Motorola HF800 manual Ação Função

Page 79

Utilizando o Alto-Falante Portátil

Épossível ativar funções de ligação para os Perfis de Fone de ouvido e Viva- voz de acordo com a tabela a seguir:

Ação

Função

Pressione

Receber uma ligação

brevemente MFB

 

Finalizar uma ligação

 

 

 

 

Discagem de voz (diga o nome após pressionar o

 

botão)

 

 

 

Finalizar ligação, Retornar à ligação em espera

 

 

Pressione e segure

Rediscar um número

MFB

 

Colocar uma chamada ativa em espera

 

 

 

 

Retornar à ligação em espera

 

 

 

Atender a segunda ligação recebida (primeira

 

chamada é colocada em espera)

 

 

 

Alternar entre duas ligações ativas

 

 

Pressione Liga/

Rejeitar uma ligação (telefone toca)

Desliga

 

Rejeitar a segunda ligação recebida

brevemente

 

Finalizar ligação em espera

 

 

 

Pressione e segure

Receber ligação, Adicionar segunda ligação (cria

Liga/Desliga

ligação a três)

 

 

77

Image 79
Contents Wireless Portable Speaker Page Welcome Contents Electromagnetic Interference/Compatibility Safety and General InformationOther Medical Devices Safety and General InformationIndustry Canada Notice to Users Hearing AidsFCC Notice to Users Introduction What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Portable Speaker? With integrated Bluetooth technologyIntroduction Portable Speaker FeaturesInternal Microphone Picks up your voice When to Charge Using Your Portable SpeakerCharging Your Portable Speaker How to Charge Using Your Portable SpeakerStep Placing the Portable Speaker on a Visor Using the Portable Speaker in a VehicleCarry Case Wearing the Portable SpeakerOn a lanyard Turning the Portable Speaker On and Off Using the Portable Speaker with a headsetAction Pairing Pairing Your Portable Speaker and PhoneStep Result Paired Link to Additional Devices Using Your Portable Speaker Increasing and Decreasing Volume Controlling Portable Speaker VolumeFunction ActionFunction Placing and Receiving CallsAction Function Mute Button LED Indicator Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator LED MFB Indicator LED Portable SpeakerAudio Tone Portable Speaker Status Audio TonesBienvenue Renseignements généraux et sécurité ContenuInterférence électromagnétique/compatibilité Renseignements généraux et sécuritéAutres appareils médicaux personnels Renseignements généraux et sécuritéAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Prothèses auditivesAvis de la FCC aux utilisateurs Comment puis-je utiliser mon haut-parleur sans fil portable? Microphone interne Pour capter votre voix Fonctions du haut-parleur portableIntroduction Charge du haut-parleur portable Utilisation du haut-parleur portableQuand charger Comment charger Utilisation du haut-parleur portableÉtape Fixation du haut-parleur portable sur un pare-soleil Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhiculeDans l’étui de transport Port du haut-parleurSur une courroie Tension Utilisation d’un haut-parleur portable avec un casqueAppariement Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneÉtape Résultat Pour apparier le casque au téléphone Appariement à d’autres dispositifsPour augmenter Appuyez Réglage du volume du haut-parleur portableAugmentation et diminution du volume Fonction ActionAction Fonction Acheminement et réception d’appelsPage Haut-parleur portable Touche de sourdine DELIndicateur à DEL de la touche Haut-parleur De sourdine Indicateur à DEL de la touche de sourdine Haut-parleur TonalitésTonalité État du haut-parleur portable Bienvenido Contenido Interferencia electromagnética y compatibilidad Información general y de seguridadOtros dispositivos médicos Información general y de seguridadAviso de Industry Canada para los usuarios Prótesis auditivasAviso de la FCC para los usuarios Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ?Funciones del altavoz portátil IntroducciónCarga del altavoz portátil Uso del altavoz portátilCuándo cargar Cómo cargar Uso del altavoz portátilPaso Colocación del altavoz portátil en un visor Uso del altavoz portátil en un vehículoEn el estuche de transporte Transporte del altavoz portátilEn una correa Uso del altavoz portátil con un audífono Activación y desactivación del altavoz portátilAcción Asociación Asociación del altavoz portátil y el teléfonoPaso Resultado Vinculo de asociación con otros dispositivos Uso del altavoz portátil Aumento y disminución del volumen Control del volumen del altavoz portátilFunción Acción Acción Función Realización y recepción de llamadasExtendidamente Una llamada de tres vías Encendido Indicador MFB LED Altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil LED Botón de silencio LEDTono de audio Estado del altavoz portátil Tonos de audioBem-vindo Conteúdo Compatibilidade/interferência eletromagnética Informações Gerais e de SegurançaOutros dispositivos médicos Informações Gerais e de SegurançaAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Aparelhos auditivosAviso da FCC aos Usuários Introdução Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth ?Como Posso Usar Meu Alto-Falante Portátil Sem Fio? Microfone interno Eleva sua voz IntroduçãoFunções do Alto-Falante Portátil Botão de Multifunção MFB e Indicador LED do Alto-FalanteCarregando o Alto-Falante Portátil Utilizando o Alto-Falante PortátilQuando carregar Como carregar Utilizando o Alto-Falante PortátilEtapas Colocando o alto-falante portátil em um quebra-sol Utilizando o alto-falante portátil no carroNa capa de proteção Colocando o alto-falante portátilEm um cordão Utilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido Ligando e desligando o alto-falante portátilAção Etapas Resultado EmparelhandoLink de emparelhamento para dispositivos adicionais Utilizando o Alto-Falante Portátil Função Ação Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volume Fazendo e Recebendo LigaçõesAção Função Indicador de MFB LED Alto-Falante Portátil Indicador de MFB LED do alto-falante portátilTom de Áudio Status do Alto-Falante Portátil Botão de Mudo LEDTons de Áudio Alto-FalanteUtilizando o Alto-Falante Portátil Page 6809474A31-O