Walker W300 manual Commandes de sonnerie, Avertisseur visuel

Page 66

FONCTIONS W300 DE WALKER

Commandes de sonnerie

Le Walker W300 est équipé d’une sonnerie spéciale à basse fréquence, conçue pour être facilement audible par tout le monde.

Le volume de la sonnerie peut être ajusté en appuyant sur le commutateur d’augmentation de volume ou le commutateur de réduction de volume de la sonnerie jusqu’à ce que le volume de sonnerie souhaité soit obtenu.

Le type de sonnerie peut aussi être réglé en enfonçant le bouton de type de sonnerie. Six types de sonnerie sont disponibles, ce qui vous permet de personnaliser votre sonnerie.

Vous pouvez vérifier le volume et le type de sonnerie sélectionnés sans attendre de recevoir un appel. Avec le combiné sur son support, appuyer sur le bouton AM-

PLIFICATION (BOOST).

Le téléphone sonne en indiquant le type et le volume sélectionnés. Lorsque l’interrupteur de marche/arrêt de sonnerie est réglé sur Arrêt (OFF), le voyant rouge de sonnerie arrêtée sur le devant du téléphone s’allume. La sonnerie visuelle clignotera pour signaler un appel d’arrivée.

Avertisseur visuel

Un voyant lumineux fonctionnant de concert avec la sonnerie basse fréquence permet de voir au premier coup d’œil qu’un appel entre. Cet avertisseur fon- ctionnera, peu importe à quelle position est placé le sélecteur de fréquence.

 

Touche

Augmen-

Arrêt/

Port

du casque

tation du

Marche de

d’écoute

volume de

sonnerie

auxiliaire

 

la sonnerie

 

du circuit

 

Réduction du

 

 

 

Commutateur de

 

volume de la

 

type de sonnerie

 

sonnerie

 

 

 

Sélecteur de tonalité/ pulsation (TONE/PULSE)

L’appareil W300 peut être utilisé en mode tonalité (touch-tone) ou pulsation (rou- lette). Le mode tonalité est requis lorsque l’on désire utiliser les fonctions des systèmes de messagerie et d’interurbains.

12

Walker W300

Image 66
Contents Walker W300 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Walker W300 Safety Instructions Unpacking the Walker W300 Inside you will find the following itemsTo install as a Desk Unit InstallationConnecting Your Walker W300 Select a LocationInstallation View RJ-11C To Install As a Wall Unit Installation Walker W300 Features Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power ControlTMTo Increase Clarity PowerTM Boost Reset SwitchRinger Controls Visual Ringer Warble RingerTone/Pulse Selection To Operate Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchLast Number Redial FlashHold To Use the Flash FeatureTo Use the Hold Feature Surge ProtectionNeck Loop/Auxillary Port Backlite KeypadNite Lite To Place or Receive a CallTo Program Numbers into the Walker W300 Telephone Programming Numbers Into MemoryProgramming To Dial Programmed NumbersCare Change a Stored NumberTo Delete Programmed Numbers TROUBLE-SHOOTING Guide TROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Notification to the telephone company Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Exclusions from Warranty Warranty and ServiceLimited Warranty Implied WarrantiesUnited States How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights CanadaPage Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Instrucciones Importantes De SeguridadWalker W300 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo W300 En el interior hallar los siguientes artículosInstalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono W300 Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL Walker W300 Control del Amplificador Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Interruptor de Reposición de RefuerzoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Selección del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoLuz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Como usar la función de la Luz IntermitenteBotones del Teclado Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Protección ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaProgramando LOS Numeros EN LA Memoria Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono ClarityProgramando MantenimientoMarcar los Números Programados en la Memoria El teléfono no funcionará Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Notificación a la Compañía de Teléfonos Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexión y uso con la red de Teléfonos en toda la Nación Instrucciones para las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En CanadáPage Guide de l’utilisateur Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsWalker W300 Consignes DE Sécurité Installation RJ-11C Pour installer sur une surface plane Installation libreInstallation murale Pour une installation muraleInstallation Fonctions W300 DE Walker Touche Boost Pour réduire la Puissance ClarityTouche de réinitialisation Contrôle de tonalité Clarity interrupteurCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour recomposer Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en garde Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Pour programmer des numéros fréquemment utilisésPour composer un numéro programmé Entretien Guide DE Dépannage Interférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneArticle 15 des règlements sur l’interférence Garantie limitée Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Exclusions de garantieAux États-Unis Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Au Canada