Motorola HF800 Renseignements généraux et sécurité, Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Page 26

Renseignements généraux et sécurité

Avions

Àbord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les règlements applicables que l’équipage vous demande de respecter.

Appareils médicaux

Prothèses auditives

Certains dispositifs peuvent causer de l’interférence avec des prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s’il est possible d’utiliser un autre modèle de prothèse.

Autres appareils médicaux personnels

Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.

Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Réf. IC RSS 210 Sec. 5.11. L’acronyme « IC : » qui figure devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été effectué selon la Déclaration de

24

Image 26
Contents Wireless Portable Speaker Page Welcome Contents Safety and General Information Electromagnetic Interference/CompatibilityHearing Aids Safety and General InformationIndustry Canada Notice to Users Other Medical DevicesFCC Notice to Users With integrated Bluetooth technology What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Portable Speaker? IntroductionInternal Microphone Picks up your voice Portable Speaker FeaturesIntroduction Charging Your Portable Speaker Using Your Portable SpeakerWhen to Charge Step Using Your Portable SpeakerHow to Charge Using the Portable Speaker in a Vehicle Placing the Portable Speaker on a VisorOn a lanyard Wearing the Portable SpeakerCarry Case Action Using the Portable Speaker with a headsetTurning the Portable Speaker On and Off Step Result Pairing Your Portable Speaker and PhonePairing Paired Link to Additional Devices Using Your Portable Speaker Function Controlling Portable Speaker VolumeIncreasing and Decreasing Volume Placing and Receiving Calls ActionFunctionAction Function MFB Indicator LED Portable Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator LED Mute Button LED Indicator SpeakerAudio Tones Audio Tone Portable Speaker StatusBienvenue Contenu Renseignements généraux et sécuritéRenseignements généraux et sécurité Interférence électromagnétique/compatibilitéProthèses auditives Renseignements généraux et sécuritéAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Autres appareils médicaux personnelsAvis de la FCC aux utilisateurs Comment puis-je utiliser mon haut-parleur sans fil portable? Fonctions du haut-parleur portable Microphone interne Pour capter votre voixIntroduction Quand charger Utilisation du haut-parleur portableCharge du haut-parleur portable Étape Utilisation du haut-parleur portableComment charger Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhicule Fixation du haut-parleur portable sur un pare-soleilSur une courroie Port du haut-parleurDans l’étui de transport Utilisation d’un haut-parleur portable avec un casque TensionÉtape Résultat Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneAppariement Appariement à d’autres dispositifs Pour apparier le casque au téléphoneFonction Action Réglage du volume du haut-parleur portableAugmentation et diminution du volume Pour augmenter AppuyezAcheminement et réception d’appels Action FonctionPage Indicateur à DEL de la touche Haut-parleur De sourdine Touche de sourdine DELHaut-parleur portable Tonalité État du haut-parleur portable TonalitésIndicateur à DEL de la touche de sourdine Haut-parleur Bienvenido Contenido Información general y de seguridad Interferencia electromagnética y compatibilidadPrótesis auditivas Información general y de seguridadAviso de Industry Canada para los usuarios Otros dispositivos médicosAviso de la FCC para los usuarios ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? IntroducciónIntroducción Funciones del altavoz portátilCuándo cargar Uso del altavoz portátilCarga del altavoz portátil Paso Uso del altavoz portátilCómo cargar Uso del altavoz portátil en un vehículo Colocación del altavoz portátil en un visorEn una correa Transporte del altavoz portátilEn el estuche de transporte Acción Activación y desactivación del altavoz portátilUso del altavoz portátil con un audífono Paso Resultado Asociación del altavoz portátil y el teléfonoAsociación Vinculo de asociación con otros dispositivos Uso del altavoz portátil Función Acción Control del volumen del altavoz portátilAumento y disminución del volumen Realización y recepción de llamadas Acción FunciónExtendidamente Una llamada de tres vías Encendido Botón de silencio LED Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil LED Indicador MFB LED Altavoz portátilTonos de audio Tono de audio Estado del altavoz portátilBem-vindo Conteúdo Informações Gerais e de Segurança Compatibilidade/interferência eletromagnéticaAparelhos auditivos Informações Gerais e de SegurançaAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Outros dispositivos médicosAviso da FCC aos Usuários Como Posso Usar Meu Alto-Falante Portátil Sem Fio? Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth ?Introdução Botão de Multifunção MFB e Indicador LED do Alto-Falante IntroduçãoFunções do Alto-Falante Portátil Microfone interno Eleva sua vozQuando carregar Utilizando o Alto-Falante PortátilCarregando o Alto-Falante Portátil Etapas Utilizando o Alto-Falante PortátilComo carregar Utilizando o alto-falante portátil no carro Colocando o alto-falante portátil em um quebra-solEm um cordão Colocando o alto-falante portátilNa capa de proteção Ação Ligando e desligando o alto-falante portátilUtilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido Emparelhando Etapas ResultadoLink de emparelhamento para dispositivos adicionais Utilizando o Alto-Falante Portátil Fazendo e Recebendo Ligações Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volume Função AçãoAção Função Indicador de MFB LED do alto-falante portátil Indicador de MFB LED Alto-Falante PortátilAlto-Falante Botão de Mudo LEDTons de Áudio Tom de Áudio Status do Alto-Falante PortátilUtilizando o Alto-Falante Portátil Page 6809474A31-O