Topcom E450 manual Instructions de sécurité, Pour commencer, Français, Installation de la base

Page 52

Instructions de sécurité

Français

1Instructions de sécurité

Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs, au risque d'abîmer les éléments de batterie.

Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non-rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à piles du combiné).

Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.

Le fonctionnement de certains appareils médicaux pourrait être altéré.

Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.

N'installez pas la base dans une pièce humide ou à moins d'1,5 m d'une source d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.

N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.

Jetez les piles et entretenez le téléphone dans le strict respect de l'-environnement.

Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser un téléphone autonome -pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple.

2Pour commencer

2.1Comment utiliser ce mode d'emploi ?

Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions :

Texte....... « ECRAN ».

Le texte qui apparaît sur l'écran du téléphone est indiqué dans la colonne de droite entre guillemets.

Touche à enfoncer.

2.2Installation de la base

Pour installer la base, procédez comme suit :

1Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur à l'arrière de la base.

2Branchez une extrémité du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité en dessous de la base.

3Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation dans les guides de la base comme indiqué sur la figure 2A.

52

Image 52
Contents Butler E450 Belangrijk WichtigSafety instructions How to use this user guideInstalling the base Getting startedInstalling the charger Installing the handsetHandset Keys/LED’sHandset display Base LED SymbolsBase Menu overview Navigating the menuMenu Submenu items Using the telephone Handsfree mode Speaker volume during callInternal call transfer Conference callUsing the alphanumerical keypad Pause keyLocating a handset Paging function Redial memoryPhonebook To add an entry into the phonebookTo dial an entry from the phonebook To modify a name and numberCaller Identification Adjusting the ring volume Personalize the handsetChoosing the ring melody Activation/deactivation of beepsReset the handset Low batteryHandset name Automatic answerSetting the alarm Setting the timeKeypad lock Base settings Setting the dialing modeBase ring volume Changing the PIN codeManaging multiple handsets Flash time durationAdding a new handset If your additional handset is a Butler E450Setting up a handset on another base Removing a handsetSelecting a base If your handset is another modelAnswering machine settings Setting the base speaker volumeAnswering machine Turning Answering Machine on/offMemory Full Setting Number of Rings Answer delayProgramming the VIP Code Setting the day Selecting the outgoing message answering modeRecording and selecting an outgoing message Operation Call screening on base and handsetRecording a memo Playback of incoming messages and memosRemote Operation To enter the remote operationMain Menu Setting the security codeOutgoing Message Menu Technical dataTechnical characteristics TroubleshootingSymptom Possible cause Solution Cleaning WarrantyDisposal of the device environment Het basisstation installeren VeiligheidsinstructiesBeginnen NederlandsDe lader installeren De handset installerenToetsen/LED’s Symbolen LED van het basisstationMenuoverzicht Door het menu bladerenMenu Submenu-items De telefoon gebruiken Luidsprekervolume tijdens het gesprek Een interne oproep doorschakelenConferentiegesprek Handenvrije modusPauze-toets Een handset vinden Paging-functieNummerherhalingsgeheugen Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenTelefoonboek Een nummer toevoegen aan het telefoonboekEen nummer uit het telefoonboek bellen Een naam en nummer wijzigenNummerweergave oproeper Het belvolume aanpassen Belvolume van de handset voor interne/externe oproepenDe handset personaliseren Een beltoon kiezenNaam van de handset Inschakelen/uitschakelen van de pieptonenAutomatisch antwoorden De handset resetten ToetsenbordvergrendelingDe tijd instellen Het toetsenbord vergrendelenHet alarm instellen Belvolume van het basisstationBasisinstellingen De pincode wijzigenMeerdere handsets gebruiken De belmodus instellenDuur van de flashtijd Een nieuwe handset toevoegenEen handset instellen op een ander basisstation Een handset verwijderenHandsets van andere typen aanmelden Het luidsprekervolume van het basisstation instellen AntwoordapparaatEen basisstation selecteren Instellingen van het antwoordapparaatAantal beltonen instellen Answer delay Antwoordapparaat aan/uit schakelenVIP code programmeren Geheugen volEen uitgaand bericht OGM opnemen en afspelen Werking Een uitgaand bericht selecteren antwoordmodusDe dag instellen Meeluisterfunctie op basiseenheid en handset Call screeningMemoboodschap opnemen Inkomende berichten en memos afspelenBediening vanop afstand De bediening vanop afstand startenHoofdmenu Uitgaand bericht menuVIP-code instellen ProbleemoplossingSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Technische eigenschappen GarantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsReinigen Afvoeren van het toestel milieuGarantiebeperkingen Comment utiliser ce mode demploi ? Installation de la baseInstructions de sécurité Pour commencerInstallation du chargeur Installation du combinéCombinét Touches/voyantsEcran Symboles LED de la baseOrganisation des menus Navigation dans le menuMenuSous-menus Utilisation du téléphone Mode mains libres Volume du haut-parleur pendant un appelTransfert dappel interne Conférence téléphonique11 Désactivation du microphone Touche PauseLocalisation dun combiné fonction paging 14 Mémoire de rappelPour ajouter une entrée dans le répertoire Répertoire PhonebookPour composer une entrée à partir du répertoire Pour modifier un nom et un numéro Identification de lappelantEffacez une entrée dans le répertoire Reglage du volume de la sonnerie Personnalisez le combinéChoix de la mélodie de la sonnerie Activation / Désactivation des bipsTouche enfoncée pour activer/désactiver le bip Niveau faible de batterieNom du combiné Réponse automatiqueRéinitialisation du combiné Combiné hors de portéeRéglage de lalarme Verrouillage du clavierRéglage de lheure Verrouillage du clavierPour régler le mode de numérotation Volume de sonnerie de la baseRéglage Base Modification du code PINGestion de plusieurs combinés Durée du FlashAjout dun nouveau combiné Si votre combiné supplémentaire est un Butler E450Installation dun combiné sur une autre base Suppression dun combinéSélection dune base Si votre combiné correspond à un autre modèleRégler le volume de base de haut-parleur de la base RépondeurRéglages du répondeur Allumer/éteindre le répondeurMémoire pleine Régler le nombre de sonneries Answer delayProgrammation du code VIP Sélectionner un message sortant mode répondeur Régler le jour FonctionnementEnregistrer un mémo Pour passer en mode de fonctionnement à distance Commande à distanceLecture des messages et des mémos entrants Menu des messages sortants Menu principalRégler le code VIP 10 Dépannage Symptôme Cause possible SolutionDonnées et caractéristiques techniques Mise au rebut de lappareil environnement Nettoyage12.1 Période de garantie Mise en œuvre de la garantieBasisstation installieren SicherheitshinweiseErste Schritte DeutschMobilteil installieren Ladegerät anschließenMobilteil Tasten/LEDsMobilteil display LED der Basisstation SymboleBasisstation Menü-Übersicht Durch das Menü navigierenMenü Untermenüpunkte Telefon benutzen Interne Anrufweiterleitung KonferenzschaltungFreisprechmodus Lautstärke während eines Anrufs einstellenMikrofon stummschalten Pausen-TasteEin Mobilteil suchen Paging WahlwiederholungTelefonbuch Um einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügenUm einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufen Keypad characters are as followsUm einen Namen und eine Nummer zu verändern AnruferkennungEinen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen Deutsch Ruftonlautstärke einstellen Mobilteil individuell anpassenRuftonmelodie wählen Name des Mobilteils Aktivierung / Deaktivierung der PieptöneMobilteil außer Reichweite Automatische Gesprächsannahme Mobilteil zurücksetzenTastatursperre Tastatur sperrenEinstellungen der Basisstation Uhrzeit einstellenWecker einstellen Tastatur entsperrenMehrere Mobilteile verwalten PIN-Nummer ändernWahlverfahren einstellen FlashzeitWenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 ist Bestätigen SieEin Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden Ein Mobilteil abmeldenEine Basisstation auswählen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenAnrufbeantworter ein- und ausschalten Speicher voll Die Anzahl der Klingeltöne einstellenProgrammierung des VIP-Codes Einen Ansagetext wählen Anrufannahme-Modus Tag einstellen BetriebEin Memo aufnehmen Gespeicherte Nachrichten und Memos abspielen FernbedienungZum Start der Fernbedieung Menü der ausgehenden Nachrichten HauptmenüDen VIP-Code einstellen Technische Daten ProblemlösungStörung Mögliche Ursache Lösung Entsorgung des Geräts Umweltschutz ReinigungGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsReturn with Your Defect Product MD100452

E450 specifications

The Topcom E450 is a versatile and feature-rich dual-band DECT cordless phone designed for those who seek a reliable communication solution at home or in small offices. Its user-friendly design combined with advanced functionalities makes it a standout choice for consumers.

One of the main features of the Topcom E450 is its dual-band support, operating on both 1.8 GHz and 1.9 GHz frequencies. This ensures excellent call clarity, reduced interference, and extended range. Users can enjoy uninterrupted conversations without worrying about poor connections. The phone supports multiple handsets, allowing up to six handsets to be registered on a single base station.

The Topcom E450 comes equipped with an intuitive LCD display that provides a clear view of caller ID, battery status, and phonebook entries. The user interface is straightforward, making it easy for individuals of all ages to navigate effortlessly. It has a built-in phonebook that can store up to 100 contacts, allowing users to conveniently keep track of important numbers without the hassle of remembering them.

In terms of sound quality, the Topcom E450 excels with full-duplex sound capabilities, ensuring that both parties can hear each other clearly. Additionally, it features an adjustable ringer volume and 10 different ringer tones, enabling users to customize their experience according to their preferences. The phone also offers hands-free capabilities through its integrated speakerphone, allowing for communication without holding the handset.

The Topcom E450 utilizes Eco DECT technology, which reduces power consumption while maintaining a strong signal. This not only contributes to environmental sustainability but also results in longer battery life. The rechargeable batteries offer up to 10 hours of talk time and up to 120 hours of standby time, ensuring that users can stay connected for extended periods.

Moreover, the Topcom E450 boasts a range of security features including call blocking and mute functions, providing users with peace of mind while they talk. The phone supports features like intercom and paging, facilitating easy communication among different handsets within the same household or workplace.

In conclusion, the Topcom E450 stands out for its excellent sound quality, user-friendly interface, and a range of features that cater to everyday communication needs. Its reliability, eco-friendly design, and multifunctional capabilities make it an ideal choice for anyone looking for a dependable cordless phone solution.