Topcom 800 Muistissa olevat numerot, Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen, Tekniset tiedot

Page 49

Topcom Axiss 800

8Muistissa olevat numerot

Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0-9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3).

8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen

Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta .

Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta .

Anna puhelinnumero.

Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta .

Paina haluttua muistipaikkaa 0...9 (numeropainikkeet).

Aseta käsiosa takaisin puhelimeen tai paina handsfree-painiketta .

8.2 Suoran muistinumeron ohjelmoiminen

Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta .

Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta .

Anna puhelinnumero.

Paina haluttua suoraa muistipaikkaa M1-M3.

Aseta käsiosa takaisin puhelimeen tai paina handsfree-painiketta .

8.3 Epäsuoran muistinumeron valitseminen

Nosta käsiosa ja paina muistipainiketta .

Paina muistipaikan numeroa (0-9), ohjelmoitu numero valitaan automaattisesti.

8.4 Suoran muistinumeron valitseminen

Nosta käsiosa

Paina haluttu suoran muistipaikan painiketta M1-M3, ohjelmoitu numero valitaan automaattisesti.

9 Tekniset tiedot

Valintatila:

Äänitaajuus (DTMF)

Katko:

100/300 ms

Käyttölämpötila:

+5 °C - +45 °C

Sallittu suhteellinen ilmankosteus:

25 - 85 %

SUOMI

Topcom Axiss 800

49

Image 49
Contents ȄįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı Instrukcja OBSàUGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə AxissPage Before Initial use CleaningIntended Purpose ConnectionSafety advice Buttons/LED Installing the line cordGetting started Making a phone call Ringer volumeLast number redial MuteMemory numbers Technical DataProgramming an indirect memory number Programming a direct memory numberWarranty handling Topcom warranty Warranty periodWarranty exclusions Verwendungszweck Vor der ersten VerwendungAnschluss ReinigungSicherheitshinweis Telefonkabel anschließen Tasten / LEDWahlwiederholung der letzten Nummer Vorbereitung Einen Anruf tätigenStummschaltung KlingellautstärkeEine indirekte Speichernummer programmieren SpeichernummernEine direkte Speichernummer programmieren Eine indirekte Speichernummer anrufenAbwicklung des Garantiefalles Topcom Garantie GarantiezeitGarantieausschlüsse Utilisation prévue Avant la première utilisationConnexion NettoyageConseil de sécurité Boutons/LED Installation de la ligneBien débuter Faire un appel Volume de sonnerieRappel du dernier numéro Bouton FlashProgrammer un numéro de mémoire indirecte Numéros de mémoireProgrammer un numéro de mémoire directe Appeler un numéro de mémoire indirecteTraitement de la garantie Garantie Topcom 11.1 Période de garantieExclusions de garantie Gebruiksdoel Vóór ingebruiknemingAansluiting ReinigingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Toetsen/LED Het netsnoer installerenVan start gaan Bellen Volume beltoonNummerherhaling Flash-toetsEen nummer in het indirecte geheugen programmeren GeheugennummersEen nummer in het directe geheugen programmeren Een nummer uit het indirecte geheugen bellenAfwikkeling van garantieclaims Topcom Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Avsedd användning Före första användningAnslutning RengöringSäkerhetsföreskrifter Sätta i telefonledningen Knappar/lysdioderSlå senast slagna nummer Kom igång Att ringa uppStänga av ljudet RingvolymProgrammera ett indirekt minnesnummer MinnesnummerProgrammera ett direktvalsnummer Ringa upp ett indirekt minnesnummerGaranti åtagande GarantiGaranti undantag Anvendelsesformål Før første anvendelseForbindelse RengøringSikkerhedsanvisninger Taster/LED Installering af spiralledningAt komme i gang At foretage et telefonopkald RingevolumenGenopkald af sidste nummer MikrofonafbryderProgrammering af et nummer til indirekte hukommelse HukommelsesnumreProgrammering af et nummer til direkte hukommelse At ringe til et indirekte hukommelsesnummer10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsret ReklamationsretReklamationsret und tagelser Tiltenkt bruk Før første gangs brukTilkobling RengjøringRåd om sikkerhet Knapper/LED Installere telefonkabelenRepetisjon av siste nummer Komme i gang Foreta anropSperre RingevolumProgrammering av et indirekte minnenummer MinnenummerProgrammering av en direktevalgstast Ringe med et indirekte minnenummerGarantihåndtering Topcom garanti GarantiperiodeIkke inkludert i garantien Käyttötarkoitus Ennen käytön aloittamistaYhteys Puhdistus Turvallisuusohjeita Linjajohdon asentaminen Painikkeet/LED-valoViimeisen numeron uudelleen valitseminen Aluksi Puhelun soittaminenMykistys SoittoäänenvoimakkuusEpäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen Muistissa olevat numerotSuoran muistinumeron ohjelmoiminen Epäsuoran muistinumeron valitseminenTakuutoimet Takuu TakuuaikaTakuuehdot Propósito Deseado Antes del uso InicialConexión LimpiezaConsejo de seguridad Instalación de cable de línea Botones/LEDEmpezando Hacer una llamada telefónica Volumen del timbreVolver a marcar el último número SilencioProgramación de un número de la memoria indirecta Números de la memoriaProgramación de un número de memoria directa Llamada a un número de la memoria indirectaTratamiento de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaExclusiones de la garantía Uso previsto Prima di utilizzare l’apparecchioCollegamento PuliziaNorme di sicurezza Tasti/LED Installazione del cavo telefonicoGuida introduttiva Esecuzione di una chiamata telefonica Volume della suoneriaRipetizione dell’ultimo numero Tasto FlashProgrammazione di un numero di memoria indiretta Numeri in memoriaProgrammazione di un numero di memoria diretta Chiamata a un numero di memoria indirettaApplicazione della garanzia Garanzia Periodo di garanziaEsclusioni di garanzia Indicações de Uso Antes de iniciar o usoLigação LimpezaCuidados de Segurança Instalação fio linha Botões /LEDIniciar Realizar uma chamada telefónica Volume do toqueRemarcar o último número SilêncioProgramar um número na memória indirecta Números da MemóriaProgramar um número na memória directa Chamar um número da memória indirectaModo de funcionamento da garantia Topcom garantia 10.1 Período de garantiaExcluído da garantia ȆȡȠȠȡȚȗȩµİȞȠȢ ȈțȠʌȩȢ ȋȡȒıȘȢ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘȈȪȞįİıȘ ȀĮșĮȡȚıµȩȢȊʌȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚțȐ µİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ ȆȜȒțIJȡĮ/ĭȦIJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ LEDǼʌĮȞȐțȜȘıȘ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ ȄǼȀǿȃȍȃȉǹȈ ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢȈȓȖĮıȘ DZȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȚȠȪȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ǸȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ȀȜȒıȘ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ10.2 ȋİȚȡȚıµȩȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ 10 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ10.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ Czyszczenie Przed pierwszym uĪyciemUsuwanie urządzenia ze wzglĊdu na Ğrodowisko Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa Podáączenie zasilania i przewodu linii telefonicznej Przyciski/diody LEDWykonanie poáączenia RozpoczĊcie uĪytkowaniaDane techniczne Numery pamiĊciOkres gwarancji GwarancjaɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟ Ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɈɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ⱭɢɫɬɤɚɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɧɭɪɚ Ʉɧɨɩɤɢ/ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɈɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɨɧɤɚɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ɇɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ȼɵɡɨɜ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚȽɚɪɚɧɬɢɹ Topcom Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟɈɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ 10 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Visit our website