Topcom E450 manual Verrouillage du clavier, Réglage de lheure, Réglage de lalarme

Page 65

Personnalisez le combiné

LES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS :

Bips de batterie faible

Activés

Bips d'avertissement Hors de portée

Désactivés

Tonalité touche

Activée

Réponse auto

Activée

Mélodie interne

1

Volume interne

3

Mélodie externe

3

Volume externe

3

Volume sonore

3

Répertoire

Vide

Liste Journal des appels

Vide

Liste des derniers numéros composés

Vide

Code PIN

0000

Mode Appel

DTMF

Verrouillage du clavier

Désactivé

Le rétablissement des paramètres par défaut efface toutes les entrées du répertoire et du journal des appels. Le code PIN est également réinitialisé à 0000.

6.7Verrouillage du clavier

Le clavier peut être verrouillé de façon à empêcher toute modification des paramètres et toute composition d'un numéro. L'icône s'affiche sur l'écran quand le clavier est verrouillé.

Verrouillage du clavier

1 Appuyez sur la touche “”et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le clavier est alors verrouillé.

Déverrouillage du clavier

1Appuyez sur une touche, PRESSER (PRESS) s'affiche sur l'écran.

2 Appuyez sur la touche ““ pendant 3 secondes.

6.8Réglage de l'heure

 

1

Ouvrez le menu.

 

2

Sélectionnez DATE - HEURE (DATE - TIME) et validez.

 

3

Sélectionnez REGL HEURE (CLOCK SET) et validez.

4GHI 5JKL 6MNO

4

Saisissez l'heure (format 24 h) et validez.

6.9Réglage de l'alarme

1

Ouvrez le menu.

2

Sélectionnez DATE - HEURE (DATE - TIME) et validez.

3

Sélectionnez REGL REVEIL (ALARM SET) et validez.

4

Sélectionnez ACTIVE (ON) pour allumer l'alarme et validez.

4GHI 5JKL 6MNO

Saisissez l'heure (au format 24 heures) à laquelle l'alarme doit retentir et

 

validez.

 

OU

 

Sélectionnez DESACTIVE (OFF) pour éteindre l'alarme et validez.

