ClearSounds CS-CLA7BT manual Tonos DE Audio, Tono de audio

Page 43

minutos, el LED azul intermitente se apagará para ahorrar batería y para que su uso sea menos evidente. Para confirmar que el CLA7BT está encendido, presionar y soltar el botón Multifunción del adaptador vuelve a cero el temporizador y el LED vuelve a encenderse en forma intermitente.

TONOS DE AUDIO

Tono de audio

Acción del adaptador

Serie de 4 tonos (bajo a alto)

ENCENDIDO

Serie de 4 tonos (alto a bajo)

APAGADO

Un solo tono alto

Emparejamiento exitoso

Tono de timbrado

Llamada entrante

Un solo tono alto

Finalización de llamada

5 tonos rápidos repetidos cada 20

Batería baja

segundos

 

Sin indicación de audio (calidad de

Fuera del radio de alcance

audio desmejorada)

 

Un solo tono bajo (según el teléfono)

Iniciar activación por voz

 

 

Tono dual ALTO/BAJO si el teléfono

Etiqueta de voz no reconocida

ofrece la opción.

 

 

 

5 tonos rápidos repetidos cada 60

Sin red/sin servicios (perfil de

segundos después de que el teléfono

manos libres)

se queda sin servicio de red durante

 

más de 20 segundos.

 

 

 

19 – Español

Image 43
Contents CS-CLA7BT Bluetooth Amplified Neckloop AccessoryFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Wearing the Unit Pairing your CLA7BT to Additional DevicesTo turn the CLA7BT OFF Receiving Volume AdjustmentTurning your CLA7BT On and Off To turn the CLA7BT onMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone Audio Tones LED IndicatorAudio Tone Neckloop Action Using your CLA7BT as a Personal Audio NeckloopNo Sound Troubleshooting GuideWeak Sound Maximum Gain SpecificationsLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Baterías CLA7BT con amplificación de CaracterísticasMedidas DE Seguridad Importantes Español Emparejamiento del CLA7BT con dispositivos ÍndiceUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distancia Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono CelularEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales Para apagar el CLA7BT USO DE LA UnidadEncendido Y Apagado DEL CLA7BT Para encender el CLA7BTAjuste del volumen de recepción Realizar Y Recibir Llamadas Usando BluetoothEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Estado del LED Indicador LEDTono de audio Tonos DE AudioNo hay sonido Guía DE Identificación Y Resolución DE ProblemasSonido débil Amplificación máxima EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BT Emplacement DES FonctionsRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Pour éteindre le collier CLA7BT Réglage du volume de réceptionMettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BT Pour mettre en marche le collierFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en État DEL Action collier Indicateur À DELTonalité audio Action collier Tonalités AudioPas de son Guide DE DépannageSon faible Fiche technique Garantie Limitée D’UN ANFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb