Walker W300 manual Port auxiliaire du circuit, Pour faire ou recevoir un appel, Programmation

Page 69

FONCTIONS W300 DE WALKER

Port auxiliaire du circuit

Le modèle W300 est muni d’une fiche phono 3.5mm pour un circuit bouclé. Le volume de ce circuit est contrôlé par le Clarity Power Control. Lorsque le circuit est branché, le récepteur du combiné n’est plus en fonction.

Pour faire ou recevoir un appel

1.Ajustez le volume au plus bas niveau (zéro).

2.Prenez le combiné et écoutez; vous entendrez la tonalité ou la voix de votre interlocuteur. Surveillez le voyant vert indiquant le niveau de volume sur la base de l’appareil, près de la touche de pro- grammation. Il devrait être allumé.

3.Pour placer un appel, composez de la même manière que sur tout autre appareil et attendez que l’on vous réponde.

4.Appuyez sur la touche Boost.

5.Augmentez le CLARITY POWER CONTROL jusqu’à ce que la voix de votre interlocuteur vous parvienne haut et clair; conversez.

6.Après avoir complété votre appel, raccrochez.

7.Après avoir raccroché, le niveau du volume reviendra á la normale.

8.Pour revenir au volume pré-sélectionné, appuyer sur la touche Boost.

Note: Si vous avez fait une erreur en composant le numéro, raccrochez puis reprenez le combiné et recomposez votre numéro.

Programmation

Le W300 de Walker vous permet de pro- grammer trois touches mémoire grand format, ou sept touches mémoire. Vous n'avez ainsi qu'à appuyer sur un bouton pour effectuer un appel.

Des insertions pré-imprimées peuvent être placées dans les grandes touches de programmation. Pour retirer le capuchon des touches, localisez les reliefs sur les côtés droit et gauche du bouton, prenez- les du bout des doigts et tirez vers le haut jusqu'à ce que le bouton soit retiré. Insérer le symbole choisi à l'intérieur du bouton et remettez le en place.

F

R A N

Ç

A

I

S

15

Image 69
Contents Walker W300 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Walker W300 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Walker W300Connecting Your Walker W300 InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11C To Install As a Wall Unit Installation Walker W300 Features To Increase Clarity PowerTM Clarity Power ControlTMClarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Boost Reset SwitchRinger Controls Visual Ringer Warble RingerTone/Pulse Selection Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Operate Last Number Redial FlashTo Use the Hold Feature To Use the Flash FeatureHold Surge ProtectionNite Lite Backlite KeypadNeck Loop/Auxillary Port To Place or Receive a CallProgramming Programming Numbers Into MemoryTo Program Numbers into the Walker W300 Telephone To Dial Programmed NumbersCare Change a Stored NumberTo Delete Programmed Numbers TROUBLE-SHOOTING Guide TROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Connection and use with the nationwide telephone network Federal Communications Commission RequirementsNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Limited Warranty Warranty and ServiceExclusions from Warranty Implied WarrantiesOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Este Instructivo Instrucciones DE SeguridadLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadWalker W300 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo W300Instalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono W300 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL Walker W300 Para aumentar la Potencia del Clarity Botón para el control del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoPara Operar el Ultimo Número Marcado Marcado del Ultimo NúmeroLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Como usar la función de EsperaBotones del Teclado Protección ActivadaCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoCómo Programar Números en la Memoria del Teléfono Clarity Programando LOS Numeros EN LA MemoriaProgramando MantenimientoMarcar los Números Programados en la Memoria Guia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Números No LlamaEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Conexión y uso con la red de Teléfonos en toda la Nación Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesNotificación a la Compañía de Teléfonos Instrucciones para las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garantía Y Servicio Forma de obtener Servicio de garantía Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConservez CES Instructions Consignes DE SécuritéWalker W300 Consignes DE Sécurité Installation RJ-11C Installation murale Installation librePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleInstallation Fonctions W300 DE Walker Touche de réinitialisation Pour réduire la Puissance ClarityTouche Boost Contrôle de tonalité Clarity interrupteurCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Recomposition Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPour utiliser la mise en garde Mise en garde Protection de surchargePrise du casque Touches lumineusesPort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Pour programmer des numéros fréquemment utilisésPour composer un numéro programmé Entretien Guide DE Dépannage Votre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreAvis à la compagnie de téléphone Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Dommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitée Exclusions de garantieAutres droits légaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au Canada