ClearSounds CS-CLA7BT manual Garantía Limitada POR UN AÑO

Page 47

GARANTÍA LIMITADA POR UN

AÑO

Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos en la fabricación, los materiales o la mano de obra, en condiciones de uso normales, durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Los componentes para la carga cuentan con la garantía de ClearSounds® contra defectos en los materiales o la mano de obra durante noventa (90) días. En caso de experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web en www.clearsounds.com.

Guarde su comprobante de compra para demostrar la fecha en que adquirió el aparato en caso de que requiera el servicio previsto en la garantía.

Durante un período de un año, contado a partir de la fecha de compra, ClearSounds Communications® reparará o reemplazará (de acuerdo a nuestro propio criterio) el adaptador si se detectara algún defecto de material o de mano de obra. Si decidimos reemplazar el adaptador, lo haremos con un aparato nuevo o reacondicionado del mismo tipo o de tipo similar. La garantía aplicable a la reparación o reemplazo tendrá

23 – Español

Image 47
Contents CS-CLA7BT Bluetooth Amplified Neckloop AccessoryFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Wearing the Unit Pairing your CLA7BT to Additional DevicesTo turn the CLA7BT OFF Receiving Volume AdjustmentTurning your CLA7BT On and Off To turn the CLA7BT onMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone Audio Tones LED IndicatorAudio Tone Neckloop Action Using your CLA7BT as a Personal Audio NeckloopWeak Sound Troubleshooting GuideNo Sound Maximum Gain SpecificationsLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Baterías CLA7BT con amplificación de CaracterísticasMedidas DE Seguridad Importantes Español Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos ÍndiceUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distancia Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono CelularEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales Para apagar el CLA7BT USO DE LA UnidadEncendido Y Apagado DEL CLA7BT Para encender el CLA7BTAjuste del volumen de recepción Realizar Y Recibir Llamadas Usando BluetoothEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Estado del LED Indicador LEDTono de audio Tonos DE Audio No hay sonido Guía DE Identificación Y Resolución DE ProblemasSonido débil Amplificación máxima EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BT Emplacement DES FonctionsRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Pour éteindre le collier CLA7BT Réglage du volume de réceptionMettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BT Pour mettre en marche le collierFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en État DEL Action collier Indicateur À DELTonalité audio Action collier Tonalités AudioPas de son Guide DE DépannageSon faible Fiche technique Garantie Limitée D’UN ANFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb