Graco 262005, 262004 English Installation, Français Installation, Español Instalación

Page 35

Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur

 

129

125

71

 

A

 

70

131

 

130

 

69

ti1120a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142

 

34

 

 

 

 

ti11121a

ti11346a

ti11126a

 

ti10933a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

2. Install four washers (71)

4. Install two set screws (A) in

5. Install coupler guard (125)

 

1. Install engine with four

and cap screws (70).

flexible coupling (34).

 

with cap screw (129), two

 

3. Connect three wires from

 

 

washers (131) and lock nut

 

 

engine mounting screws

 

 

(130).

 

 

(69) and lock nuts (142).

engine to LineDriver.

 

 

 

 

 

Torque to 17 ft-lb (22.6

 

 

 

 

 

 

N·m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

2. Remettre les quatre vis à

4. Monter deux jeux de vis (A)

5. Monter la lanterne (125) et

 

1. Monter le moteur les quatre

tête (70) et leurs rondelles

sur l’accouplement du flexi-

 

la fixer avec la vis (129), les

 

(71).

ble (34).

 

deux rondelles (131) et

 

 

vis (69) et écrous (82) de

3. Connecter les trois raccor-

 

 

l’écrou (130).

 

 

fixation. Serrer à un couple

 

 

 

 

 

de 22,6 N·m.

dements du moteur au pro-

 

 

 

 

 

 

pulseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación

2. Instale las cuatro arandelas

4. Instale el tornillo de fijación

5. Instale la cubierta de pro-

 

1. Instale el motor con los

(71) y los tornillos de

(A) en el acoplamiento flexi-

 

tección del acoplamiento

 

cabeza (70).

ble (34).

 

(125) con el tornillo de

 

 

cuatro tornillos de montaje

3. Conecte tres cables desde

 

 

cabeza (129), dos arande-

 

 

(69) y las contratuercas

 

 

las (131) y la contratuerca

 

 

(142). Apriete a un par de

el motor hasta el Line-

 

 

(130).

 

 

17 ft-lb (22.6 N·m)

Driver.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installatie

2. Installeer de vier sluitrin-

4. Installeer de twee stel-

5.

Installeer de koppelbeveilig-

 

1.

Installeer de motor met de

gen (71) en kolomschro-

schroeven (A) in de buig-

 

ing (125) met de kolom-

 

even (70).

bare koppeling (34).

 

schroef (129), de twee

 

 

vier bevestigingsschroeven

 

 

 

 

 

 

sluitringen (131) en de

 

 

van de motor (69) en de

3. Sluit de drie draden aan

 

 

 

 

 

 

borgmoer (130).

 

 

borgmoeren (142). Aan-

 

 

 

 

tussen de motor en de

 

 

 

 

 

draaien tot 17 ft-lb (22.6 N·m)

 

 

 

 

 

LineDriver.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

2. Vier Unterlegscheiben (71)

4. Zwei Stellschrauben (A) in

5.

Den Kupplungsschutz (125)

 

1.

Den Motor mit vier Motor-

und Kopfschrauben (70)

der Gelenkkupplung (34)

 

mit Kopfschraube (129),

 

anbringen.

anbringen.

 

zwei Unterlegscheiben

 

 

befestigungsschrauben

 

 

 

 

 

 

(131) und Sicherungsmut-

 

 

(69) und Sicherungsmut-

 

 

 

 

 

3. Drei Leiter vom Motor zum

 

 

ter (130) einbauen.

 

 

tern (142) installieren. Mit

 

 

 

 

LineDriver anschließen.

 

 

 

 

 

