Topcom 3100 Français Appeler UN Numéro Mémoire, Coupure DU Micro Mute, Régler LE Volume

Page 26

FRANÇAIS

5.5 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE

Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire (0-9).

Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé automatiquement.

Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication..

5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE)

Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous entende.

Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute . Le microphone est désactivé. Le symbole Mute apparaît à l’écran.

Si vous voulez continuer votre communication, appuyez de nouveau sur la touche Mute .

5.7 RÉGLER LE VOLUME

Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton volume . Vous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low.

5.8 PAGING

Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 30 secondes. Cette sonnerie vous aide de retrouver un combiné perdu. Appuyez sur n’importe quel bouton sur un combiné pour arrêter la sonnerie.

5.9 SIGNAL D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE

Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez un signal d’avertissement court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base.

5.10 TOUCHE FLASH (R)

Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l’appareil génère une rupture calibrée de la ligne (de 100 ou 250 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de transférer des appels si vous avez un central téléphonique.

5.10.1 Régler le temps Flash

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à

 

l’écran

R

Appuyez sur ’3’. Seul R apparaît à l’écran

Appuyez sur ’1’ pour un temps flash de 100ms ou sur ’2’ pour un temps flash de 250ms

Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage

5.11 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE

5.11.1 Volume et mélodie du combiné

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à

l’écran R

Appuyez sur ’1’. Seul apparaît à l’écran

Appuyez sur 1 à 5 pour sélectionner la mélodie. La mélodie est jouée une fois.

Appuyez sur le bouton volume plusieurs fois pour régler le volume de sonnerie

Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage

Remarque : Vous pouvez activer et désactiver le volume de sonnerie de chaque combiné en appuyant

simplement et en maintenant enfoncé le bouton en stand-by.

5.11.2 Volume de la base

Vous pouvez régler le volume sur high, low ou Off:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de paging

Une sonnerie retentira pour entendre le volume. Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé le bouton paging pour sélectionner un autre volume.

Si vous entendez deux bips, la sonnerie est désactivée.

26

Topcom Butler 3100

Image 26
Contents Butler Belangrijk CALLER-ID Function Clip EnglishButtons English Safety InstructionsCleaning Display Icon MeaningInstallation Battery Empty Indication Operation TelephoneMute Function Setting the VolumeSetting the Ring Volume and Melody PagingCALLER-ID Function Clip Internal Call Intercom Topcom WarrantyCall Transfer During AN External Call These functions only work on the DUO version of the ButlerTroubleshooting Technical DataNummerweergave CLIP-CALLER ID NederlandsReinigen ToetsenNederlands Veiligheidsvoorschriften Display Installatie Lege BATTERIJ-INDICATIE Werking TelefoonTijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon Mute Volume RegelenHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Buiten BEREIK-WAARSCHUWINGNummerweergave CLIP-CALLER ID Interne Oproep Intercom DE Garantie VAN TopcomOproepdoorschakeling Tijdens EEN Externe Oproep Deze functies werken enkel op de DUO-versie van de ButlerProblemen Verhelpen Technische GegevensAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID FrançaisEntretien TouchesFrançais Consignes DE Sécurité Ecran Icône SignificationInstallation Indication Batterie Epuisée Fonctionnement Téléphone11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Régler LE VolumeSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Français Appeler UN Numéro MémoireAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Appel Interne Intercom Garantie DE TopcomTransfert D’APPEL Durant UN Appel Externe Résolution DE Problèmes Données TechniquesDisplay Installation Batterie LEER-ANZEIGE Betrieb Telefon DeutschTasten Deutsch SicherheitshinweiseSymbol Bedeutung Installation Batterie LEER-ANZEIGE Betrieb TelefonLautstärke Einstellen Eine Kurzwahlnummer AnrufenStummschalten DES Mikrofons Mute Flashtaste RRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID Löschen Topcom GarantieDeutsch Wählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anrufumleitung Während Eines Externen AnrufsHilfe BEI Problemen Technische DatenPage U8006048