ClearSounds CS-CLA7BT manual Consignes DE Sécurité Importantes

Page 53

plupart des téléphones cellulaires et des appareils audio qui prennent en charge la technologie sans fil Bluetooth. Nous espérons que ce produit fonctionnera bien pour vous pendant des années. Conservez ce manuel pour consultation rapide.

Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour :

Enregistrer votre produit;

Télécharger d’autres manuels et des conseils de dépannage.

VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Ce produit est une solution mobile reposant sur la technologie Bluetooth. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser votre collier CLA7BT.

Interférences électromagnétiques/compati- bilité : la plupart des appareils électroniques sont susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (EMI) s’ils ne sont pas protégés, conçus ou configurés pour offrir une compatibilité électromagnétique.

Installations : afin d’éviter les interférences électromagnétiques ou les conflits de

3 – FRANÇAIS

Image 53
Contents CS-CLA7BT Bluetooth Amplified Neckloop AccessoryFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Wearing the Unit Pairing your CLA7BT to Additional DevicesTurning your CLA7BT On and Off Receiving Volume AdjustmentTo turn the CLA7BT on To turn the CLA7BT OFFMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone Audio Tones LED IndicatorAudio Tone Neckloop Action Using your CLA7BT as a Personal Audio NeckloopWeak Sound Troubleshooting GuideNo Sound Maximum Gain SpecificationsLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Baterías CLA7BT con amplificación de CaracterísticasMedidas DE Seguridad Importantes Español Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos ÍndiceUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distancia Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono CelularEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales Encendido Y Apagado DEL CLA7BT USO DE LA UnidadPara encender el CLA7BT Para apagar el CLA7BTAjuste del volumen de recepción Realizar Y Recibir Llamadas Usando BluetoothEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Estado del LED Indicador LEDTono de audio Tonos DE AudioNo hay sonido Guía DE Identificación Y Resolución DE ProblemasSonido débil Amplificación máxima EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BT Emplacement DES FonctionsRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Mettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BT Réglage du volume de réceptionPour mettre en marche le collier Pour éteindre le collier CLA7BTFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en État DEL Action collier Indicateur À DELTonalité audio Action collier Tonalités AudioPas de son Guide DE DépannageSon faible Fiche technique Garantie Limitée D’UN ANFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb