Topcom E450 Veiligheidsinstructies, Beginnen, Nederlands, Deze gebruikshandleiding gebruiken

Page 27

Veiligheidsinstructies

Nederlands

1Veiligheidsinstructies

Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen.

Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset).

Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.

De werking van sommige medische instrumenten kan worden beïnvloed.

De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in hoorapparaten.

Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte of op minder dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.

Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.

Recycleer de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.

Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een stroomuitval, moet u een telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bv. een mobiele telefoon.

2Beginnen

2.1Deze gebruikshandleiding gebruiken

In deze gebruikshandleiding is de volgende methode gebruikt om de instructies te verduidelijken:

Tekst....... "DISPLAY".

De tekst die verschijnt op de display van de telefoon wordt tussen aanhalingstekens getoond in de rechterkolom.

In te drukken toets.

2.2Het basisstation installeren

Volg deze stappen voor de installatie:

1Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact en de stroomplug in de aansluiting aan de onderkant van het basisstation.

2Steek de telefoonstekker in het telefoonstopcontact en de telefoonplug in de connector aan de onderzijde van het basisstation.

3Plaats de telefoon- en stroomkabel in de aansluitingen van het basisstation, zoals weergegeven in afbeelding 2A.

Nederlands

27

Image 27
Contents Butler E450 Wichtig BelangrijkGetting started Safety instructionsHow to use this user guide Installing the baseInstalling the handset Installing the chargerKeys/LED’s HandsetHandset display Symbols Base LEDBase Navigating the menu Menu overviewMenu Submenu items Using the telephone Conference call Handsfree modeSpeaker volume during call Internal call transferRedial memory Using the alphanumerical keypadPause key Locating a handset Paging functionTo modify a name and number PhonebookTo add an entry into the phonebook To dial an entry from the phonebookCaller Identification Activation/deactivation of beeps Adjusting the ring volumePersonalize the handset Choosing the ring melodyAutomatic answer Reset the handsetLow battery Handset nameSetting the time Setting the alarmKeypad lock Changing the PIN code Base settingsSetting the dialing mode Base ring volumeIf your additional handset is a Butler E450 Managing multiple handsetsFlash time duration Adding a new handsetIf your handset is another model Setting up a handset on another baseRemoving a handset Selecting a baseTurning Answering Machine on/off Answering machine settingsSetting the base speaker volume Answering machineSetting Number of Rings Answer delay Memory FullProgramming the VIP Code Selecting the outgoing message answering mode Setting the dayRecording and selecting an outgoing message Playback of incoming messages and memos OperationCall screening on base and handset Recording a memoTo enter the remote operation Remote OperationSetting the security code Main MenuOutgoing Message Menu Troubleshooting Technical dataTechnical characteristicsSymptom Possible cause Solution Warranty CleaningDisposal of the device environment Nederlands Het basisstation installerenVeiligheidsinstructies BeginnenDe handset installeren De lader installerenToetsen/LED’s LED van het basisstation SymbolenDoor het menu bladeren MenuoverzichtMenu Submenu-items De telefoon gebruiken Handenvrije modus Luidsprekervolume tijdens het gesprekEen interne oproep doorschakelen ConferentiegesprekHet alfanumerieke toetsenbord gebruiken Pauze-toetsEen handset vinden Paging-functie NummerherhalingsgeheugenEen naam en nummer wijzigen TelefoonboekEen nummer toevoegen aan het telefoonboek Een nummer uit het telefoonboek bellenNummerweergave oproeper Een beltoon kiezen Het belvolume aanpassenBelvolume van de handset voor interne/externe oproepen De handset personaliserenInschakelen/uitschakelen van de pieptonen Naam van de handsetAutomatisch antwoorden Het toetsenbord vergrendelen De handset resettenToetsenbordvergrendeling De tijd instellenDe pincode wijzigen Het alarm instellenBelvolume van het basisstation BasisinstellingenEen nieuwe handset toevoegen Meerdere handsets gebruikenDe belmodus instellen Duur van de flashtijdEen handset verwijderen Een handset instellen op een ander basisstationHandsets van andere typen aanmelden Instellingen van het antwoordapparaat Het luidsprekervolume van het basisstation instellenAntwoordapparaat Een basisstation selecterenAntwoordapparaat aan/uit schakelen Aantal beltonen instellen Answer delayGeheugen vol VIP code programmerenEen uitgaand bericht OGM opnemen en afspelen Meeluisterfunctie op basiseenheid en handset Call screening WerkingEen uitgaand bericht selecteren antwoordmodus De dag instellenInkomende berichten en memos afspelen Memoboodschap opnemenUitgaand bericht menu Bediening vanop afstandDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuProbleemoplossing VIP-code instellenSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Afwikkeling van garantieclaims Technische eigenschappenGarantie GarantietermijnAfvoeren van het toestel milieu ReinigenGarantiebeperkingen Pour commencer Comment utiliser ce mode demploi ?Installation de la base Instructions de sécuritéInstallation du combiné Installation du chargeurTouches/voyants CombinétEcran LED de la base SymbolesNavigation dans le menu Organisation des menusMenuSous-menus Utilisation du téléphone Conférence téléphonique Mode mains libresVolume du haut-parleur pendant un appel Transfert dappel interne14 Mémoire de rappel 11 Désactivation du microphoneTouche Pause Localisation dun combiné fonction pagingRépertoire Phonebook Pour ajouter une entrée dans le répertoirePour composer une entrée à partir du répertoire Identification de lappelant Pour modifier un nom et un numéroEffacez une entrée dans le répertoire Personnalisez le combiné Reglage du volume de la sonnerieNiveau faible de batterie Choix de la mélodie de la sonnerieActivation / Désactivation des bips Touche enfoncée pour activer/désactiver le bipCombiné hors de portée Nom du combinéRéponse automatique Réinitialisation du combinéVerrouillage du clavier Réglage de lalarmeVerrouillage du clavier Réglage de lheureModification du code PIN Pour régler le mode de numérotationVolume de sonnerie de la base Réglage BaseSi votre combiné supplémentaire est un Butler E450 Gestion de plusieurs combinésDurée du Flash Ajout dun nouveau combinéSi votre combiné correspond à un autre modèle Installation dun combiné sur une autre baseSuppression dun combiné Sélection dune baseAllumer/éteindre le répondeur Régler le volume de base de haut-parleur de la baseRépondeur Réglages du répondeurRégler le nombre de sonneries Answer delay Mémoire pleineProgrammation du code VIP Sélectionner un message sortant mode répondeur Fonctionnement Régler le jourEnregistrer un mémo Commande à distance Pour passer en mode de fonctionnement à distanceLecture des messages et des mémos entrants Menu principal Menu des messages sortantsRégler le code VIP Symptôme Cause possible Solution 10 DépannageDonnées et caractéristiques techniques Mise en œuvre de la garantie Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage 12.1 Période de garantieDeutsch Basisstation installierenSicherheitshinweise Erste SchritteLadegerät anschließen Mobilteil installierenTasten/LEDs MobilteilMobilteil display Symbole LED der BasisstationBasisstation Durch das Menü navigieren Menü-ÜbersichtMenü Untermenüpunkte Telefon benutzen Lautstärke während eines Anrufs einstellen Interne AnrufweiterleitungKonferenzschaltung FreisprechmodusWahlwiederholung Mikrofon stummschaltenPausen-Taste Ein Mobilteil suchen PagingKeypad characters are as follows TelefonbuchUm einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen Um einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufenAnruferkennung Um einen Namen und eine Nummer zu verändernEinen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen Deutsch Mobilteil individuell anpassen Ruftonlautstärke einstellenRuftonmelodie wählen Aktivierung / Deaktivierung der Pieptöne Name des MobilteilsMobilteil außer Reichweite Tastatur sperren Automatische GesprächsannahmeMobilteil zurücksetzen TastatursperreTastatur entsperren Einstellungen der BasisstationUhrzeit einstellen Wecker einstellenFlashzeit Mehrere Mobilteile verwaltenPIN-Nummer ändern Wahlverfahren einstellenBestätigen Sie Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 istEin Mobilteil abmelden Ein Mobilteil an einer anderen Basisstation anmeldenEine Basisstation auswählen Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der BasisstationAnrufbeantworter ein- und ausschalten Die Anzahl der Klingeltöne einstellen Speicher vollProgrammierung des VIP-Codes Einen Ansagetext wählen Anrufannahme-Modus Betrieb Tag einstellenEin Memo aufnehmen Fernbedienung Gespeicherte Nachrichten und Memos abspielenZum Start der Fernbedieung Hauptmenü Menü der ausgehenden NachrichtenDen VIP-Code einstellen Problemlösung Technische DatenStörung Mögliche Ursache Lösung Abwicklung des Garantiefalls Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung GarantiezeitReturn with Your Defect Product MD100452

E450 specifications

The Topcom E450 is a versatile and feature-rich dual-band DECT cordless phone designed for those who seek a reliable communication solution at home or in small offices. Its user-friendly design combined with advanced functionalities makes it a standout choice for consumers.

One of the main features of the Topcom E450 is its dual-band support, operating on both 1.8 GHz and 1.9 GHz frequencies. This ensures excellent call clarity, reduced interference, and extended range. Users can enjoy uninterrupted conversations without worrying about poor connections. The phone supports multiple handsets, allowing up to six handsets to be registered on a single base station.

The Topcom E450 comes equipped with an intuitive LCD display that provides a clear view of caller ID, battery status, and phonebook entries. The user interface is straightforward, making it easy for individuals of all ages to navigate effortlessly. It has a built-in phonebook that can store up to 100 contacts, allowing users to conveniently keep track of important numbers without the hassle of remembering them.

In terms of sound quality, the Topcom E450 excels with full-duplex sound capabilities, ensuring that both parties can hear each other clearly. Additionally, it features an adjustable ringer volume and 10 different ringer tones, enabling users to customize their experience according to their preferences. The phone also offers hands-free capabilities through its integrated speakerphone, allowing for communication without holding the handset.

The Topcom E450 utilizes Eco DECT technology, which reduces power consumption while maintaining a strong signal. This not only contributes to environmental sustainability but also results in longer battery life. The rechargeable batteries offer up to 10 hours of talk time and up to 120 hours of standby time, ensuring that users can stay connected for extended periods.

Moreover, the Topcom E450 boasts a range of security features including call blocking and mute functions, providing users with peace of mind while they talk. The phone supports features like intercom and paging, facilitating easy communication among different handsets within the same household or workplace.

In conclusion, the Topcom E450 stands out for its excellent sound quality, user-friendly interface, and a range of features that cater to everyday communication needs. Its reliability, eco-friendly design, and multifunctional capabilities make it an ideal choice for anyone looking for a dependable cordless phone solution.