Motorola HF800 manual Avis de la FCC aux utilisateurs

Page 27

Renseignements généraux et sécurité

conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cela n’indique pas qu’Industrie Canada a approuvé le dispositif. Voir Réf. IC Auto-marquage 6(f) et RSP-100 Sec. 4.

Avis de la FCC aux utilisateurs

Cet appareil a été testé et est conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de prévenir cette interférence de l’une des manières suivantes :

réorienter ou rediriger l’antenne de réception;

augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;

brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;

communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio et télévision pour obtenir de l’aide.

25

Image 27
Contents Wireless Portable Speaker Page Welcome Contents Electromagnetic Interference/Compatibility Safety and General InformationOther Medical Devices Safety and General InformationIndustry Canada Notice to Users Hearing AidsFCC Notice to Users Introduction What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Portable Speaker? With integrated Bluetooth technologyPortable Speaker Features IntroductionInternal Microphone Picks up your voice Using Your Portable Speaker When to ChargeCharging Your Portable Speaker Using Your Portable Speaker How to ChargeStep Placing the Portable Speaker on a Visor Using the Portable Speaker in a VehicleWearing the Portable Speaker Carry CaseOn a lanyard Using the Portable Speaker with a headset Turning the Portable Speaker On and OffAction Pairing Your Portable Speaker and Phone PairingStep Result Paired Link to Additional Devices Using Your Portable Speaker Controlling Portable Speaker Volume Increasing and Decreasing VolumeFunction ActionFunction Placing and Receiving CallsAction Function Mute Button LED Indicator Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator LED MFB Indicator LED Portable SpeakerAudio Tone Portable Speaker Status Audio TonesBienvenue Renseignements généraux et sécurité ContenuInterférence électromagnétique/compatibilité Renseignements généraux et sécuritéAutres appareils médicaux personnels Renseignements généraux et sécuritéAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Prothèses auditivesAvis de la FCC aux utilisateurs Comment puis-je utiliser mon haut-parleur sans fil portable? Microphone interne Pour capter votre voix Fonctions du haut-parleur portableIntroduction Utilisation du haut-parleur portable Charge du haut-parleur portableQuand charger Utilisation du haut-parleur portable Comment chargerÉtape Fixation du haut-parleur portable sur un pare-soleil Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhiculePort du haut-parleur Dans l’étui de transportSur une courroie Tension Utilisation d’un haut-parleur portable avec un casqueAppariement du haut-parleur portable et du téléphone AppariementÉtape Résultat Pour apparier le casque au téléphone Appariement à d’autres dispositifsPour augmenter Appuyez Réglage du volume du haut-parleur portableAugmentation et diminution du volume Fonction ActionAction Fonction Acheminement et réception d’appelsPage Touche de sourdine DEL Haut-parleur portableIndicateur à DEL de la touche Haut-parleur De sourdine Tonalités Indicateur à DEL de la touche de sourdine Haut-parleurTonalité État du haut-parleur portable Bienvenido Contenido Interferencia electromagnética y compatibilidad Información general y de seguridadOtros dispositivos médicos Información general y de seguridadAviso de Industry Canada para los usuarios Prótesis auditivasAviso de la FCC para los usuarios Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ?Funciones del altavoz portátil IntroducciónUso del altavoz portátil Carga del altavoz portátilCuándo cargar Uso del altavoz portátil Cómo cargarPaso Colocación del altavoz portátil en un visor Uso del altavoz portátil en un vehículoTransporte del altavoz portátil En el estuche de transporteEn una correa Activación y desactivación del altavoz portátil Uso del altavoz portátil con un audífonoAcción Asociación del altavoz portátil y el teléfono AsociaciónPaso Resultado Vinculo de asociación con otros dispositivos Uso del altavoz portátil Control del volumen del altavoz portátil Aumento y disminución del volumenFunción Acción Acción Función Realización y recepción de llamadasExtendidamente Una llamada de tres vías Encendido Indicador MFB LED Altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil LED Botón de silencio LEDTono de audio Estado del altavoz portátil Tonos de audioBem-vindo Conteúdo Compatibilidade/interferência eletromagnética Informações Gerais e de SegurançaOutros dispositivos médicos Informações Gerais e de SegurançaAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Aparelhos auditivosAviso da FCC aos Usuários Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth ? IntroduçãoComo Posso Usar Meu Alto-Falante Portátil Sem Fio? Microfone interno Eleva sua voz IntroduçãoFunções do Alto-Falante Portátil Botão de Multifunção MFB e Indicador LED do Alto-FalanteUtilizando o Alto-Falante Portátil Carregando o Alto-Falante PortátilQuando carregar Utilizando o Alto-Falante Portátil Como carregarEtapas Colocando o alto-falante portátil em um quebra-sol Utilizando o alto-falante portátil no carroColocando o alto-falante portátil Na capa de proteçãoEm um cordão Ligando e desligando o alto-falante portátil Utilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvidoAção Etapas Resultado EmparelhandoLink de emparelhamento para dispositivos adicionais Utilizando o Alto-Falante Portátil Função Ação Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volume Fazendo e Recebendo LigaçõesAção Função Indicador de MFB LED Alto-Falante Portátil Indicador de MFB LED do alto-falante portátilTom de Áudio Status do Alto-Falante Portátil Botão de Mudo LEDTons de Áudio Alto-FalanteUtilizando o Alto-Falante Portátil Page 6809474A31-O