Topcom E450 manual Symboles, LED de la base

Page 55

Pour commencer

Base

13.Diminuer volume base

14.Augmenter volume base

15.Message sortant

16.Bouton arrêt

17.Bouton avancer

18.Touche effacer

19.LED réponse marche/arrêt

20.Bouton lecture / pause

21.LED en service / sous tension

22.Bouton “skip back”

23.Répondeur marche/arrêt

24.Touche paging

 

13

24

14

15

23

16

22

17

 

 

18

 

19

21

20

- 2E Base -

2.6Symboles

 

Prise d'appel ; vous êtes en ligne

EXT

Appel externe

INT

Appel interne

 

Nouveaux numéros de la liste d'appels

 

Appel suivi d'une réponse

 

Appel sans réponse

 

Vous êtes dans le menu.

 

Indique que le numéro affiché déborde

 

de l'écran (12 chiffres).

 

Répondeur est allumé

Le clavier du combiné est verrouillé. Vous êtes dans le répertoire Batterie faible

Batterie à moitié chargée

Batterie pleine

Batterie vide

Combiné à portée de la base

L'antenne clignote quand le combiné n'est pas enregistré sur la base.

Français

2.7LED de la base

LED “En service/sous tension”

(20) a la fonction suivante :

DésactivéOff

 

La base n'est pas alimentée.

 

Clignotement lent

 

Prise d'appel ou sonnerie.

Clignotement rapide

 

Enregistrement en cours.

 

 

 

 

LED “Réponse marche/arrêt”

(18) a la fonction suivante:

Désactivé

 

Le répondeur est éteint.

 

Activé

 

Le répondeur est allumé.

Clignotement lent

 

Il y a de nouveaux messages.

Clignotement rapide

 

La mémoire du répondeur est pleine.

 

 

 

 

55

Image 55
Contents Butler E450 Wichtig BelangrijkGetting started Safety instructionsHow to use this user guide Installing the baseInstalling the handset Installing the chargerHandset Keys/LED’sHandset display Base LED SymbolsBase Menu overview Navigating the menuMenu Submenu items Using the telephone Conference call Handsfree modeSpeaker volume during call Internal call transferRedial memory Using the alphanumerical keypadPause key Locating a handset Paging functionTo modify a name and number PhonebookTo add an entry into the phonebook To dial an entry from the phonebookCaller Identification Activation/deactivation of beeps Adjusting the ring volumePersonalize the handset Choosing the ring melodyAutomatic answer Reset the handsetLow battery Handset nameSetting the alarm Setting the timeKeypad lock Changing the PIN code Base settingsSetting the dialing mode Base ring volumeIf your additional handset is a Butler E450 Managing multiple handsetsFlash time duration Adding a new handsetIf your handset is another model Setting up a handset on another baseRemoving a handset Selecting a baseTurning Answering Machine on/off Answering machine settingsSetting the base speaker volume Answering machineMemory Full Setting Number of Rings Answer delayProgramming the VIP Code Setting the day Selecting the outgoing message answering modeRecording and selecting an outgoing message Playback of incoming messages and memos OperationCall screening on base and handset Recording a memoTo enter the remote operation Remote OperationMain Menu Setting the security codeOutgoing Message Menu Technical dataTechnical characteristics TroubleshootingSymptom Possible cause Solution Cleaning WarrantyDisposal of the device environment Nederlands Het basisstation installerenVeiligheidsinstructies BeginnenDe handset installeren De lader installerenToetsen/LED’s LED van het basisstation SymbolenMenuoverzicht Door het menu bladerenMenu Submenu-items De telefoon gebruiken Handenvrije modus Luidsprekervolume tijdens het gesprekEen interne oproep doorschakelen ConferentiegesprekHet alfanumerieke toetsenbord gebruiken Pauze-toetsEen handset vinden Paging-functie NummerherhalingsgeheugenEen naam en nummer wijzigen TelefoonboekEen nummer toevoegen aan het telefoonboek Een nummer uit het telefoonboek bellenNummerweergave oproeper Een beltoon kiezen Het belvolume aanpassenBelvolume van de handset voor interne/externe oproepen De handset personaliserenNaam van de handset Inschakelen/uitschakelen van de pieptonenAutomatisch antwoorden Het toetsenbord vergrendelen De handset resettenToetsenbordvergrendeling De tijd instellenDe pincode wijzigen Het alarm instellenBelvolume van het basisstation BasisinstellingenEen nieuwe handset toevoegen Meerdere handsets gebruikenDe belmodus instellen Duur van de flashtijdEen handset instellen op een ander basisstation Een handset verwijderenHandsets van andere typen aanmelden Instellingen van het antwoordapparaat Het luidsprekervolume van het basisstation instellenAntwoordapparaat Een basisstation selecterenAntwoordapparaat aan/uit schakelen Aantal beltonen instellen Answer delayVIP code programmeren Geheugen volEen uitgaand bericht OGM opnemen en afspelen Meeluisterfunctie op basiseenheid en handset Call screening WerkingEen uitgaand bericht selecteren antwoordmodus De dag instellenInkomende berichten en memos afspelen Memoboodschap opnemenUitgaand bericht menu Bediening vanop afstandDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuVIP-code instellen ProbleemoplossingSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Afwikkeling van garantieclaims Technische eigenschappenGarantie GarantietermijnReinigen Afvoeren van het toestel milieuGarantiebeperkingen Pour commencer Comment utiliser ce mode demploi ?Installation de la base Instructions de sécuritéInstallation du combiné Installation du chargeurCombinét Touches/voyantsEcran LED de la base SymbolesOrganisation des menus Navigation dans le menuMenuSous-menus Utilisation du téléphone Conférence téléphonique Mode mains libresVolume du haut-parleur pendant un appel Transfert dappel interne14 Mémoire de rappel 11 Désactivation du microphoneTouche Pause Localisation dun combiné fonction pagingPour ajouter une entrée dans le répertoire Répertoire PhonebookPour composer une entrée à partir du répertoire Pour modifier un nom et un numéro Identification de lappelantEffacez une entrée dans le répertoire Personnalisez le combiné Reglage du volume de la sonnerieNiveau faible de batterie Choix de la mélodie de la sonnerieActivation / Désactivation des bips Touche enfoncée pour activer/désactiver le bipCombiné hors de portée Nom du combinéRéponse automatique Réinitialisation du combinéVerrouillage du clavier Réglage de lalarmeVerrouillage du clavier Réglage de lheureModification du code PIN Pour régler le mode de numérotationVolume de sonnerie de la base Réglage BaseSi votre combiné supplémentaire est un Butler E450 Gestion de plusieurs combinésDurée du Flash Ajout dun nouveau combinéSi votre combiné correspond à un autre modèle Installation dun combiné sur une autre baseSuppression dun combiné Sélection dune baseAllumer/éteindre le répondeur Régler le volume de base de haut-parleur de la baseRépondeur Réglages du répondeurMémoire pleine Régler le nombre de sonneries Answer delayProgrammation du code VIP Sélectionner un message sortant mode répondeur Régler le jour FonctionnementEnregistrer un mémo Pour passer en mode de fonctionnement à distance Commande à distanceLecture des messages et des mémos entrants Menu des messages sortants Menu principalRégler le code VIP 10 Dépannage Symptôme Cause possible SolutionDonnées et caractéristiques techniques Mise en œuvre de la garantie Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage 12.1 Période de garantieDeutsch Basisstation installierenSicherheitshinweise Erste SchritteLadegerät anschließen Mobilteil installierenMobilteil Tasten/LEDsMobilteil display LED der Basisstation SymboleBasisstation Menü-Übersicht Durch das Menü navigierenMenü Untermenüpunkte Telefon benutzen Lautstärke während eines Anrufs einstellen Interne AnrufweiterleitungKonferenzschaltung FreisprechmodusWahlwiederholung Mikrofon stummschaltenPausen-Taste Ein Mobilteil suchen PagingKeypad characters are as follows TelefonbuchUm einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen Um einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufenUm einen Namen und eine Nummer zu verändern AnruferkennungEinen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen Deutsch Ruftonlautstärke einstellen Mobilteil individuell anpassenRuftonmelodie wählen Name des Mobilteils Aktivierung / Deaktivierung der PieptöneMobilteil außer Reichweite Tastatur sperren Automatische GesprächsannahmeMobilteil zurücksetzen TastatursperreTastatur entsperren Einstellungen der BasisstationUhrzeit einstellen Wecker einstellenFlashzeit Mehrere Mobilteile verwaltenPIN-Nummer ändern Wahlverfahren einstellenBestätigen Sie Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 istEin Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden Ein Mobilteil abmeldenEine Basisstation auswählen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenAnrufbeantworter ein- und ausschalten Speicher voll Die Anzahl der Klingeltöne einstellenProgrammierung des VIP-Codes Einen Ansagetext wählen Anrufannahme-Modus Tag einstellen BetriebEin Memo aufnehmen Gespeicherte Nachrichten und Memos abspielen FernbedienungZum Start der Fernbedieung Menü der ausgehenden Nachrichten HauptmenüDen VIP-Code einstellen Technische Daten ProblemlösungStörung Mögliche Ursache Lösung Abwicklung des Garantiefalls Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung GarantiezeitReturn with Your Defect Product MD100452

