ClearSounds CS-CLA7BT manual Son faible

Page 72

Son faible

1.Pile faible.

2.Augmentez le volume du CLA7BT.

3.Augmentez le volume du téléphone.

4.Vérifiez votre prothèse auditive – piles faibles.

5.Vérifiez votre prothèse auditive – phonocapteur faible ou non fonctionnel

Le collier d’amplification par induction CLA7BT a été conçu pour répondre à vos besoins pendant plusieurs années. Afin de garantir une performance optimale, suivez ces instructions pour la manipulation de votre collier CLA7BT :

1.Rangez l’appareil hors de portée des jeunes enfants.

2.Lorsque vous ne l’utilisez pas, évitez de ranger le collier CLA7BT en y laissant une pile non chargée pendant une longue période.

3.Entreposez le CLA7BT dans un endroit sec.

4.Évitez d’exposer le CLA7BT à de l’humidité excessive ou à de la vapeur.

5.Évitez de le laisser tomber par terre ou de le cogner.

6.Évitez les risques d’électrocution en tenant l’appareil éloigné de l’eau (c.-à-d. salle de bain, évier de cuisine, etc.).

22 – FRANÇAIS

Image 72
Contents Bluetooth Amplified Neckloop Accessory CS-CLA7BTFeatures Important Safety Instructions Table of Contents Feature location Important Facts on Charging the CLA7BT English Pairing your CLA7BT to your Cellular Phone With the CLA7BT and phone in close proximity Pairing your CLA7BT to Additional Devices Wearing the UnitReceiving Volume Adjustment Turning your CLA7BT On and OffTo turn the CLA7BT on To turn the CLA7BT OFFMaking and Receiving Calls Using Bluetooth CLA7BT Redialing On idle Press and Hold Last Multi-Function Number To Phone LED Indicator Audio TonesUsing your CLA7BT as a Personal Audio Neckloop Audio Tone Neckloop ActionTroubleshooting Guide No SoundWeak Sound Specifications Maximum GainLimited One-year Warranty English English English USA Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Características Baterías CLA7BT con amplificación deMedidas DE Seguridad Importantes Español Índice Emparejamiento del CLA7BT con dispositivosUSO POR Primera VEZ Cómo Cargar LA Batería Español Emparejamiento DEL CLA7BT CON SU Teléfono Celular Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca distanciaEspañol Emparejamiento DEL CLA7BT CON Dispositivos Adicionales USO DE LA Unidad Encendido Y Apagado DEL CLA7BTPara encender el CLA7BT Para apagar el CLA7BTRealizar Y Recibir Llamadas Usando Bluetooth Ajuste del volumen de recepciónEspañol Acción Hold Retomar una Encendido Indicador LED Estado del LEDTonos DE Audio Tono de audioGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas No hay sonidoSonido débil Especificaciones Amplificación máximaGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español Servicio en los Estados Unidos Collier d’amplification Bluetooth Caractéristiques Consignes DE Sécurité Importantes Français Table des matières Emplacement DES Fonctions Consignes Importantes Pour LE Chargement DU Collier CLA7BTRecharge Français Français Français Jumelage DE Votre Collier CLA7BT À D’AUTRES Appareils Port DE L’APPAREIL Réglage du volume de réception Mettre EN Marche ET Éteindre Votre Collier CLA7BTPour mettre en marche le collier Pour éteindre le collier CLA7BTFaire ET Recevoir DES Appels À L’AIDE DE Bluetooth État de l’appareil Action Fonction EN Marche Du dernier Dun appel Appel en Indicateur À DEL État DEL Action collierTonalités Audio Tonalité audio Action collierGuide DE Dépannage Pas de sonSon faible Garantie Limitée D’UN AN Fiche techniqueFrançais Français Consultez notre site Web à l’adresse
Related manuals
Manual 76 pages 23.48 Kb