Kompernass KH 2271 Podłączanie, Nastawianie zegara, Ustawianie czasu budzenia, Słuchanie radia

Page 23

4. Podłączanie

Przed uruchomieniem urządzenia należy przekonać się, że jest ono w dobrym stanie. W przeciwnym przy- padku nie wolno go używać.

Otworzyć komorę baterii z tyłu lub u dołu urządzenia i włożyć baterię 9 V blok.

Wetknąć wtyczkę sieciową do gni- azdka.

Wybrać łatwo dostępne gniazdko, aby w razie zakłóceń mśc szybko wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

5. Nastawianie zegara

Przy pierwszym włączeniu urządzenia po włożeniu nowej baterii:

Podczas przytrzymywania wciśnię- tego przycisku TIME:

Nacisnąć przycisk HOUR, aby ustawić godziny.

Nacisnąć przycisk MINUTE, aby ustawić minuty.

6. Ustawianie czasu budzenia

Jeżeli godzina została prawidłowo ustawiona zgodnie z powyższym opi- sem:

Podczas przytrzymywania wciśnię- tego przycisku ALARM:

Nacisnąć przycisk HOUR, aby ustawić godziny.

Nacisnąć przycisk MINUTE, aby ustawić minuty.

7. Słuchanie radia

Ustawić przełącznik suwakowy w pozycji ON.

Ustawić regulator głośności VOL w środkowej pozycji.

Przełącznikiem suwakowym AM / FM wybrać zakres fal.

Za pomocą regulatora TUNING wybrać wymaganą stację.

8. Włączanie budzenia

Jeżeli godzina i czas budzenia zostały prawidłowo ustawione zgodnie z powyższym opisem:

Ustawić przełącznik suwakowy w pozycji AUTO. Budzik jest włączo- ny. Dla kontroli na wyświetlaczu po lewej stronie u dołu pojawia się punkt.

Budzenie nastąpi przez radio, gdy ...

regulator głośności VOL został ustawiony na odpowiednią głośno- ść, która Państwa obudzi.

Budzenie nastąpi przez brzęczyk,

gdy ...

regulator głośności VOL zostanie na tyle ściszony, że wyłączy się ze słyszalnym kliknięciem, to znaczy znajdzie się w położeniu BUZZ.

9. Wyłączanie budzenia

Proszę wcisnąć przycisk SNOOZE, budzenie włączy się ponownie za 9 minut.

Ustawić przełącznik suwakowy w pozycji OFF, aby całkowicie wyłączyć funkcję budzenia.

19

Image 23
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeiden Verwendungszweck Technische DatenSicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeidenRadio-Empfang AnschließenUhr stellen Weckzeit stellenAchtung Gefahr durch elektri- schen Schlag Einschlaf-TimerReinigung und Pflege EntsorgenΗλεκτρ ∆εν πρΠρ απ Πρ πυρκαγιάς και τραυµατισµΕνεργ ΣύνδεσηΡύθµιση ρ ΡαδιMinute τ 10. Λειτ Sleep-Timer11. Καθαρισµ Συντήρηση 12. ΑπTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Radiovastaanotto VirtalähdeKellonajan säätäminen Herätysajan säätäminenHuomio Sähköiskun vaara UniajastinPuhdistus ja hoito 12. HävittäminenSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Radiomottagning AnslutaStälla klocka Ställa in väckningstidOBS Fara genom elstöt Insomnings-timerKassering Rengöring och skötselTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Radiomottaking TilkoblingSlik stilles klokken Slik stilles vekketidenObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeń Cel zastosowaniaDane techniczne Wskazówki bezpieczeństwaSłuchanie radia PodłączanieNastawianie zegara Ustawianie czasu budzeniaUwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym Timer do usypianiaCzyszczenie i pielęgnacja Usuwanie/wyrzucanieTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Příjem rádia PřipojeníNastavení hodin Nastavení doby buzeníPozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudem 10. Časovač při usínání11. Čištění a údržba LikvidaceAby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poranenia Účel použitiaBezpečnostné pokyny Aby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdomPríjem rádia PripojenieNastavenie hodín Nastavenie času budeniaPozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 10.Časovač vypínania po zaspaní11. Čistenie a údržba LikvidáciaCsatlakoztatás RendeltetésTechnikai adatok Biztonsági irányelvekRádióvétel Óra beállításÉbresztés beállítás Ébresztési idő beállításVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Réception radio BranchementRéglage de lheure Réglage de lheure de réveilMise au rebut Arrêt du réveilMinuterie sommeil Nettoyage et entretienTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Radio-ontvangst AansluitenTijd instellen Wektijd instellenLet op Gevaar voor elektrische schok Timer voor inslapenReiniging en onderhoud MilieurichtlijnenPara evitar riesgos de incendios y de lesiones Finalidad de usoDatos técnicos Indicaciones de seguridadRecepción de Radio ConectarAjustar la hora Ajustar la hora del desper- tadorAtención Peligro debido a una descarga eléctrica Temporizador para dormirEvacuación Limpieza y cuidadoAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Ricezione radio CollegamentoImpostazione dellora Impostazione della svegliaAttenzione Pericolo di scosse elettriche Sleep TimerSmaltimento Pulizia e curaPara evitar perigo de incêndio e de ferimentos Finalidade Dados técnicosIndicações de segurança Para evitar perigo de choque eléctricoRecepção do rádio LigarAjustar a hora Ajustar a hora de despertarAtenção Perigo de choque eléctrico Temporizador SleepEliminação Limpeza e tratamentoTo prevent the risk of burns or other injuries Intended Use Technical DataSafety Instructions To avoid the danger of electric shocksSwitching on the alarm Connecting the applianceSetting the clock Setting the alarm timeDisposal Cleaning and Care