Topcom E450 Entsorgung des Geräts Umweltschutz, Reinigung, Garantiezeit, Garantieausschlüsse

Page 102

Garantie

12 Garantie

12.1Garantiezeit

Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.

12.2Abwicklung des Garantiefalls

Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts. Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.

12.3Garantieausschlüsse

Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.

Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.

Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.

Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service-Zentren repariert, verändert oder umgebaut wurde.

13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)

Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.

Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Roh- materialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.

14 Reinigung

Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.

102

Image 102
Contents Butler E450 Belangrijk WichtigInstalling the base Safety instructionsHow to use this user guide Getting startedInstalling the charger Installing the handsetKeys/LED’s HandsetHandset display Symbols Base LEDBase Navigating the menu Menu overviewMenu Submenu items Using the telephone Internal call transfer Handsfree modeSpeaker volume during call Conference callLocating a handset Paging function Using the alphanumerical keypadPause key Redial memoryTo dial an entry from the phonebook PhonebookTo add an entry into the phonebook To modify a name and numberCaller Identification Choosing the ring melody Adjusting the ring volumePersonalize the handset Activation/deactivation of beepsHandset name Reset the handsetLow battery Automatic answerSetting the time Setting the alarmKeypad lock Base ring volume Base settingsSetting the dialing mode Changing the PIN codeAdding a new handset Managing multiple handsetsFlash time duration If your additional handset is a Butler E450Selecting a base Setting up a handset on another baseRemoving a handset If your handset is another modelAnswering machine Answering machine settingsSetting the base speaker volume Turning Answering Machine on/offSetting Number of Rings Answer delay Memory FullProgramming the VIP Code Selecting the outgoing message answering mode Setting the dayRecording and selecting an outgoing message Recording a memo OperationCall screening on base and handset Playback of incoming messages and memosRemote Operation To enter the remote operationSetting the security code Main MenuOutgoing Message Menu Troubleshooting Technical dataTechnical characteristicsSymptom Possible cause Solution Warranty CleaningDisposal of the device environment Beginnen Het basisstation installerenVeiligheidsinstructies NederlandsDe lader installeren De handset installerenToetsen/LED’s Symbolen LED van het basisstationDoor het menu bladeren MenuoverzichtMenu Submenu-items De telefoon gebruiken Conferentiegesprek Luidsprekervolume tijdens het gesprekEen interne oproep doorschakelen Handenvrije modusNummerherhalingsgeheugen Pauze-toetsEen handset vinden Paging-functie Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenEen nummer uit het telefoonboek bellen TelefoonboekEen nummer toevoegen aan het telefoonboek Een naam en nummer wijzigenNummerweergave oproeper De handset personaliseren Het belvolume aanpassenBelvolume van de handset voor interne/externe oproepen Een beltoon kiezenInschakelen/uitschakelen van de pieptonen Naam van de handsetAutomatisch antwoorden De tijd instellen De handset resettenToetsenbordvergrendeling Het toetsenbord vergrendelenBasisinstellingen Het alarm instellenBelvolume van het basisstation De pincode wijzigenDuur van de flashtijd Meerdere handsets gebruikenDe belmodus instellen Een nieuwe handset toevoegenEen handset verwijderen Een handset instellen op een ander basisstationHandsets van andere typen aanmelden Een basisstation selecteren Het luidsprekervolume van het basisstation instellenAntwoordapparaat Instellingen van het antwoordapparaatAantal beltonen instellen Answer delay Antwoordapparaat aan/uit schakelenGeheugen vol VIP code programmerenEen uitgaand bericht OGM opnemen en afspelen De dag instellen WerkingEen uitgaand bericht selecteren antwoordmodus Meeluisterfunctie op basiseenheid en handset Call screeningMemoboodschap opnemen Inkomende berichten en memos afspelenHoofdmenu Bediening vanop afstandDe bediening vanop afstand starten Uitgaand bericht menuProbleemoplossing VIP-code instellenSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Garantietermijn Technische eigenschappenGarantie Afwikkeling van garantieclaimsAfvoeren van het toestel milieu ReinigenGarantiebeperkingen Instructions de sécurité Comment utiliser ce mode demploi ?Installation de la base Pour commencerInstallation du chargeur Installation du combinéTouches/voyants CombinétEcran Symboles LED de la baseNavigation dans le menu Organisation des menusMenuSous-menus Utilisation du téléphone Transfert dappel interne Mode mains libresVolume du haut-parleur pendant un appel Conférence téléphoniqueLocalisation dun combiné fonction paging 11 Désactivation du microphoneTouche Pause 14 Mémoire de rappelRépertoire Phonebook Pour ajouter une entrée dans le répertoirePour composer une entrée à partir du répertoire Identification de lappelant Pour modifier un nom et un numéroEffacez une entrée dans le répertoire Reglage du volume de la sonnerie Personnalisez le combinéTouche enfoncée pour activer/désactiver le bip Choix de la mélodie de la sonnerieActivation / Désactivation des bips Niveau faible de batterieRéinitialisation du combiné Nom du combinéRéponse automatique Combiné hors de portéeRéglage de lheure Réglage de lalarmeVerrouillage du clavier Verrouillage du clavierRéglage Base Pour régler le mode de numérotationVolume de sonnerie de la base Modification du code PINAjout dun nouveau combiné Gestion de plusieurs combinésDurée du Flash Si votre combiné supplémentaire est un Butler E450Sélection dune base Installation dun combiné sur une autre baseSuppression dun combiné Si votre combiné correspond à un autre modèleRéglages du répondeur Régler le volume de base de haut-parleur de la baseRépondeur Allumer/éteindre le répondeurRégler le nombre de sonneries Answer delay Mémoire pleineProgrammation du code VIP Sélectionner un message sortant mode répondeur Fonctionnement Régler le jourEnregistrer un mémo Commande à distance Pour passer en mode de fonctionnement à distanceLecture des messages et des mémos entrants Menu principal Menu des messages sortantsRégler le code VIP Symptôme Cause possible Solution 10 DépannageDonnées et caractéristiques techniques 12.1 Période de garantie Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage Mise en œuvre de la garantieErste Schritte Basisstation installierenSicherheitshinweise DeutschMobilteil installieren Ladegerät anschließenTasten/LEDs MobilteilMobilteil display Symbole LED der BasisstationBasisstation Durch das Menü navigieren Menü-ÜbersichtMenü Untermenüpunkte Telefon benutzen Freisprechmodus Interne AnrufweiterleitungKonferenzschaltung Lautstärke während eines Anrufs einstellenEin Mobilteil suchen Paging Mikrofon stummschaltenPausen-Taste WahlwiederholungUm einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufen TelefonbuchUm einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen Keypad characters are as followsAnruferkennung Um einen Namen und eine Nummer zu verändernEinen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen Deutsch Mobilteil individuell anpassen Ruftonlautstärke einstellenRuftonmelodie wählen Aktivierung / Deaktivierung der Pieptöne Name des MobilteilsMobilteil außer Reichweite Tastatursperre Automatische GesprächsannahmeMobilteil zurücksetzen Tastatur sperrenWecker einstellen Einstellungen der BasisstationUhrzeit einstellen Tastatur entsperrenWahlverfahren einstellen Mehrere Mobilteile verwaltenPIN-Nummer ändern FlashzeitWenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 ist Bestätigen SieEin Mobilteil abmelden Ein Mobilteil an einer anderen Basisstation anmeldenEine Basisstation auswählen Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der BasisstationAnrufbeantworter ein- und ausschalten Die Anzahl der Klingeltöne einstellen Speicher vollProgrammierung des VIP-Codes Einen Ansagetext wählen Anrufannahme-Modus Betrieb Tag einstellenEin Memo aufnehmen Fernbedienung Gespeicherte Nachrichten und Memos abspielenZum Start der Fernbedieung Hauptmenü Menü der ausgehenden NachrichtenDen VIP-Code einstellen Problemlösung Technische DatenStörung Mögliche Ursache Lösung Garantiezeit Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Abwicklung des GarantiefallsReturn with Your Defect Product MD100452

