Topcom 1100 manual Fissaggio alla parete, Funzionalità dell’auricolare, Caratteristiche tecniche

Page 34

Topcom Fidelity 1100

14 Fissaggio alla parete

Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (25).

Ricollocarlo in posizione.

Misurare e contrassegnare i punti in cui fissare l’apparecchio alla parete (28).

Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le viti.

Il cavo telefonico può essere inserito nella presa

(30)posizionata sul retro del telefono, a seconda della posizione della connessione telefonica. Fissare il telefono sulle viti.

15 Funzionalità dell’auricolare

Inserire lo spinotto dell’auricolare (non incluso) nel relative collegamento posto nella parte late- rale del telefono (32).

Il microfono vivavoce si disattiverà automatica- mente (interruttore automatico).

Premere il tasto per effettuare una chiamata usando l’auricolare.

Schema di connessione dell’auricolare:

2,5 mm

Sp

Mic

 

16 Caratteristiche tecniche

Opzioni di composizione: DTMF (toni)/IMPULSI

Flash: 100/300/600ms

Adattatore di alimentazione: Entrata 230VAC 50Hz / Uscita 6VDC 400 mA

17 Garanzia

17.1Periodo di garanzia

Le unità Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia

il giorno dell’acquisto della nuova unità.

La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l’acquisto. Avarie o vizi dovuti a negligenza sul funzionamento o sul valore

dell’apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.

La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto,

acondizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo di unità.

17.2Come far valere la garanzia

Restituire ad uno dei centri di assistenza

autorizzati Topcom l’unità difettosa assieme ad un valido scontrino d’acquisto.

Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di assistenza ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.

A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia riparando o sostituendo l’apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore ed il modello possono differire dall’unità acquistata originariamente.

La data di acquisto iniziale determina l’inizio

del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà esteso se l’unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.

17.3Decadenza della garanzia

Danni o difetti causati da un trattamento o

un funzionamento scorretto e danni derivanti da pezzi non originali o accessori non raccomandati da Topcom non sono coperti da garanzia.

Itelefoni senza filo Topcom sono progettati per funzionare esclusivamente con batterie ricaricabili. I danni provocati dall’utilizzo di batterie non ricaricabili non sono coperti da garanzia.

La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né danni provocati durante il trasporto.

La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri delle unità.

Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso

di intervento da parte dell’acquirente o di terzi non qualificati.

34

Topcom Fidelity 1100

Image 34
Contents Fidelity  9RRUKHWHHUVWHJHEUXLN Toetsen InstallatieTelefooninstellingen Audio-instellingen PABX-instellingenDe belangrijkste functies van het toestel Nummerweergave oproeper TelefoonboekEen nummer of naam in het telefoonboek wijzigen Een nummer toevoegen aan het telefoonboekEen nummer uit het telefoonboek selecteren en kiezen Beschikbare tekensEen nummer toevoegen aan een Direct geheugen GeheugennummersEen nummer of naam in het telefoonboek wissen Een Direct geheugennummer kiezenTechnische gegevens WandmontageHoofdtelefoon gebruik GarantieInstructions de sécurité Avant la première utilisationNettoyage Boutons InstallationRéglages du téléphone Réglages audio Réglages du PabxPour commencer Identification de lappelant 12 Répertoire Phone BookCaractères disponibles Ajouter un numéro dans Le Répertoire Phone BookModifier un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Sélectionnez Nouveau NewAjouter un numéro dans une Mémoire Directe Direct Memory 13 Numéros en mémoireEffacer un numéro et un nom du Répertoire Phone Book Appeler un numéro en Mémoire Directe Direct MemoryDonnées techniques Montage muralUtilisation du casque Sélectionnez Mémor. sous M1-M3 Store to M1-M3Traitement de la garantie 17.1 Période de garantieExclusions de garantie Reinigung Bevor Sie beginnenSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzEinleitung TastenTelefoneinstellungen Einstellen der Display-SpracheNebenstelle-Einstellungen Pabx settings Erste Schritte Allgemeine Informationen AnruferkennungTelefonbuch AnruflisteEine Nummer und einen Namen im Telefonbuch ändern Eine Nummer in das Telefonbuch eingebenEine Nummer aus Dem Telefonbuch auswählen und anrufen Verfügbare ZeichenKurzwahlnummern Garantiezeit Verwendung des KopfhörersTechnische Daten Abwicklung des GarantiefallsPulizia Prima di utilizzare l’apparecchioNorme di sicurezza Smaltimento dell’apparecchio AmbienteTasti InstallazioneImpostazioni del telefono Impostazioni audio Impostazioni PabxInizializzazione Caller ID RubricaModifica di un numero e nome nella Rubrica Aggiunta di un numero alla RubricaSelezione e chiamata di un numero dalla Rubrica Caratteri disponibiliCopiare un numero dall’Elenco chiamate alla Rubrica Cancellazione di un numero in memoria direttaNumeri in memoria Aggiunta di un numero ad una Memoria direttaCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteFunzionalità dell’auricolare GaranziaReturn with Your Defect Product Visit our website