Motorola HF800 manual Aviso de la FCC para los usuarios

Page 47

Información general y de seguridad

indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.

Aviso de la FCC para los usuarios

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

45

Image 47
Contents Wireless Portable Speaker Page Welcome Contents Electromagnetic Interference/Compatibility Safety and General InformationOther Medical Devices Safety and General InformationIndustry Canada Notice to Users Hearing AidsFCC Notice to Users Introduction What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Portable Speaker? With integrated Bluetooth technologyInternal Microphone Picks up your voice Portable Speaker FeaturesIntroduction Charging Your Portable Speaker Using Your Portable SpeakerWhen to Charge Step Using Your Portable SpeakerHow to Charge Placing the Portable Speaker on a Visor Using the Portable Speaker in a VehicleOn a lanyard Wearing the Portable SpeakerCarry Case Action Using the Portable Speaker with a headsetTurning the Portable Speaker On and Off Step Result Pairing Your Portable Speaker and PhonePairing Paired Link to Additional Devices Using Your Portable Speaker Function Controlling Portable Speaker VolumeIncreasing and Decreasing Volume ActionFunction Placing and Receiving CallsAction Function Mute Button LED Indicator Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator LED MFB Indicator LED Portable SpeakerAudio Tone Portable Speaker Status Audio TonesBienvenue Renseignements généraux et sécurité ContenuInterférence électromagnétique/compatibilité Renseignements généraux et sécuritéAutres appareils médicaux personnels Renseignements généraux et sécuritéAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Prothèses auditivesAvis de la FCC aux utilisateurs Comment puis-je utiliser mon haut-parleur sans fil portable? Microphone interne Pour capter votre voix Fonctions du haut-parleur portableIntroduction Quand charger Utilisation du haut-parleur portableCharge du haut-parleur portable Étape Utilisation du haut-parleur portableComment charger Fixation du haut-parleur portable sur un pare-soleil Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhiculeSur une courroie Port du haut-parleurDans l’étui de transport Tension Utilisation d’un haut-parleur portable avec un casqueÉtape Résultat Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneAppariement Pour apparier le casque au téléphone Appariement à d’autres dispositifsPour augmenter Appuyez Réglage du volume du haut-parleur portableAugmentation et diminution du volume Fonction ActionAction Fonction Acheminement et réception d’appelsPage Indicateur à DEL de la touche Haut-parleur De sourdine Touche de sourdine DELHaut-parleur portable Tonalité État du haut-parleur portable TonalitésIndicateur à DEL de la touche de sourdine Haut-parleur Bienvenido Contenido Interferencia electromagnética y compatibilidad Información general y de seguridadOtros dispositivos médicos Información general y de seguridadAviso de Industry Canada para los usuarios Prótesis auditivasAviso de la FCC para los usuarios Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ?Funciones del altavoz portátil IntroducciónCuándo cargar Uso del altavoz portátilCarga del altavoz portátil Paso Uso del altavoz portátilCómo cargar Colocación del altavoz portátil en un visor Uso del altavoz portátil en un vehículoEn una correa Transporte del altavoz portátilEn el estuche de transporte Acción Activación y desactivación del altavoz portátilUso del altavoz portátil con un audífono Paso Resultado Asociación del altavoz portátil y el teléfonoAsociación Vinculo de asociación con otros dispositivos Uso del altavoz portátil Función Acción Control del volumen del altavoz portátilAumento y disminución del volumen Acción Función Realización y recepción de llamadasExtendidamente Una llamada de tres vías Encendido Indicador MFB LED Altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil LED Botón de silencio LEDTono de audio Estado del altavoz portátil Tonos de audioBem-vindo Conteúdo Compatibilidade/interferência eletromagnética Informações Gerais e de SegurançaOutros dispositivos médicos Informações Gerais e de SegurançaAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Aparelhos auditivosAviso da FCC aos Usuários Como Posso Usar Meu Alto-Falante Portátil Sem Fio? Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth ?Introdução Microfone interno Eleva sua voz IntroduçãoFunções do Alto-Falante Portátil Botão de Multifunção MFB e Indicador LED do Alto-FalanteQuando carregar Utilizando o Alto-Falante PortátilCarregando o Alto-Falante Portátil Etapas Utilizando o Alto-Falante PortátilComo carregar Colocando o alto-falante portátil em um quebra-sol Utilizando o alto-falante portátil no carroEm um cordão Colocando o alto-falante portátilNa capa de proteção Ação Ligando e desligando o alto-falante portátilUtilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido Etapas Resultado EmparelhandoLink de emparelhamento para dispositivos adicionais Utilizando o Alto-Falante Portátil Função Ação Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volume Fazendo e Recebendo LigaçõesAção Função Indicador de MFB LED Alto-Falante Portátil Indicador de MFB LED do alto-falante portátilTom de Áudio Status do Alto-Falante Portátil Botão de Mudo LEDTons de Áudio Alto-FalanteUtilizando o Alto-Falante Portátil Page 6809474A31-O