Kompernass KH 2271 manual Käyttötarkoitus, Tekniset tiedot, Turvaohjeet

Page 13

1. Käyttötarkoitus

Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi teolli- sissa eikä kaupallisissa sovelluksissa.

2. Tekniset tiedot

Verkkojännite:

230 V / 50 Hz

Kellonajan muisti:

9 V:n litteä

 

paristo

Radiovastaanotto: ....

UKW / MW

Herätystoiminnot:

radio, merkkiääni

3. Turvaohjeet

a)Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi:

Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei se tartu, puri- stu tai vaurioidu muulla tavalla. Jos huomaat virtajohdossa vau- rioita, vaihdata johto uuteen valtu- utetussa huoltoliikkeessä, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.

Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa.

Pidä huoli siitä, ettei laitteeseen koskaan pääse nesteitä eikä vie- raita esineitä.

b)Tulipalo- ja loukkaantumisvaaro- jen välttämiseksi:

Aseta laite niin, ettei sen ympäristö ylikuumene, ts. hyvin tuuletettuun paikkaan, jossa sen ympärillä on vapaata tilaa.

Älä koskaan peitä tuuletusaukkoja.

Älä altista laitetta ylimääräiselle lämmölle, esim. suoralle auringon- säteilylle, lämmittimille tai muille laitteille.

Älä jätä laitetta ilman valvontaa lasten tai muiden sellaisten ihmi- sten käsiin, jotka eivät pysty arvioimaan oikein laitteeseen liitty- viä vaaroja.

c) Sähkömagneettiset kentät

Tämä laite alittaa sähkösaasteelle määrätyt minimirajat jo kotelon sisä- puolella. Jos silti arveluttaa asettaa laitetta makuuhuoneeseen:

Voit halutessasi varmuuden vuoksi pitää noin puolen metrin turvavälin laitteen ja vuoteen välillä.

Viimeistään tällä etäisyydellä kenttä on sähkölle herkkienkin ihmisten kannalta olematon.

Säilytä tämä käyttöohje myöhempien kysymysten varalta – ja jos luovutat laitteen

jollekulle toiselle, anna käyttöohjeen kulkea laitteen mukana.

9

Image 13
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Sicherheitshinweise Verwendungszweck Technische DatenUm Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenUhr stellen AnschließenWeckzeit stellen Radio-EmpfangReinigung und Pflege Einschlaf-TimerEntsorgen Achtung Gefahr durch elektri- schen Schlag Πρ απ ∆εν πρ Πρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ΗλεκτρΡύθµιση ρ ΣύνδεσηΡαδι Ενεργ11. Καθαρισµ Συντήρηση 10. Λειτ Sleep-Timer12. Απ Minute τTekniset tiedot KäyttötarkoitusTurvaohjeet Kellonajan säätäminen VirtalähdeHerätysajan säätäminen RadiovastaanottoPuhdistus ja hoito Uniajastin12. Hävittäminen Huomio Sähköiskun vaaraTekniska data AnvändningsändamålSäkerhetsanvisningar Ställa klocka AnslutaStälla in väckningstid RadiomottagningKassering Insomnings-timerRengöring och skötsel OBS Fara genom elstötSikkerhetshenvisninger FormålTekniske spesifikasjoner Slik stilles klokken TilkoblingSlik stilles vekketiden RadiomottakingFjerning Rengjøring og pleieObserver Fare for elektrisk støt Dane techniczne Cel zastosowaniaWskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńNastawianie zegara PodłączanieUstawianie czasu budzenia Słuchanie radiaCzyszczenie i pielęgnacja Timer do usypianiaUsuwanie/wyrzucanie Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymBezpečnostní pokyny Účel použitíTechnické údaje Nastavení hodin PřipojeníNastavení doby buzení Příjem rádia11. Čištění a údržba 10. Časovač při usínáníLikvidace Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemBezpečnostné pokyny Účel použitiaAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaNastavenie hodín PripojenieNastavenie času budenia Príjem rádia11. Čistenie a údržba 10.Časovač vypínania po zaspaníLikvidácia Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomTechnikai adatok RendeltetésBiztonsági irányelvek CsatlakoztatásÉbresztés beállítás Óra beállításÉbresztési idő beállítás RádióvételHulladék eltávolítás Tisztítás és karbantartásVigyázat Áramütés veszély Caractéristiques techni- ques Destination de lappareilConsignes de sécurité Réglage de lheure BranchementRéglage de lheure de réveil Réception radioMinuterie sommeil Arrêt du réveilNettoyage et entretien Mise au rebutVeiligheidsvoorschriften GebruiksdoelTechnische gegevens Tijd instellen AansluitenWektijd instellen Radio-ontvangstReiniging en onderhoud Timer voor inslapenMilieurichtlijnen Let op Gevaar voor elektrische schokDatos técnicos Finalidad de usoIndicaciones de seguridad Para evitar riesgos de incendios y de lesionesAjustar la hora ConectarAjustar la hora del desper- tador Recepción de RadioEvacuación Temporizador para dormirLimpieza y cuidado Atención Peligro debido a una descarga eléctricaDati tecnici Destinazione dusoAvvertenze di sicurezza Impostazione dellora CollegamentoImpostazione della sveglia Ricezione radioSmaltimento Sleep TimerPulizia e cura Attenzione Pericolo di scosse elettricheIndicações de segurança Finalidade Dados técnicosPara evitar perigo de choque eléctrico Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosAjustar a hora LigarAjustar a hora de despertar Recepção do rádioEliminação Temporizador SleepLimpeza e tratamento Atenção Perigo de choque eléctricoSafety Instructions Intended Use Technical DataTo avoid the danger of electric shocks To prevent the risk of burns or other injuriesSetting the clock Connecting the applianceSetting the alarm time Switching on the alarmDisposal Cleaning and Care