Graco 262004, 262005 Safety Interlock Test, Sécurité, Prueba del interbloqueo de, Seguridad, Ten

Page 20

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb

ti11009a

English

4.

Set parking brake when

Note: The LineDriver safety

Safety Interlock Test :

4.

Release parking brake.

 

not operating LineDriver

Interlock prevents the engine

1.

Set parking brake.

5.

Get off LineDriver seat.

 

 

from running if the parking brake

 

 

is not set and the driver leaves

2.

Sit on LineDriver seat.

6.

If engine stalls, safety inter-

 

 

the seat. Periodically test the

 

 

 

lock operates correctly.

 

 

safety interlock.

3.

Start engine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Mettre le frein de parking

Note : Le verrouillage de sécurité

Vérification du verrouillage de

4.

Desserrer le frein.

 

quand le propulseur est à

du propulseur empêche le

sécurité :

5.

Laisser le siège du propul-

 

l’arrêt

moteur de tourner si le frein de

 

 

 

 

parking n’est pas serré a

1.

Serrer le frein de parking

 

seur libre.

 

 

moment où le conducteur quitte

2.

S’asseoir sur le siège du

6.

Si le moteur cale, cela veut

 

 

le siège. Vérifier régulièrement le

 

 

 

propulseur.

 

dire que le verrouillage

 

 

verrouillage.

 

 

 

 

3.

Démarrage du moteur.

 

fonctionne correctement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Active el freno de estacion-

Nota: El interbloqueo de seguri-

Prueba del interbloqueo de

4.

Libere el freno de estacion-

 

amiento cuando no esté

dad del LineDriver impide que el

seguridad :

 

amiento.

 

operando el LineDriver.

motor funcione si el freno de

1.

Aplique el freno de estacio-

5.

Levántese del asiento del

 

 

estacionamiento no está apli-

 

 

cado cuando el conductor aban-

 

namiento.

 

LineDriver.

 

 

dona el asiento. Compruebe

2.

Siéntese en el asiento del

6.

Si el motor se cala, el inter-

 

 

periódicamente el funciona-

 

 

 

LineDriver.

 

bloqueo de seguridad fun-

 

 

miento del interbloqueo de segu-

 

 

 

 

 

 

 

ciona correctamente.

 

 

ridad.

3.

Ponga en marcha el pulver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izador.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Zet de LineDriver op de

Let op: Het beveiligingssysteem

Het beveiligingssysteem tes-

4.

Ontkoppel de parkeerrem.

 

parkeerrem, wanneer u

van de LineDriver voorkomt dat

ten:

 

5.

Sta op uit de stoel van de

 

hem niet bedient

de motor gaat draaien als de

 

 

 

 

machine niet op de parkeerrem

1.

Zet op de parkeerrem.

 

LineDriver.

 

 

staat en de bestuurder uit zijn

2.

Ga op de stoel van de Line-

6.

Als de motor afslaat, werkt

 

 

stoel stapt. Test het veiligheids-

 

 

 

Driver zitten.

 

het beveiligingssysteem

 

 

systeem van tijd tot tijd.

 

 

 

 

3.

Start de motor.

 

goed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Die Feststellbremse anzie-

Hinweis: Die LineDriver-Sicher-

Überprüfung der Sicherheits-

4.

Die Feststellbremse lösen.

 

hen, wenn der LineDriver

heitsverblockung verhindert,

verblockung:

5.

Den LineDriver-Sitz verlas-

 

nicht in Betrieb ist

dass der Motor gestartet werden

1.

Die Feststellbremse anzie-

 

 

kann, wenn die Feststellbremse

 

sen.

 

 

nicht angezogen ist und der

 

hen.

6.

Wenn der Motor nun

 

 

Fahrer sich nicht auf dem Sitz

2.

Im LineDriver-Sitz Platz

 

 

befindet. Die Sicherheitsver-

 

abstirbt, funktioniert die

 

 

 

nehmen.

 

 

 

blockung sollte in regelmäßigen

 

 

Sicherheitsverblockung kor-

 

 

 

 

 

 

 

Abständen überprüft werden.

3.

Den Motor starten.

 

rekt.