E450 specifications

The Topcom E450 is a versatile and feature-rich dual-band DECT cordless phone designed for those who seek a reliable communication solution at home or in small offices. Its user-friendly design combined with advanced functionalities makes it a standout choice for consumers.

One of the main features of the Topcom E450 is its dual-band support, operating on both 1.8 GHz and 1.9 GHz frequencies. This ensures excellent call clarity, reduced interference, and extended range. Users can enjoy uninterrupted conversations without worrying about poor connections. The phone supports multiple handsets, allowing up to six handsets to be registered on a single base station.

The Topcom E450 comes equipped with an intuitive LCD display that provides a clear view of caller ID, battery status, and phonebook entries. The user interface is straightforward, making it easy for individuals of all ages to navigate effortlessly. It has a built-in phonebook that can store up to 100 contacts, allowing users to conveniently keep track of important numbers without the hassle of remembering them.

In terms of sound quality, the Topcom E450 excels with full-duplex sound capabilities, ensuring that both parties can hear each other clearly. Additionally, it features an adjustable ringer volume and 10 different ringer tones, enabling users to customize their experience according to their preferences. The phone also offers hands-free capabilities through its integrated speakerphone, allowing for communication without holding the handset.

The Topcom E450 utilizes Eco DECT technology, which reduces power consumption while maintaining a strong signal. This not only contributes to environmental sustainability but also results in longer battery life. The rechargeable batteries offer up to 10 hours of talk time and up to 120 hours of standby time, ensuring that users can stay connected for extended periods.

Moreover, the Topcom E450 boasts a range of security features including call blocking and mute functions, providing users with peace of mind while they talk. The phone supports features like intercom and paging, facilitating easy communication among different handsets within the same household or workplace.

In conclusion, the Topcom E450 stands out for its excellent sound quality, user-friendly interface, and a range of features that cater to everyday communication needs. Its reliability, eco-friendly design, and multifunctional capabilities make it an ideal choice for anyone looking for a dependable cordless phone solution.