22,6 N·m festziehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

312540E

35

Image 35
Contents 309405 LineDriver / LineDriver HDContents Burn Hazard Battery SafetyMoving Vehicle Hazard Fire and Explosion HazardPersonal Protective Equipment Risques DE Brûlure Ne pas emmener de passagersÉquipement DE Protection DU Personnel Sécurité DE LA BatteriePeligro DE Quemaduras Riesgo DE LOS Vehículos EN MovimientoNo transporte pasajeros Peligro DE Incendios Y ExplosionesEquipo DE Protección Personal Peligro DE Monóxido DE CarbonoSeguridad DE LA Batería Gevaar VAN Brandwonden Gevaar BIJ Bewegend VoertuigGeen passagiers vervoeren BRAND- EN ExplosiegevaarPersoonlijke Beschermingsmiddelen Gevaar VAN KoolmonoxideAccuveiligheid Brandgefahr Gefahr Beim FahrenDas Mitfahren anderer Personen ist verboten BRAND- UND ExplosionsgefahrSchutzausrüstung Gefahr Durch KohlenmonoxidBatteriesicherheit Ti10938a Ti10930a Ti11192a Ti10926a Ti10936a Français EnglishReceiver Kit 245321 Man UalTi11086a Ti11085a Ti10940a Invierno, si fuera necesario Warme Motor Laat de Warm Engine LeaveMoteur Chaud Laisser Motor Caliente Deje elOFF Ti10937a Ti10935a ti10943a Seguridad Safety Interlock TestSécurité Prueba del interbloqueo deProblem Cause Solution TroubleshootingDépannage Problème Cause SolutionProblema Causa Solución Detección de problemasProbleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenFehlersuche Problem Ursache LösungRepair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur Ti11127a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti3316a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti10938a Español Desmontaje del neumático Instalación del neumático English Tire Removal Tire InstallationFrançais Retrait du pneu Installation du pneu Nederlands De band verwijderen De band installerenNederlands De wielmotor verwijderen English Wheel Motor RemovalFrançais Retrait du moteur de roue Español Desmontaje del motor de RuedaDu système hydraulique English Wheel Motor InstallationNederlands De wielmotor installeren System Purging,Light Regulator Cc Engine / Moteur / Motor Deutsch Installation English InstallationFrançais Installation Nederlands Installatie157 34b 156 129 34b 156 118 119 110 174 109 125 129 130 131 119 110 109 118 119 110 34b 156 129 141 125 165 Deutsch Installation Ti11167a Ti11164a Ti11166a Ti11168a Ti11171a Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile NUT Part Description Qty112 Spring Ti10928a Knob Interval Action EnglishIntervalo Acción Intervalle InterventionIntervall Maßnahme Interval ActieVibration Level Technical DataDimensions Sound LevelsNiveau de vibration Caractéristiques techniquesNiveau sonore Nivel de vibraciones DimensionesCaracterísticas técnicas Niveles de sonidoTrillingsniveau Technische gegevensAfmetingen GeluidsniveausVibrationen Technische DatenAbmessungen Geräuschentwicklung312540E Graco Information Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN

262005, 262004 specifications

Graco 262004 and 262005 are advanced airless paint sprayers designed for professionals seeking efficiency and precision in their painting tasks. These models belong to Graco's renowned lineup, known for their reliability and innovation, making them ideal choices for contractors, DIY enthusiasts, and homeowners alike.

One of the standout features of the Graco 262004 and 262005 is their robust motor, which delivers consistent pressure for an even and fine finish. With a powerful engine, these sprayers can handle a wide range of coatings, from thin stains to thick paints, ensuring versatility for various projects. One of the key technologies incorporated into these models is the Pro Connect system, which allows users to quickly change out the pump without needing tools, thereby minimizing downtime on the job.

Both models offer an adjustable spray pattern, which enables users to customize the width and intensity of the spray according to their specific needs. This feature is particularly useful for achieving detailed work on intricate surfaces or for covering large areas swiftly. The Graco 262004 is designed primarily for smaller projects, while the Graco 262005 caters to larger tasks, offering a higher capacity for paint.

Durability is another hallmark of these spray guns. Constructed with high-quality materials, they are built to withstand the rigors of frequent use. The EasyMax Travel Cart is an additional accessory that provides portability and stability, making it easier to transport the sprayer across job sites without the hassle.

Furthermore, Graco integrates advanced design elements for user comfort and safety. The ergonomic handle reduces fatigue, allowing users to operate the sprayer for extended periods without discomfort. Additionally, the built-in tip guard enhances safety by preventing accidental sprays and ensuring precision during application.

Both models are equipped with Graco's Smart Control technology. This feature regulates fluid pressure for consistent spray patterns at all times, reducing the likelihood of issues such as overspray or runs. As a testament to their engineering, these sprayers can be used with a variety of tips, allowing for customized spray results depending on the project.

In summary, Graco 262004 and 262005 stand out for their powerful motor, ease of use, durability, and sophisticated technologies, making them reliable tools for any painting task. Their innovative features cater to both novice and experienced users, offering unparalleled performance and versatility for achieving professional-quality results.