Topcom 1100 manual Identification de lappelant, 12 Répertoire Phone Book

Page 14

Topcom Fidelity 1100

11 Identification de l'appelant

11.1Informations générales

Lorsque vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, le numéro de téléphone et le nom de l'appelant (en cas de support par le réseau) apparaissent à l'écran.

Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom dans le 'Répertoire' (Phone Book), le nom programmé est affiché à l'écran (fonction d'affichage du nom).

11.2'Liste d'Appels' (Call List)

Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 30 numéros et noms.

En mode de veille, le nombre total d'appels et le nombre de nouveaux appels reçus apparaît à l'écran sous la forme 'CLIP-00/00'

11.2.1Parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List)

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message)

Pour parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List)

11.2.2Appeler un numéro de la 'Liste d'Appels' (Call List)

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché

Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.

11.2.3Effacer des numéros de la 'Liste d'Appels' (Call List)

a)Effacer un numéro

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché

Pour effacer le numéro sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton 'Effacer' (Erase)

OK

Pour confirmer

b) Effacer toute la 'Liste d'Appels' (Call List)

 

Appuyez sur le bouton 'Nouveau

 

Message' (New Message)

 

Pour ouvrir la 'Liste d'Appels'

 

(Call List)

 

Pour effacer toute la 'Liste d'Appels'

3SEC

(Call List), appuyez sur le bouton

'Effacer' (Erase) pendant

 

 

3 secondes

OK

'Sûr?' (Sure?) apparaît pour que

vous puissiez confirmer.

 

OK

La 'Liste d'Appels' (Call List)

complète sera effacée

 

11.3'Boîte vocale' (Voice Mail)

Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre 'Boîte vocale personnelle' (Personal Voice Mail Box), le symbole de la 'boîte vocale' (Voice Mail) apparaît à l'écran. Dès que vous avez écouté les messages de la 'boîte vocale' (Voice Mail), le symbole disparaît.

*Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est disponible sur votre ligne.

12 'Répertoire' (Phone Book)

Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 50 numéros de téléphone avec le nom.

12.1Utilisation du clavier

alphanumérique

Utilisez le clavier alphanumérique pour insérer du texte. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant.

Par exemple :

Appuyez deux fois sur le bouton '2 ' pour sélectionner la lettre 'B'. Si vous voulez sélectionner 'A' et 'B', appuyez une fois sur

le bouton '2' pour sélectionner 'A', attendez deux secondes jusqu'à ce que le curseur se soit déplacé vers l'emplacement suivant et appuyez sur le bouton '2' deux fois pour sélectionner 'B'. Pour insérer un espace, appuyez sur 0.

Pour effacer les caractères fautifs, appuyez sur

.

14

Topcom Fidelity 1100

Image 14
Contents Fidelity  9RRUKHWHHUVWHJHEUXLN Telefooninstellingen InstallatieToetsen Audio-instellingen PABX-instellingenDe belangrijkste functies van het toestel Nummerweergave oproeper TelefoonboekEen nummer of naam in het telefoonboek wijzigen Een nummer toevoegen aan het telefoonboekEen nummer uit het telefoonboek selecteren en kiezen Beschikbare tekensEen nummer toevoegen aan een Direct geheugen GeheugennummersEen nummer of naam in het telefoonboek wissen Een Direct geheugennummer kiezenTechnische gegevens WandmontageHoofdtelefoon gebruik GarantieNettoyage Avant la première utilisationInstructions de sécurité Réglages du téléphone InstallationBoutons Réglages audio Réglages du PabxPour commencer Identification de lappelant 12 Répertoire Phone BookCaractères disponibles Ajouter un numéro dans Le Répertoire Phone BookModifier un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Sélectionnez Nouveau NewAjouter un numéro dans une Mémoire Directe Direct Memory 13 Numéros en mémoireEffacer un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Appeler un numéro en Mémoire Directe Direct MemoryDonnées techniques Montage muralUtilisation du casque Sélectionnez Mémor. sous M1-M3 Store to M1-M3Exclusions de garantie 17.1 Période de garantieTraitement de la garantie Reinigung Bevor Sie beginnenSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzEinleitung TastenTelefoneinstellungen Einstellen der Display-SpracheNebenstelle-Einstellungen Pabx settings Erste Schritte Allgemeine Informationen AnruferkennungTelefonbuch AnruflisteEine Nummer und einen Namen im Telefonbuch ändern Eine Nummer in das Telefonbuch eingebenEine Nummer aus Dem Telefonbuch auswählen und anrufen Verfügbare ZeichenKurzwahlnummern Garantiezeit Verwendung des KopfhörersTechnische Daten Abwicklung des GarantiefallsPulizia Prima di utilizzare l’apparecchioNorme di sicurezza Smaltimento dell’apparecchio AmbienteImpostazioni del telefono InstallazioneTasti Impostazioni audio Impostazioni PabxInizializzazione Caller ID RubricaModifica di un numero e nome nella Rubrica Aggiunta di un numero alla RubricaSelezione e chiamata di un numero dalla Rubrica Caratteri disponibiliCopiare un numero dall’Elenco chiamate alla Rubrica Cancellazione di un numero in memoria direttaNumeri in memoria Aggiunta di un numero ad una Memoria direttaCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteFunzionalità dell’auricolare GaranziaReturn with Your Defect Product Visit our website