E450 specifications

The Topcom E450 is a versatile and feature-rich dual-band DECT cordless phone designed for those who seek a reliable communication solution at home or in small offices. Its user-friendly design combined with advanced functionalities makes it a standout choice for consumers.

One of the main features of the Topcom E450 is its dual-band support, operating on both 1.8 GHz and 1.9 GHz frequencies. This ensures excellent call clarity, reduced interference, and extended range. Users can enjoy uninterrupted conversations without worrying about poor connections. The phone supports multiple handsets, allowing up to six handsets to be registered on a single base station.

The Topcom E450 comes equipped with an intuitive LCD display that provides a clear view of caller ID, battery status, and phonebook entries. The user interface is straightforward, making it easy for individuals of all ages to navigate effortlessly. It has a built-in phonebook that can store up to 100 contacts, allowing users to conveniently keep track of important numbers without the hassle of remembering them.

In terms of sound quality, the Topcom E450 excels with full-duplex sound capabilities, ensuring that both parties can hear each other clearly. Additionally, it features an adjustable ringer volume and 10 different ringer tones, enabling users to customize their experience according to their preferences. The phone also offers hands-free capabilities through its integrated speakerphone, allowing for communication without holding the handset.

The Topcom E450 utilizes Eco DECT technology, which reduces power consumption while maintaining a strong signal. This not only contributes to environmental sustainability but also results in longer battery life. The rechargeable batteries offer up to 10 hours of talk time and up to 120 hours of standby time, ensuring that users can stay connected for extended periods.

Moreover, the Topcom E450 boasts a range of security features including call blocking and mute functions, providing users with peace of mind while they talk. The phone supports features like intercom and paging, facilitating easy communication among different handsets within the same household or workplace.

In conclusion, the Topcom E450 stands out for its excellent sound quality, user-friendly interface, and a range of features that cater to everyday communication needs. Its reliability, eco-friendly design, and multifunctional capabilities make it an ideal choice for anyone looking for a dependable cordless phone solution.