Topcom 800 manual do utilizador Sikkerhedsanvisninger

Page 34

Topcom Axiss 800

4Sikkerhedsanvisninger

De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid følges før brugen af elektrisk udstyr.

Læs venligst den følgende information omhyggeligt igennem vedrørende sikkerhed og korrekt anvendelse. Gør dig selv bekendt med alle udstyrets funktioner. Sørg for at beholde disse anvisninger og aflever dem eventuelt videre til en tredjemand.

Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget.

Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug.

Der er farlige elektriske spændinger inde i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør objekter gennem ventilationshullerne.

Beskyt produktet mod væsker. I nødstilfælde, træk stikket ud...af stikkontakten.

På lignende vis trækkes stikket ud af stikkontakten hvis der opstår en fejl under brug eller før du begynder at rengøre produktet.

Rør ikke ved stikkontakterne med skarpe eller metalobjekter.

Udfør ikke selv modifikationer eller reparationer på produktet. Få altid ekspert servicecentre til at udføre reparationer på produktet eller netledningen. Dårlige reparationer kan føre til betydelig fare for brugeren.

Børn undervurderer ofte faren der er forbundet med elektrisk udstyr. Derfor må du aldrig lade børn være uden opsyn i nærheden af elektrisk udstyr.

Udstyret må ikke bruges i et fugtigt rum (f.eks. badeværelser) eller rum hvor der er meget støv.

Udstyr der er forbundet til telefonlinien i tordenvejr kan blive beskadiget af lynnedslag. Derfor bør du trække stikket ud af stikkontakten i tordenvejr.

