ClearSounds CS-CLA7BT manual Índice, Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos

Page 29

la remota posibilidad de que algún rayo o relámpago provoque una descarga eléc- trica. Si hay una tormenta eléctrica en la zona donde usted se encuentra, existe la probabilidad de que se produzca una des- carga eléctrica.

ADVERTENCIA: No utilice el teléfono si sospe- cha que hay un escape de gas en el área donde usted se encuentra. Los contactos eléctricos del teléfono podrían generar una chispa que, a su vez, podría incendiar cualquier concen- tración fuerte de escape de gas.

Índice

 

Precauciones de seguridad e instrucciones

3

Ubicación de las partes

6

Datos importantes para cargar el CLA7BT

6

Emparejamiento del CLA7BT con su

 

teléfono celular

9

Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos

 

adicionales

11

Uso de la unidad

12

Encendido y apagado del CLA7BT

12

Realizar y recibir llamadas usando Bluetooth ...

13

Indicador LED

18

Tonos de audio

19

Uso del CLA7BT como adaptador de audio

 

personalizado para colgar al cuello

20

Guía de identificación y resolución

 

de problemas

20

Información sobre la garantía

23

5 – Español

Image 29
Contents CS-CLA7BT Bluetooth Amplified Neckloop AccessoryFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Wearing the Unit Pairing your CLA7BT to Additional DevicesTurning your CLA7BT On and Off Receiving Volume AdjustmentTo turn the CLA7BT on To turn the CLA7BT OFFMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone Audio Tones LED IndicatorAudio Tone Neckloop Action Using your CLA7BT as a Personal Audio NeckloopWeak Sound Troubleshooting GuideNo Sound Maximum Gain SpecificationsLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Baterías CLA7BT con amplificación de CaracterísticasMedidas DE Seguridad Importantes Español Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos ÍndiceUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distancia Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono CelularEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales Encendido Y Apagado DEL CLA7BT USO DE LA UnidadPara encender el CLA7BT Para apagar el CLA7BTAjuste del volumen de recepción Realizar Y Recibir Llamadas Usando BluetoothEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Estado del LED Indicador LEDTono de audio Tonos DE AudioNo hay sonido Guía DE Identificación Y Resolución DE ProblemasSonido débil Amplificación máxima EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BT Emplacement DES FonctionsRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Mettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BT Réglage du volume de réceptionPour mettre en marche le collier Pour éteindre le collier CLA7BTFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en État DEL Action collier Indicateur À DELTonalité audio Action collier Tonalités AudioPas de son Guide DE DépannageSon faible Fiche technique Garantie Limitée D’UN ANFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb