Graco 262005, 262004 important safety instructions Ti11171a

Page 45

Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur

ti11171a

174

15

33

72

ti11351a

118

119

5

110

109

ti11350a

English

9.Insert pump housing into clutch housing with return to neutral mechanism down. Secure with four screws. Torque 17 ft-lb (22.6 N·m).

10.Install cap screw (72) and spacer (33) into control arm (15) with nut (174).

11.Connect hydraulic lines (109, 110) and hoses (118, 119) to pump (5).

Français

9.Insérer le corps de la pompe dans le carter d’embrayage en conservant le mécanisme neutre vers le bas. Fixer à l’aide des quatre vis. Serrer à un cou- ple de 22,6 N·m.

10.Installer la vis (72) et l’entretoise (33) dans le bras de commande (15) à l’aide de l’écrou (174).

11.Raccorder les tuyauteries (109, 110) et les flexibles (118, 119) hydrauliques sur la pompe (5).

Español

9.Introduzca el alojamiento de la bomba en el cárter del embrague con el mecanismo de regreso al punto muerto orientado hacia abajo. Sujete con cuatro tornillos. Apriete a un par de 17 ft-lb (22,6 N·m).

10.Instale el tornillo de cabeza (72) y el espaciador (33) en el brazo de control (15) con la tuerca (174).

11.Conecte las líneas hidráuli- cas (109, 110) y las mangueras (118, 119) a la bomba (5).

Nederlands

9.Breng het pomphuis aan in het koppelingshuis met het terug-in-vrij mechanisme omlaag gericht. Vastzetten met vier schroeven. Aan- draaien tot 17 ft-lb (22.6 N·m).

10.Installeer de kolomschroef (72) en de afstandsbus (33) in de besturingsarm (15) met de moer (174).

11.Sluit de hydraulische leidin- gen (109, 110) en de slan- gen (118, 119) aan op de pomp (5).

Deutsch

9.Das Pumpengehäuse so im Kupplungsgehäuse anbrin- gen, dass der Mechanis- mus für die Rückkehr zur Neutralposition unten ist. Mit vier Schrauben befesti- gen. Mit 22,6 N·m festzie- hen.

10.Kopfschraube (72) und Dis- tanzstück (33) mit der Mut- ter (174) im Lenkerarm (15) anbringen.

11.Die Hydraulikleitungen (109, 110) und Schläuche

(118, 119) an der Pumpe

(5) anschließen.

312540E

45

Image 45
Contents 309405 LineDriver / LineDriver HDContents Moving Vehicle Hazard Battery SafetyFire and Explosion Hazard Burn HazardPersonal Protective Equipment Risques DE Brûlure Ne pas emmener de passagersÉquipement DE Protection DU Personnel Sécurité DE LA BatterieNo transporte pasajeros Riesgo DE LOS Vehículos EN MovimientoPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE QuemadurasPeligro DE Monóxido DE Carbono Seguridad DE LA BateríaEquipo DE Protección Personal Geen passagiers vervoeren Gevaar BIJ Bewegend VoertuigBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar VAN BrandwondenGevaar VAN Koolmonoxide AccuveiligheidPersoonlijke Beschermingsmiddelen Das Mitfahren anderer Personen ist verboten Gefahr Beim FahrenBRAND- UND Explosionsgefahr BrandgefahrGefahr Durch Kohlenmonoxid BatteriesicherheitSchutzausrüstung Ti10938a Ti10930a Ti11192a Ti10926a Ti10936a Receiver Kit 245321 Man EnglishUal FrançaisTi11086a Ti11085a Ti10940a Invierno, si fuera necesario Moteur Chaud Laisser Warm Engine LeaveMotor Caliente Deje el Warme Motor Laat deOFF Ti10937a Ti10935a ti10943a Sécurité Safety Interlock TestPrueba del interbloqueo de SeguridadProblem Cause Solution TroubleshootingDépannage Problème Cause SolutionProblema Causa Solución Detección de problemasProbleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenFehlersuche Problem Ursache LösungRepair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur Ti11127a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti3316a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti10938a Français Retrait du pneu Installation du pneu English Tire Removal Tire InstallationNederlands De band verwijderen De band installeren Español Desmontaje del neumático Instalación del neumáticoFrançais Retrait du moteur de roue English Wheel Motor RemovalEspañol Desmontaje del motor de Rueda Nederlands De wielmotor verwijderenNederlands De wielmotor installeren English Wheel Motor InstallationSystem Purging, Du système hydrauliqueLight Regulator Cc Engine / Moteur / Motor Français Installation English InstallationNederlands Installatie Deutsch Installation157 34b 156 129 34b 156 118 119 110 174 109 125 129 130 131 119 110 109 118 119 110 34b 156 129 141 125 165 Deutsch Installation Ti11167a Ti11164a Ti11166a Ti11168a Ti11171a Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile NUT Part Description Qty112 Spring Ti10928a Knob Interval Action EnglishIntervalo Acción Intervalle InterventionIntervall Maßnahme Interval ActieDimensions Technical DataSound Levels Vibration LevelCaractéristiques techniques Niveau sonoreNiveau de vibration Características técnicas DimensionesNiveles de sonido Nivel de vibracionesAfmetingen Technische gegevensGeluidsniveaus TrillingsniveauAbmessungen Technische DatenGeräuschentwicklung Vibrationen312540E Graco Information Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN

262005, 262004 specifications

Graco 262004 and 262005 are advanced airless paint sprayers designed for professionals seeking efficiency and precision in their painting tasks. These models belong to Graco's renowned lineup, known for their reliability and innovation, making them ideal choices for contractors, DIY enthusiasts, and homeowners alike.

One of the standout features of the Graco 262004 and 262005 is their robust motor, which delivers consistent pressure for an even and fine finish. With a powerful engine, these sprayers can handle a wide range of coatings, from thin stains to thick paints, ensuring versatility for various projects. One of the key technologies incorporated into these models is the Pro Connect system, which allows users to quickly change out the pump without needing tools, thereby minimizing downtime on the job.

Both models offer an adjustable spray pattern, which enables users to customize the width and intensity of the spray according to their specific needs. This feature is particularly useful for achieving detailed work on intricate surfaces or for covering large areas swiftly. The Graco 262004 is designed primarily for smaller projects, while the Graco 262005 caters to larger tasks, offering a higher capacity for paint.

Durability is another hallmark of these spray guns. Constructed with high-quality materials, they are built to withstand the rigors of frequent use. The EasyMax Travel Cart is an additional accessory that provides portability and stability, making it easier to transport the sprayer across job sites without the hassle.

Furthermore, Graco integrates advanced design elements for user comfort and safety. The ergonomic handle reduces fatigue, allowing users to operate the sprayer for extended periods without discomfort. Additionally, the built-in tip guard enhances safety by preventing accidental sprays and ensuring precision during application.

Both models are equipped with Graco's Smart Control technology. This feature regulates fluid pressure for consistent spray patterns at all times, reducing the likelihood of issues such as overspray or runs. As a testament to their engineering, these sprayers can be used with a variety of tips, allowing for customized spray results depending on the project.

In summary, Graco 262004 and 262005 stand out for their powerful motor, ease of use, durability, and sophisticated technologies, making them reliable tools for any painting task. Their innovative features cater to both novice and experienced users, offering unparalleled performance and versatility for achieving professional-quality results.