ClearSounds CS-CLA7BT manual Español

Page 48

validez por 90 días o lo que reste del período de garantía (a partir de la fecha de compra original), el plazo que sea mayor. Los componentes para la carga tendrán una garantía de 90 días a partir de la fecha de compra. Si decidimos reparar o reemplazar los componentes para la carga, la reparación o el reemplazo tendrán una garantía por 30 días o lo que reste del período de garantía (a partir de la fecha de compra original), el plazo que sea mayor.

La garantía no cubre accidentes, negligencia o rotura de piezas. Es decir, no cubre daños que se produzcan durante el envío o que sean el resultado de incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio, inundación, uso de accesorios no compatibles, desastres naturales o fallas de servicio de la compañía telefónica. Este aparato no puede ser manipulado ni desarmado por quien no sea representante autorizado de ClearSounds Communications®. Si manipula el adaptador, se invalidará cualquier garantía escrita o implícita.

ClearSounds Communications® no se hará responsable del tiempo perdido, inconvenientes, la pérdida de uso del adaptador, daños materiales causados por este mismo aparato o cualquier daño emergente.

24 – Español

Image 48
Contents Bluetooth Amplified Neckloop Accessory CS-CLA7BTFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Pairing your CLA7BT to Additional Devices Wearing the UnitReceiving Volume Adjustment Turning your CLA7BT On and OffTo turn the CLA7BT on To turn the CLA7BT OFFMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone LED Indicator Audio TonesUsing your CLA7BT as a Personal Audio Neckloop Audio Tone Neckloop ActionTroubleshooting Guide No SoundWeak Sound Specifications Maximum GainLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Características Baterías CLA7BT con amplificación deMedidas DE Seguridad Importantes Español Índice Emparejamiento del CLA7BT con dispositivosUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono Celular Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distanciaEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales USO DE LA Unidad Encendido Y Apagado DEL CLA7BTPara encender el CLA7BT Para apagar el CLA7BTRealizar Y Recibir Llamadas Usando Bluetooth Ajuste del volumen de recepciónEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Indicador LED Estado del LEDTonos DE Audio Tono de audioGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas No hay sonidoSonido débil Especificaciones Amplificación máximaGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Emplacement DES Fonctions Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BTRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Réglage du volume de réception Mettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BTPour mettre en marche le collier Pour éteindre le collier CLA7BTFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en Indicateur À DEL État DEL Action collierTonalités Audio Tonalité audio Action collierGuide DE Dépannage Pas de sonSon faible Garantie Limitée D’UN AN Fiche techniqueFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb