Graco 262004, 262005 important safety instructions Interval Actie, Intervall Maßnahme

Page 54

Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile

Nederlands

Interval

Actie

 

 

DAGELIJKS

Controleer het oliepeil in de motor; zonodig bijvullen

 

 

 

Controleer het hydraulische oliepeil; zonodig bijvullen.

 

 

 

Kijk de brandstoftank na en vul hem.

 

 

NA DE EERSTE 20 GEBRUIKSUREN

Tap de motorolie af en vul weer met schone olie.

 

Zie de Gebruikershandleiding door Honda-motoren voor de juiste viscositeit van de

 

olie.

 

 

WEKELIJKS

Verwijder het deksel van het luchtfilter van de motor en vervang het element. Als u in

 

een ongebruikelijk stoffige omgeving werkt, moet u het filter dagelijks controleren en

 

zonodig vervangen.

 

Vervangingselementen zijn verkrijgbaar bij uw locale HONDA-dealer.

 

 

ELKE 100

Ververs de motorolie. Zie de Gebruikershandleiding door Honda-motoren voor de

GEBRUIKSUREN

juiste viscositeit van de olie.

 

 

JAARLIJKS OF OM DE 500 UUR

Ververs de hydraulische olie en het filterelement. Gebruik Mobil 1 (15W–50) synthe-

 

tische olie en Graco-filter 245342.

 

Procedure voor het verversen van hydraulische olie:

 

1. Verwijder de filter en laat het oliereservoir leeglopen vanuit de filterhouder.

 

2. Installeer een nieuwe filter. Vul het oliereservoir tot bovenaan het schot met

 

Mobil 1 (15W–50) synthetische olie.

 

3. Open de ontgrendeling van het aandrijfwiel. Start de motor en laat hem 3

 

minuten op een laag toerental draaien.

 

4. Sluit de ontgrendeling van het aandrijfwiel. Controleer het oliepeil en vul bij tot

 

de bovenrand van het schot.

 

 

BOUGIE

Gebruik BPR6ES (NGK) of W20EPR–U (NIPPONDENSO) bougies. De elektrodeaf-

 

stand van de bougie moet 0,028 tot 0,031 in. (0,7–0,8 mm) zijn.

 

 

Deutsch

 

Intervall

Maßnahme

 

 

TÄGLICH

Motorölstand überprüfen und bei Bedarf nachfüllen.

 

 

 

Hydraulikölstand kontrollieren und bei Bedarf nachfüllen.

 

 

 

Benzintank überprüfen und nachfüllen.

 

 

NACH DEN ERSTEN 20 BETRIEBSS-

Motoröl ablassen und sauberes Öl einfüllen.

TUNDEN

Die erforderliche Viskosität des Öls ist in der Betriebsanleitung des Honda-Motors

 

angegeben.

 

 

WÖCHENTLICH

Die Luftfilterabdeckung am Motor entfernen und das Filterelement reinigen oder aus-

 

tauschen. Bei Betrieb in besonders staubiger Umgebung: den Filter täglich über-

 

prüfen und bei Bedarf auswechseln.

 

Austauschelemente sind beim HONDA-Händler erhältlich.

 

 

ALLE 100

Motoröl wechseln. Die erforderliche Viskosität des Öls ist in der Betriebsanleitung des

BETRIEBSSTUNDEN

Honda-Motors angegeben.

 

 

JÄHRLICH ODER ALLE 500

Hydrauliköl und Filterelement auswechseln. Syntheseöl Mobil 1 (15W-50) und

BETRIEBSSTUNDEN

Graco-Filter 245342 verwenden.

 

Hydrauliköl auswechseln:

 

1. Filter abnehmen und Öl aus dem Behälter laufen lassen.

 

2. Neuen Filter einbauen. Den Ölbehälter mit Mobil 1 (15W-50) bis zur Oberkante

 

des Leitblechs auffüllen.

 

3. Antriebsrad entkoppeln. Motor starten und ungefähr 3 Minuten bei niedriger Dre-

 

hzahl laufen lassen.

 

4. Antriebsrad einkoppeln. Ölstand prüfen und gegebenenfalls bis zur Oberkante

 

des Leitblechs nachfüllen.

ZÜNDKERZE

Zündkerzen der Marke BPR6ES (NGK) oder W20EPR-U (NIPPONDENSO) verwen-

 

den. Den Elektrodenabstand auf 0,7 bis 0,8 mm einstellen.

