Motorola HF800 manual

Page 40
En cours d’appel, joindre un deuxième appel (pour faire un appel à trois)
Enfoncement long de la touche de mise sous tension
Enfoncement rapide Refuser un appel (lorsque le téléphone sonne)
de la touche de Refuser le deuxième appel entrant mise sous tension
Mettre fin à l’appel en garde
Fonction
Action
Nota : Les téléphones qui soutiennent seulement le profil casque ne reconnaîtront que les fonctions associées à « l’enfoncement rapide de la touche multifonction ». Lorsqu’un téléphone soutient le profil casque seulement, l’enfoncement rapide de la touche multifonction peut soit acheminer un appel vocal, soit recomposer le dernier numéro entré, selon les réglages du téléphone.
Nota : Pour utiliser ces fonctions, le téléphone et l’abonnement doivent permettre l’appel à trois et l’appel en attente.
Utilisation du haut-parleur portable

38

Image 40
Contents Wireless Portable Speaker Page Welcome Contents Safety and General Information Electromagnetic Interference/CompatibilitySafety and General Information Industry Canada Notice to UsersHearing Aids Other Medical DevicesFCC Notice to Users What Is Bluetooth Wireless Technology? How Can I Use My Wireless Portable Speaker?With integrated Bluetooth technology IntroductionIntroduction Portable Speaker FeaturesInternal Microphone Picks up your voice When to Charge Using Your Portable SpeakerCharging Your Portable Speaker How to Charge Using Your Portable SpeakerStep Using the Portable Speaker in a Vehicle Placing the Portable Speaker on a VisorCarry Case Wearing the Portable SpeakerOn a lanyard Turning the Portable Speaker On and Off Using the Portable Speaker with a headsetAction Pairing Pairing Your Portable Speaker and PhoneStep Result Paired Link to Additional Devices Using Your Portable Speaker Increasing and Decreasing Volume Controlling Portable Speaker VolumeFunction Placing and Receiving Calls ActionFunctionAction Function Using Your Portable Speaker Indicators Portable Speaker MFB Indicator LEDMFB Indicator LED Portable Speaker Mute Button LED Indicator SpeakerAudio Tones Audio Tone Portable Speaker StatusBienvenue Contenu Renseignements généraux et sécuritéRenseignements généraux et sécurité Interférence électromagnétique/compatibilitéRenseignements généraux et sécurité Avis d’Industrie Canada aux utilisateursProthèses auditives Autres appareils médicaux personnelsAvis de la FCC aux utilisateurs Comment puis-je utiliser mon haut-parleur sans fil portable? Fonctions du haut-parleur portable Microphone interne Pour capter votre voixIntroduction Charge du haut-parleur portable Utilisation du haut-parleur portableQuand charger Comment charger Utilisation du haut-parleur portableÉtape Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhicule Fixation du haut-parleur portable sur un pare-soleilDans l’étui de transport Port du haut-parleurSur une courroie Utilisation d’un haut-parleur portable avec un casque TensionAppariement Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneÉtape Résultat Appariement à d’autres dispositifs Pour apparier le casque au téléphoneRéglage du volume du haut-parleur portable Augmentation et diminution du volumeFonction Action Pour augmenter AppuyezAcheminement et réception d’appels Action FonctionPage Haut-parleur portable Touche de sourdine DELIndicateur à DEL de la touche Haut-parleur De sourdine Indicateur à DEL de la touche de sourdine Haut-parleur TonalitésTonalité État du haut-parleur portable Bienvenido Contenido Información general y de seguridad Interferencia electromagnética y compatibilidadInformación general y de seguridad Aviso de Industry Canada para los usuariosPrótesis auditivas Otros dispositivos médicosAviso de la FCC para los usuarios ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? IntroducciónIntroducción Funciones del altavoz portátilCarga del altavoz portátil Uso del altavoz portátilCuándo cargar Cómo cargar Uso del altavoz portátilPaso Uso del altavoz portátil en un vehículo Colocación del altavoz portátil en un visorEn el estuche de transporte Transporte del altavoz portátilEn una correa Uso del altavoz portátil con un audífono Activación y desactivación del altavoz portátilAcción Asociación Asociación del altavoz portátil y el teléfonoPaso Resultado Vinculo de asociación con otros dispositivos Uso del altavoz portátil Aumento y disminución del volumen Control del volumen del altavoz portátilFunción Acción Realización y recepción de llamadas Acción FunciónExtendidamente Una llamada de tres vías Encendido Uso de los indicadores del altavoz portátil Indicador del MFB del altavoz portátil LEDBotón de silencio LED Indicador MFB LED Altavoz portátilTonos de audio Tono de audio Estado del altavoz portátilBem-vindo Conteúdo Informações Gerais e de Segurança Compatibilidade/interferência eletromagnéticaInformações Gerais e de Segurança Aviso aos Usuários sobre a Indústria CanadenseAparelhos auditivos Outros dispositivos médicosAviso da FCC aos Usuários Introdução Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth ?Como Posso Usar Meu Alto-Falante Portátil Sem Fio? Introdução Funções do Alto-Falante PortátilBotão de Multifunção MFB e Indicador LED do Alto-Falante Microfone interno Eleva sua vozCarregando o Alto-Falante Portátil Utilizando o Alto-Falante PortátilQuando carregar Como carregar Utilizando o Alto-Falante PortátilEtapas Utilizando o alto-falante portátil no carro Colocando o alto-falante portátil em um quebra-solNa capa de proteção Colocando o alto-falante portátilEm um cordão Utilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido Ligando e desligando o alto-falante portátilAção Emparelhando Etapas ResultadoLink de emparelhamento para dispositivos adicionais Utilizando o Alto-Falante Portátil Controlando o Volume do Alto-Falante Portátil Aumentando e diminuindo o volumeFazendo e Recebendo Ligações Função AçãoAção Função Indicador de MFB LED do alto-falante portátil Indicador de MFB LED Alto-Falante PortátilBotão de Mudo LED Tons de ÁudioAlto-Falante Tom de Áudio Status do Alto-Falante PortátilUtilizando o Alto-Falante Portátil Page 6809474A31-O