Français

65

Image 65
Contents Butler E450 Wichtig BelangrijkHow to use this user guide Safety instructionsInstalling the base Getting startedInstalling the handset Installing the chargerHandset display Keys/LED’sHandset Base SymbolsBase LED Menu Submenu items Navigating the menuMenu overview Using the telephone Speaker volume during call Handsfree modeInternal call transfer Conference callPause key Using the alphanumerical keypadLocating a handset Paging function Redial memoryTo add an entry into the phonebook PhonebookTo dial an entry from the phonebook To modify a name and numberCaller Identification Personalize the handset Adjusting the ring volumeChoosing the ring melody Activation/deactivation of beepsLow battery Reset the handsetHandset name Automatic answerKeypad lock Setting the timeSetting the alarm Setting the dialing mode Base settingsBase ring volume Changing the PIN codeFlash time duration Managing multiple handsetsAdding a new handset If your additional handset is a Butler E450Removing a handset Setting up a handset on another baseSelecting a base If your handset is another modelSetting the base speaker volume Answering machine settingsAnswering machine Turning Answering Machine on/offProgramming the VIP Code Setting Number of Rings Answer delayMemory Full Recording and selecting an outgoing message Selecting the outgoing message answering modeSetting the day Call screening on base and handset OperationRecording a memo Playback of incoming messages and memosTo enter the remote operation Remote OperationOutgoing Message Menu Setting the security codeMain Menu Symptom Possible cause Solution TroubleshootingTechnical dataTechnical characteristics Disposal of the device environment WarrantyCleaning Veiligheidsinstructies Het basisstation installerenBeginnen NederlandsDe handset installeren De lader installerenToetsen/LED’s LED van het basisstation SymbolenMenu Submenu-items Door het menu bladerenMenuoverzicht De telefoon gebruiken Een interne oproep doorschakelen Luidsprekervolume tijdens het gesprekConferentiegesprek Handenvrije modusEen handset vinden Paging-functie Pauze-toetsNummerherhalingsgeheugen Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenEen nummer toevoegen aan het telefoonboek TelefoonboekEen nummer uit het telefoonboek bellen Een naam en nummer wijzigenNummerweergave oproeper Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen Het belvolume aanpassenDe handset personaliseren Een beltoon kiezenAutomatisch antwoorden Inschakelen/uitschakelen van de pieptonenNaam van de handset Toetsenbordvergrendeling De handset resettenDe tijd instellen Het toetsenbord vergrendelenBelvolume van het basisstation Het alarm instellenBasisinstellingen De pincode wijzigenDe belmodus instellen Meerdere handsets gebruikenDuur van de flashtijd Een nieuwe handset toevoegenHandsets van andere typen aanmelden Een handset verwijderenEen handset instellen op een ander basisstation Antwoordapparaat Het luidsprekervolume van het basisstation instellenEen basisstation selecteren Instellingen van het antwoordapparaatAntwoordapparaat aan/uit schakelen Aantal beltonen instellen Answer delayEen uitgaand bericht OGM opnemen en afspelen Geheugen volVIP code programmeren Een uitgaand bericht selecteren antwoordmodus WerkingDe dag instellen Meeluisterfunctie op basiseenheid en handset Call screeningInkomende berichten en memos afspelen Memoboodschap opnemenDe bediening vanop afstand starten Bediening vanop afstandHoofdmenu Uitgaand bericht menuSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing ProbleemoplossingVIP-code instellen Garantie Technische eigenschappenGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsGarantiebeperkingen Afvoeren van het toestel milieuReinigen Installation de la base Comment utiliser ce mode demploi ?Instructions de sécurité Pour commencerInstallation du combiné Installation du chargeurEcran Touches/voyantsCombinét LED de la base SymbolesMenuSous-menus Navigation dans le menuOrganisation des menus Utilisation du téléphone Volume du haut-parleur pendant un appel Mode mains libresTransfert dappel interne Conférence téléphoniqueTouche Pause 11 Désactivation du microphoneLocalisation dun combiné fonction paging 14 Mémoire de rappelPour composer une entrée à partir du répertoire Répertoire PhonebookPour ajouter une entrée dans le répertoire Effacez une entrée dans le répertoire Identification de lappelantPour modifier un nom et un numéro Personnalisez le combiné Reglage du volume de la sonnerieActivation / Désactivation des bips Choix de la mélodie de la sonnerieTouche enfoncée pour activer/désactiver le bip Niveau faible de batterieRéponse automatique Nom du combinéRéinitialisation du combiné Combiné hors de portéeVerrouillage du clavier Réglage de lalarmeRéglage de lheure Verrouillage du clavierVolume de sonnerie de la base Pour régler le mode de numérotationRéglage Base Modification du code PINDurée du Flash Gestion de plusieurs combinésAjout dun nouveau combiné Si votre combiné supplémentaire est un Butler E450Suppression dun combiné Installation dun combiné sur une autre baseSélection dune base Si votre combiné correspond à un autre modèleRépondeur Régler le volume de base de haut-parleur de la baseRéglages du répondeur Allumer/éteindre le répondeurProgrammation du code VIP Régler le nombre de sonneries Answer delayMémoire pleine Sélectionner un message sortant mode répondeur Enregistrer un mémo FonctionnementRégler le jour Lecture des messages et des mémos entrants Commande à distancePour passer en mode de fonctionnement à distance Régler le code VIP Menu principalMenu des messages sortants Données et caractéristiques techniques Symptôme Cause possible Solution10 Dépannage Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnement12.1 Période de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise Basisstation installierenErste Schritte DeutschLadegerät anschließen Mobilteil installierenMobilteil display Tasten/LEDsMobilteil Basisstation SymboleLED der Basisstation Menü Untermenüpunkte Durch das Menü navigierenMenü-Übersicht Telefon benutzen Konferenzschaltung Interne AnrufweiterleitungFreisprechmodus Lautstärke während eines Anrufs einstellenPausen-Taste Mikrofon stummschaltenEin Mobilteil suchen Paging WahlwiederholungUm einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen TelefonbuchUm einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufen Keypad characters are as followsEinen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen AnruferkennungUm einen Namen und eine Nummer zu verändern Deutsch Ruftonmelodie wählen Mobilteil individuell anpassenRuftonlautstärke einstellen Mobilteil außer Reichweite Aktivierung / Deaktivierung der PieptöneName des Mobilteils Mobilteil zurücksetzen Automatische GesprächsannahmeTastatursperre Tastatur sperrenUhrzeit einstellen Einstellungen der BasisstationWecker einstellen Tastatur entsperrenPIN-Nummer ändern Mehrere Mobilteile verwaltenWahlverfahren einstellen FlashzeitBestätigen Sie Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 istEine Basisstation auswählen Ein Mobilteil abmeldenEin Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden Anrufbeantworter ein- und ausschalten Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenEinstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation Programmierung des VIP-Codes Die Anzahl der Klingeltöne einstellenSpeicher voll Einen Ansagetext wählen Anrufannahme-Modus Ein Memo aufnehmen BetriebTag einstellen Zum Start der Fernbedieung FernbedienungGespeicherte Nachrichten und Memos abspielen Den VIP-Code einstellen HauptmenüMenü der ausgehenden Nachrichten Störung Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Daten Reinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsReturn with Your Defect Product MD100452

E450 specifications

The Topcom E450 is a versatile and feature-rich dual-band DECT cordless phone designed for those who seek a reliable communication solution at home or in small offices. Its user-friendly design combined with advanced functionalities makes it a standout choice for consumers.

One of the main features of the Topcom E450 is its dual-band support, operating on both 1.8 GHz and 1.9 GHz frequencies. This ensures excellent call clarity, reduced interference, and extended range. Users can enjoy uninterrupted conversations without worrying about poor connections. The phone supports multiple handsets, allowing up to six handsets to be registered on a single base station.

The Topcom E450 comes equipped with an intuitive LCD display that provides a clear view of caller ID, battery status, and phonebook entries. The user interface is straightforward, making it easy for individuals of all ages to navigate effortlessly. It has a built-in phonebook that can store up to 100 contacts, allowing users to conveniently keep track of important numbers without the hassle of remembering them.

In terms of sound quality, the Topcom E450 excels with full-duplex sound capabilities, ensuring that both parties can hear each other clearly. Additionally, it features an adjustable ringer volume and 10 different ringer tones, enabling users to customize their experience according to their preferences. The phone also offers hands-free capabilities through its integrated speakerphone, allowing for communication without holding the handset.

The Topcom E450 utilizes Eco DECT technology, which reduces power consumption while maintaining a strong signal. This not only contributes to environmental sustainability but also results in longer battery life. The rechargeable batteries offer up to 10 hours of talk time and up to 120 hours of standby time, ensuring that users can stay connected for extended periods.

Moreover, the Topcom E450 boasts a range of security features including call blocking and mute functions, providing users with peace of mind while they talk. The phone supports features like intercom and paging, facilitating easy communication among different handsets within the same household or workplace.

In conclusion, the Topcom E450 stands out for its excellent sound quality, user-friendly interface, and a range of features that cater to everyday communication needs. Its reliability, eco-friendly design, and multifunctional capabilities make it an ideal choice for anyone looking for a dependable cordless phone solution.