34

Topcom Axiss 800

Image 34
Contents Axiss ȄįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı Instrukcja OBSàUGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅəPage Intended Purpose CleaningBefore Initial use ConnectionSafety advice Installing the line cord Buttons/LEDLast number redial Ringer volumeGetting started Making a phone call MuteProgramming an indirect memory number Technical DataMemory numbers Programming a direct memory numberWarranty handling Topcom warranty Warranty periodWarranty exclusions Anschluss Vor der ersten VerwendungVerwendungszweck ReinigungSicherheitshinweis Tasten / LED Telefonkabel anschließenStummschaltung Vorbereitung Einen Anruf tätigenWahlwiederholung der letzten Nummer KlingellautstärkeEine direkte Speichernummer programmieren SpeichernummernEine indirekte Speichernummer programmieren Eine indirekte Speichernummer anrufenAbwicklung des Garantiefalles Topcom Garantie GarantiezeitGarantieausschlüsse Connexion Avant la première utilisationUtilisation prévue NettoyageConseil de sécurité Installation de la ligne Boutons/LEDRappel du dernier numéro Volume de sonnerieBien débuter Faire un appel Bouton FlashProgrammer un numéro de mémoire directe Numéros de mémoireProgrammer un numéro de mémoire indirecte Appeler un numéro de mémoire indirecteTraitement de la garantie Garantie Topcom 11.1 Période de garantieExclusions de garantie Aansluiting Vóór ingebruiknemingGebruiksdoel ReinigingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Het netsnoer installeren Toetsen/LEDNummerherhaling Volume beltoonVan start gaan Bellen Flash-toetsEen nummer in het directe geheugen programmeren GeheugennummersEen nummer in het indirecte geheugen programmeren Een nummer uit het indirecte geheugen bellenAfwikkeling van garantieclaims Topcom Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Anslutning Före första användningAvsedd användning RengöringSäkerhetsföreskrifter Knappar/lysdioder Sätta i telefonledningenStänga av ljudet Kom igång Att ringa uppSlå senast slagna nummer RingvolymProgrammera ett direktvalsnummer MinnesnummerProgrammera ett indirekt minnesnummer Ringa upp ett indirekt minnesnummerGaranti åtagande GarantiGaranti undantag Forbindelse Før første anvendelseAnvendelsesformål RengøringSikkerhedsanvisninger Installering af spiralledning Taster/LEDGenopkald af sidste nummer RingevolumenAt komme i gang At foretage et telefonopkald MikrofonafbryderProgrammering af et nummer til direkte hukommelse HukommelsesnumreProgrammering af et nummer til indirekte hukommelse At ringe til et indirekte hukommelsesnummer10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsret ReklamationsretReklamationsret und tagelser Tilkobling Før første gangs brukTiltenkt bruk RengjøringRåd om sikkerhet Installere telefonkabelen Knapper/LEDSperre Komme i gang Foreta anropRepetisjon av siste nummer RingevolumProgrammering av en direktevalgstast MinnenummerProgrammering av et indirekte minnenummer Ringe med et indirekte minnenummerGarantihåndtering Topcom garanti GarantiperiodeIkke inkludert i garantien Yhteys Ennen käytön aloittamistaKäyttötarkoitus PuhdistusTurvallisuusohjeita Painikkeet/LED-valo Linjajohdon asentaminenMykistys Aluksi Puhelun soittaminenViimeisen numeron uudelleen valitseminen SoittoäänenvoimakkuusSuoran muistinumeron ohjelmoiminen Muistissa olevat numerotEpäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen Epäsuoran muistinumeron valitseminenTakuutoimet Takuu TakuuaikaTakuuehdot Conexión Antes del uso InicialPropósito Deseado LimpiezaConsejo de seguridad Botones/LED Instalación de cable de líneaVolver a marcar el último número Volumen del timbreEmpezando Hacer una llamada telefónica SilencioProgramación de un número de memoria directa Números de la memoriaProgramación de un número de la memoria indirecta Llamada a un número de la memoria indirectaTratamiento de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaExclusiones de la garantía Collegamento Prima di utilizzare l’apparecchioUso previsto PuliziaNorme di sicurezza Installazione del cavo telefonico Tasti/LEDRipetizione dell’ultimo numero Volume della suoneriaGuida introduttiva Esecuzione di una chiamata telefonica Tasto FlashProgrammazione di un numero di memoria diretta Numeri in memoriaProgrammazione di un numero di memoria indiretta Chiamata a un numero di memoria indirettaApplicazione della garanzia Garanzia Periodo di garanziaEsclusioni di garanzia Ligação Antes de iniciar o usoIndicações de Uso LimpezaCuidados de Segurança Botões /LED Instalação fio linhaRemarcar o último número Volume do toqueIniciar Realizar uma chamada telefónica SilêncioProgramar um número na memória directa Números da MemóriaProgramar um número na memória indirecta Chamar um número da memória indirectaModo de funcionamento da garantia Topcom garantia 10.1 Período de garantiaExcluído da garantia ȈȪȞįİıȘ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘȆȡȠȠȡȚȗȩµİȞȠȢ ȈțȠʌȩȢ ȋȡȒıȘȢ ȀĮșĮȡȚıµȩȢȊʌȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚțȐ µİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȆȜȒțIJȡĮ/ĭȦIJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ LED ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣȈȓȖĮıȘ ȄǼȀǿȃȍȃȉǹȈ ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢǼʌĮȞȐțȜȘıȘ IJİȜİȣIJĮȓȠȣ ĮȡȚșµȠȪ DZȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȚȠȪȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ǸȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢȆȡȠȖȡĮµµĮIJȚıµȩȢ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ ȀȜȒıȘ İȞȩȢ ȑµµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ10.2 ȋİȚȡȚıµȩȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ 10 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ10.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ Czyszczenie Przed pierwszym uĪyciemUsuwanie urządzenia ze wzglĊdu na Ğrodowisko Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa Przyciski/diody LED Podáączenie zasilania i przewodu linii telefonicznejRozpoczĊcie uĪytkowania Wykonanie poáączeniaNumery pamiĊci Dane techniczneGwarancja Okres gwarancjiɈɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ Ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ⱭɢɫɬɤɚɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ʉɧɨɩɤɢ/ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɧɭɪɚɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ Ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚɈɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɨɧɤɚɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ɇɨɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢɈɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ Ȼɵɡɨɜ ɧɟɩɪɹɦɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚȽɚɪɚɧɬɢɹ Topcom Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟɈɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ 10 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Visit our website