 

 

54

312540E

Image 54
Contents LineDriver / LineDriver HD 309405Contents Fire and Explosion Hazard Battery SafetyMoving Vehicle Hazard Burn HazardPersonal Protective Equipment Ne pas emmener de passagers Risques DE BrûlureSécurité DE LA Batterie Équipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Incendios Y Explosiones Riesgo DE LOS Vehículos EN MovimientoNo transporte pasajeros Peligro DE QuemadurasPeligro DE Monóxido DE Carbono Seguridad DE LA BateríaEquipo DE Protección Personal BRAND- EN Explosiegevaar Gevaar BIJ Bewegend VoertuigGeen passagiers vervoeren Gevaar VAN BrandwondenGevaar VAN Koolmonoxide AccuveiligheidPersoonlijke Beschermingsmiddelen BRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Beim FahrenDas Mitfahren anderer Personen ist verboten BrandgefahrGefahr Durch Kohlenmonoxid BatteriesicherheitSchutzausrüstung Ti10938a Ti10930a Ti11192a Ti10926a Ti10936a Ual EnglishReceiver Kit 245321 Man FrançaisTi11086a Ti11085a Ti10940a Invierno, si fuera necesario Motor Caliente Deje el Warm Engine LeaveMoteur Chaud Laisser Warme Motor Laat deOFF Ti10937a Ti10935a ti10943a Prueba del interbloqueo de Safety Interlock TestSécurité SeguridadTroubleshooting Problem Cause SolutionProblème Cause Solution DépannageDetección de problemas Problema Causa SoluciónStoringen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProblem Ursache Lösung FehlersucheRepair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur Ti11127a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti3316a Ti10938a Ti11027a T110943a Ti10938a Nederlands De band verwijderen De band installeren English Tire Removal Tire InstallationFrançais Retrait du pneu Installation du pneu Español Desmontaje del neumático Instalación del neumáticoEspañol Desmontaje del motor de Rueda English Wheel Motor RemovalFrançais Retrait du moteur de roue Nederlands De wielmotor verwijderenSystem Purging, English Wheel Motor InstallationNederlands De wielmotor installeren Du système hydrauliqueLight Regulator Cc Engine / Moteur / Motor Nederlands Installatie English InstallationFrançais Installation Deutsch Installation157 34b 156 129 34b 156 118 119 110 174 109 125 129 130 131 119 110 109 118 119 110 34b 156 129 141 125 165 Deutsch Installation Ti11167a Ti11164a Ti11166a Ti11168a Ti11171a Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile Part Description Qty NUT112 Spring Ti10928a Knob English Interval ActionIntervalle Intervention Intervalo AcciónInterval Actie Intervall MaßnahmeSound Levels Technical DataDimensions Vibration LevelCaractéristiques techniques Niveau sonoreNiveau de vibration Niveles de sonido DimensionesCaracterísticas técnicas Nivel de vibracionesGeluidsniveaus Technische gegevensAfmetingen TrillingsniveauGeräuschentwicklung Technische DatenAbmessungen Vibrationen312540E Graco Information Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN

262005, 262004 specifications

Graco 262004 and 262005 are advanced airless paint sprayers designed for professionals seeking efficiency and precision in their painting tasks. These models belong to Graco's renowned lineup, known for their reliability and innovation, making them ideal choices for contractors, DIY enthusiasts, and homeowners alike.

One of the standout features of the Graco 262004 and 262005 is their robust motor, which delivers consistent pressure for an even and fine finish. With a powerful engine, these sprayers can handle a wide range of coatings, from thin stains to thick paints, ensuring versatility for various projects. One of the key technologies incorporated into these models is the Pro Connect system, which allows users to quickly change out the pump without needing tools, thereby minimizing downtime on the job.

Both models offer an adjustable spray pattern, which enables users to customize the width and intensity of the spray according to their specific needs. This feature is particularly useful for achieving detailed work on intricate surfaces or for covering large areas swiftly. The Graco 262004 is designed primarily for smaller projects, while the Graco 262005 caters to larger tasks, offering a higher capacity for paint.

Durability is another hallmark of these spray guns. Constructed with high-quality materials, they are built to withstand the rigors of frequent use. The EasyMax Travel Cart is an additional accessory that provides portability and stability, making it easier to transport the sprayer across job sites without the hassle.

Furthermore, Graco integrates advanced design elements for user comfort and safety. The ergonomic handle reduces fatigue, allowing users to operate the sprayer for extended periods without discomfort. Additionally, the built-in tip guard enhances safety by preventing accidental sprays and ensuring precision during application.

Both models are equipped with Graco's Smart Control technology. This feature regulates fluid pressure for consistent spray patterns at all times, reducing the likelihood of issues such as overspray or runs. As a testament to their engineering, these sprayers can be used with a variety of tips, allowing for customized spray results depending on the project.

In summary, Graco 262004 and 262005 stand out for their powerful motor, ease of use, durability, and sophisticated technologies, making them reliable tools for any painting task. Their innovative features cater to both novice and experienced users, offering unparalleled performance and versatility for achieving professional-quality results.