEDKomme i gang Foreta anrop Repetisjon av siste nummerSperre RingevolumMinnenummer Programmering av et indirekte minnenummerProgrammering av en direktevalgstast Ringe med et indirekte minnenummerIkke inkludert i garantien Topcom garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ennen käytön aloittamista KäyttötarkoitusYhteys PuhdistusTurvallisuusohjeita Painikkeet/LED-valo Linjajohdon asentaminenAluksi Puhelun soittaminen Viimeisen numeron uudelleen valitseminenMykistys SoittoäänenvoimakkuusMuistissa olevat numerot Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminenSuoran muistinumeron ohjelmoiminen Epäsuoran muistinumeron valitseminenTakuuehdot Takuu TakuuaikaTakuutoimet Antes del uso Inicial Propósito DeseadoConexión LimpiezaConsejo de seguridad Botones/LED Instalación de cable de líneaVolumen del timbre Empezando Hacer una llamada telefónicaVolver a marcar el último número SilencioNúmeros de la memoria Programación de un número de la memoria indirectaProgramación de un número de memoria directa Llamada a un número de la memoria indirectaExclusiones de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Prima di utilizzare l’apparecchio Uso previstoCollegamento PuliziaNorme di sicurezza Installazione del cavo telefonico Tasti/LEDVolume della suoneria Guida introduttiva Esecuzione di una chiamata telefonicaRipetizione dell’ultimo numero Tasto FlashNumeri in memoria Programmazione di un numero di memoria indirettaProgrammazione di un numero di memoria diretta Chiamata a un numero di memoria indirettaEsclusioni di garanzia Garanzia Periodo di garanziaApplicazione della garanzia Antes de iniciar o uso Indicações de UsoLigação LimpezaCuidados de Segurança Botões /LED Instalação fio linhaVolume do toque Iniciar Realizar uma chamada telefónicaRemarcar o último número SilêncioNúmeros da Memória Programar um número na memória indirectaProgramar um número na memória directa Chamar um número da memória indirectaExcluído da garantia Topcom garantia 10.1 Período de garantiaModo de funcionamento da garantia ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ ȆȡȠȠȡȚȗȩµİȞȠȢ ȈțȠʌȩȢ ȋȡȒıȘȢȈȪȞįİıȘ ȀĮșĮȡȚıµȩȢȊʌȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚțȐ µİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȆȜȒțIJȡĮ/ĭȦIJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ LED ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣȄǼȀǿȃȍȃȉǹȈ ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢ ǼʌĮȞȐțȜȘıȘ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪȈȓȖĮıȘ DZȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȚȠȪǸȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢ ȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ȀȜȒıȘ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ10.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ 10 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ10.2 ȋİȚȡȚıµȩȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ Usuwanie urządzenia ze wzglĊdu na Ğrodowisko Przed pierwszym uĪyciemCzyszczenie Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa Przyciski/diody LED Podáączenie zasilania i przewodu linii telefonicznejRozpoczĊcie uĪytkowania Wykonanie poáączeniaNumery pamiĊci Dane techniczneGwarancja Okres gwarancjiɈɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟɈɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ⱭɢɫɬɤɚɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ʉɧɨɩɤɢ/ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɧɭɪɚȻɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚ Ɉɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ ɧɨɦɟɪɚɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɨɧɤɚɆɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ Ɉɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ȼɵɡɨɜ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚɈɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟȽɚɪɚɧɬɢɹ Topcom Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ 10 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Visit our website