 

 

 

 

 

 

 

20

312540E

Image 20
Contents LineDriver / LineDriver HD 309405Contents Battery Safety Moving Vehicle HazardFire and Explosion Hazard Burn HazardPersonal Protective Equipment Ne pas emmener de passagers Risques DE BrûlureSécurité DE LA Batterie Équipement DE Protection DU PersonnelRiesgo DE LOS Vehículos EN Movimiento No transporte pasajerosPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE QuemadurasEquipo DE Protección Personal Peligro DE Monóxido DE CarbonoSeguridad DE LA Batería Gevaar BIJ Bewegend Voertuig Geen passagiers vervoerenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar VAN BrandwondenPersoonlijke Beschermingsmiddelen Gevaar VAN KoolmonoxideAccuveiligheid Gefahr Beim Fahren Das Mitfahren anderer Personen ist verbotenBRAND- UND Explosionsgefahr BrandgefahrSchutzausrüstung Gefahr Durch KohlenmonoxidBatteriesicherheit Ti10938a Ti10930a Ti11192a Ti10926a Ti10936a English Receiver Kit 245321 ManUal FrançaisTi11086a Ti11085a Ti10940a Invierno, si fuera necesario Warm Engine Leave Moteur Chaud LaisserMotor Caliente Deje el Warme Motor Laat deOFF Ti10937a Ti10935a ti10943a Safety Interlock Test SécuritéPrueba del interbloqueo de SeguridadTroubleshooting Problem Cause SolutionProblème Cause Solution DépannageDetección de problemas Problema Causa SoluciónStoringen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProblem Ursache Lösung FehlersucheRepair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur Ti11127a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti3316a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti10938a English Tire Removal Tire Installation Français Retrait du pneu Installation du pneuNederlands De band verwijderen De band installeren Español Desmontaje del neumático Instalación del neumáticoEnglish Wheel Motor Removal Français Retrait du moteur de roueEspañol Desmontaje del motor de Rueda Nederlands De wielmotor verwijderenEnglish Wheel Motor Installation Nederlands De wielmotor installerenSystem Purging, Du système hydrauliqueLight Regulator Cc Engine / Moteur / Motor English Installation Français InstallationNederlands Installatie Deutsch Installation157 34b 156 129 34b 156 118 119 110 174 109 125 129 130 131 119 110 109 118 119 110 34b 156 129 141 125 165 Deutsch Installation Ti11167a Ti11164a Ti11166a Ti11168a Ti11171a Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile Part Description Qty NUT112 Spring Ti10928a Knob English Interval ActionIntervalle Intervention Intervalo AcciónInterval Actie Intervall MaßnahmeTechnical Data DimensionsSound Levels Vibration LevelNiveau de vibration Caractéristiques techniquesNiveau sonore Dimensiones Características técnicasNiveles de sonido Nivel de vibracionesTechnische gegevens AfmetingenGeluidsniveaus TrillingsniveauTechnische Daten AbmessungenGeräuschentwicklung Vibrationen312540E Graco Information Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN

262005, 262004 specifications

Graco 262004 and 262005 are advanced airless paint sprayers designed for professionals seeking efficiency and precision in their painting tasks. These models belong to Graco's renowned lineup, known for their reliability and innovation, making them ideal choices for contractors, DIY enthusiasts, and homeowners alike.

One of the standout features of the Graco 262004 and 262005 is their robust motor, which delivers consistent pressure for an even and fine finish. With a powerful engine, these sprayers can handle a wide range of coatings, from thin stains to thick paints, ensuring versatility for various projects. One of the key technologies incorporated into these models is the Pro Connect system, which allows users to quickly change out the pump without needing tools, thereby minimizing downtime on the job.

Both models offer an adjustable spray pattern, which enables users to customize the width and intensity of the spray according to their specific needs. This feature is particularly useful for achieving detailed work on intricate surfaces or for covering large areas swiftly. The Graco 262004 is designed primarily for smaller projects, while the Graco 262005 caters to larger tasks, offering a higher capacity for paint.

Durability is another hallmark of these spray guns. Constructed with high-quality materials, they are built to withstand the rigors of frequent use. The EasyMax Travel Cart is an additional accessory that provides portability and stability, making it easier to transport the sprayer across job sites without the hassle.

Furthermore, Graco integrates advanced design elements for user comfort and safety. The ergonomic handle reduces fatigue, allowing users to operate the sprayer for extended periods without discomfort. Additionally, the built-in tip guard enhances safety by preventing accidental sprays and ensuring precision during application.

Both models are equipped with Graco's Smart Control technology. This feature regulates fluid pressure for consistent spray patterns at all times, reducing the likelihood of issues such as overspray or runs. As a testament to their engineering, these sprayers can be used with a variety of tips, allowing for customized spray results depending on the project.

In summary, Graco 262004 and 262005 stand out for their powerful motor, ease of use, durability, and sophisticated technologies, making them reliable tools for any painting task. Their innovative features cater to both novice and experienced users, offering unparalleled performance and versatility for achieving professional-quality results.