Kompernass KH 2271 manual Pripojenie, Nastavenie hodín, Nastavenie času budenia, Príjem rádia

Page 29

4. Pripojenie

Skôr ako uvediete prístroj do pre- vádzky, presvedčite sa o tom, či je v bezvadnom stave. V opačnom prípa- de sa nesmie použiť.

Otvore skrinku batérií na zadnej, prípadne spodnej strane, a vložte do nej 9V blokovú batériu.

Zasuňte potom zástrčku so sieťo- vej zásuvky.

Zvoľte takú zásuvku, ktorá je per- manentne prístupná tak, aby ste v prípade poruchy mohli zástrčku zo zásuvky rýchlo vytiahnuť.

5. Nastavenie hodín

Pri uvádzaní prístroja do prevádzky prvý krát po vložení novej batérie:

Podržte stlačené tlačidlo TIME a pritom:

Stlačte tlačidlo HOUR, čím zmeníte nastavenie počtu hodín.

Stlačte tlačidlo MINUTE, čím zmeníte nastavenie minút.

6. Nastavenie času budenia

Keď máte nastavený správny čas tak, ako bolo popísané v predchádzajúcej časti:

Podržte stlačené tlačidlo ALARM a pritom:

Stlačte tlačidlo HOUR, čím zmeníte nastavenie počtu hodín.

Stlačte tlačidlo MINUTE, čím zmeníte nastavenie minút.

7. Príjem rádia

Nastavte posuvný ovládač do polohy ON.

Otočte regulátor hlasitosti VOL do strednej polohy.

Posuvným ovládačom zvoľte vlnové pásmo AM / FM.

Vyhľadajte požadovanú stanicu pomocou ovládača TUNING.

8. Zapnutie budíka

Keď máte nastavený správny čas a čas budenia tak, ako bolo popísané v predchádzajúcej časti:

Nastavte posuvný ovládač do polohy AUTO. Budík je teraz nastavený na zvonenie. Pre kon- trolu svieti dole vľavo na displeji bodka.

Rádio Vás bude budiť ak ...

regulátor hlasitosti VOL je nasta- vený na požadovanú hlasitosť potrebnú k tomu, aby Vás zobudil.

Budiaci tón Vás zobudí, ...

ak je regulátor hlasitosti VOL nastavený na zníženie hlasitosti, až do bodu v ktorom sa hlasitosť vypne počuteľným kliknutím, t.j. do polohy BUZZ.

9. Vypnutie budenia

Stlačte tlačidlo SNOOZE a bude- nie sa po 9 minútach zopakuje.

Nastavte posuvný ovládač do polohy OFF, čím funkciu budenia úplne vypnete.

25

Image 29
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Sicherheitshinweise Verwendungszweck Technische DatenUm Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenUhr stellen AnschließenWeckzeit stellen Radio-EmpfangReinigung und Pflege Einschlaf-TimerEntsorgen Achtung Gefahr durch elektri- schen SchlagΠρ απ ∆εν πρΠρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ΗλεκτρΡύθµιση ρ ΣύνδεσηΡαδι Ενεργ11. Καθαρισµ Συντήρηση 10. Λειτ Sleep-Timer12. Απ Minute τTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Kellonajan säätäminen VirtalähdeHerätysajan säätäminen RadiovastaanottoPuhdistus ja hoito Uniajastin12. Hävittäminen Huomio Sähköiskun vaaraSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Ställa klocka AnslutaStälla in väckningstid RadiomottagningKassering Insomnings-timerRengöring och skötsel OBS Fara genom elstötTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Slik stilles klokken TilkoblingSlik stilles vekketiden RadiomottakingObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Dane techniczne Cel zastosowaniaWskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńNastawianie zegara PodłączanieUstawianie czasu budzenia Słuchanie radiaCzyszczenie i pielęgnacja Timer do usypianiaUsuwanie/wyrzucanie Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Nastavení hodin Připojení Nastavení doby buzení Příjem rádia11. Čištění a údržba 10. Časovač při usínáníLikvidace Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemBezpečnostné pokyny Účel použitiaAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaNastavenie hodín PripojenieNastavenie času budenia Príjem rádia11. Čistenie a údržba 10.Časovač vypínania po zaspaníLikvidácia Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomTechnikai adatok RendeltetésBiztonsági irányelvek CsatlakoztatásÉbresztés beállítás Óra beállításÉbresztési idő beállítás RádióvételVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Réglage de lheure BranchementRéglage de lheure de réveil Réception radioMinuterie sommeil Arrêt du réveilNettoyage et entretien Mise au rebutTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Tijd instellen AansluitenWektijd instellen Radio-ontvangstReiniging en onderhoud Timer voor inslapenMilieurichtlijnen Let op Gevaar voor elektrische schokDatos técnicos Finalidad de usoIndicaciones de seguridad Para evitar riesgos de incendios y de lesionesAjustar la hora ConectarAjustar la hora del desper- tador Recepción de RadioEvacuación Temporizador para dormirLimpieza y cuidado Atención Peligro debido a una descarga eléctricaAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Impostazione dellora CollegamentoImpostazione della sveglia Ricezione radioSmaltimento Sleep TimerPulizia e cura Attenzione Pericolo di scosse elettricheIndicações de segurança Finalidade Dados técnicosPara evitar perigo de choque eléctrico Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosAjustar a hora LigarAjustar a hora de despertar Recepção do rádioEliminação Temporizador SleepLimpeza e tratamento Atenção Perigo de choque eléctricoSafety Instructions Intended Use Technical DataTo avoid the danger of electric shocks To prevent the risk of burns or other injuriesSetting the clock Connecting the applianceSetting the alarm time Switching on the alarmDisposal Cleaning and Care