Topcom 1100 manual Verwendung des Kopfhörers, Technische Daten, Garantiezeit, Garantieausschlüsse

Page 26

Topcom Fidelity 1100

14 Wandmontage

Ziehen Sie die Wandhaken (25) heraus und drehen Sie sie.

Stellen Sie sie zurück.

Messen und markieren Sie die Stellen für die Wandmontage (28).

Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und Schrauben.

Das Telefonkabel kann im Schlitz (30) auf der Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach Position des Telefonanschlusses. Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.

15 Verwendung des Kopfhörers

Schließen Sie den Kopfhörer (nicht im Lieferum- fang enthalten) an den Kopfhöreranschluss an der Seite des Telefons an (32).

Der Freisprechlautsprecher wird deaktiviert (au- tomatischer Schalter).

Drücken Sie die -Taste um einen Anruf über den Kopfhörer zu tätigen.

Kopfhörer-Anschlussdiagramm:

2,5 mm

Sp

Mic

 

16 Technische Daten

Wahlmöglichkeiten: MFW (Tonwahl)/Impulswahl

Flashzeit: 100/300/600ms

Netzadapter: Eingang 230VAC 50Hz / Ausgang 6VDC 400 mA

17 Garantie

17.1Garantiezeit

Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben

wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch muss durch den

Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.

17.2Abwicklung des Garantiefalls

Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit

dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum.

Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts. Topcom wird nach eigenem Ermessen

die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen.

Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.

Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt

den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.

17.3Garantieausschlüsse

Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unschagemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.

Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter

die Garantieleistung.

Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.

Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.

Alle Garantieansprüche erlöschen,

wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service Center repariert, verändert oder umgebaut wurde.

26

Topcom Fidelity 1100

Image 26
Contents Fidelity  9RRUKHWHHUVWHJHEUXLN Telefooninstellingen InstallatieToetsen Audio-instellingen PABX-instellingenDe belangrijkste functies van het toestel Nummerweergave oproeper TelefoonboekEen nummer of naam in het telefoonboek wijzigen Een nummer toevoegen aan het telefoonboekEen nummer uit het telefoonboek selecteren en kiezen Beschikbare tekensEen nummer toevoegen aan een Direct geheugen GeheugennummersEen nummer of naam in het telefoonboek wissen Een Direct geheugennummer kiezenTechnische gegevens WandmontageHoofdtelefoon gebruik GarantieNettoyage Avant la première utilisationInstructions de sécurité Réglages du téléphone InstallationBoutons Réglages audio Réglages du PabxPour commencer Identification de lappelant 12 Répertoire Phone BookCaractères disponibles Ajouter un numéro dans Le Répertoire Phone BookModifier un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Sélectionnez Nouveau NewAjouter un numéro dans une Mémoire Directe Direct Memory 13 Numéros en mémoireEffacer un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Appeler un numéro en Mémoire Directe Direct MemoryDonnées techniques Montage muralUtilisation du casque Sélectionnez Mémor. sous M1-M3 Store to M1-M3Exclusions de garantie 17.1 Période de garantieTraitement de la garantie Reinigung Bevor Sie beginnenSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzEinleitung TastenTelefoneinstellungen Einstellen der Display-SpracheNebenstelle-Einstellungen Pabx settings Erste Schritte Allgemeine Informationen AnruferkennungTelefonbuch AnruflisteEine Nummer und einen Namen im Telefonbuch ändern Eine Nummer in das Telefonbuch eingebenEine Nummer aus Dem Telefonbuch auswählen und anrufen Verfügbare ZeichenKurzwahlnummern Garantiezeit Verwendung des KopfhörersTechnische Daten Abwicklung des GarantiefallsPulizia Prima di utilizzare l’apparecchioNorme di sicurezza Smaltimento dell’apparecchio AmbienteImpostazioni del telefono InstallazioneTasti Impostazioni audio Impostazioni PabxInizializzazione Caller ID RubricaModifica di un numero e nome nella Rubrica Aggiunta di un numero alla RubricaSelezione e chiamata di un numero dalla Rubrica Caratteri disponibiliCopiare un numero dall’Elenco chiamate alla Rubrica Cancellazione di un numero in memoria direttaNumeri in memoria Aggiunta di un numero ad una Memoria direttaCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteFunzionalità dell’auricolare GaranziaReturn with Your Defect Product Visit our website