Kompernass KH 2271 Tilkobling, Slik stilles klokken, Slik stilles vekketiden, Radiomottaking

Page 20

N

4. Tilkobling

Før du tar apparatet i drift må du være sikker på at det er i feilfri til- stand. Ellers så må det ikke brukes.

Åpen batterifaget på bak- eller undersiden og legg inn et 9V blokkbatteri.

Still da stikkontakten i veggen.

Velg en stikkontakt som er tilgjen- gelig slik at du kan frakoble appa- ratet kvikt i tilfelle en feil skjer.

5. Slik stilles klokken

Hvis du tar apparatet i drift for første gang etter å ha lagt inn nye batterier:

Mens du trykker TIME tasten:

Trykk HOUR tasten for å innstille timene

Trykk MINUTE tasten for å innstille minuttene

6. Slik stilles vekketiden

Når tiden og er innstilt slik den skal, som beskrevet før:

Mens du trykker ALARM tasten:

Trykk HOUR tasten for å innstille timene

Trykk MINUTE tasten for å innstille minuttene

7. Radiomottaking

Still skyvebryteren til ON.

Snu lydstyrkekontrollen VOL til en middels posisjon.

Velg radiobåndet med skyvebryte- ren AM / FM.

Søk den ønskede kanalen med TUNING kontrollen.

8.Aktivering av vekkefunks- jonen

Når tiden og vekketiden er innstilt slik de skal, som beskrevet før:

Still skyvebryteren til AUTO. Nå er vekkeren aktivert. For kontroll lyser en punkt nedenfor til venstre i displayet.

Du blir vekket av radioen hvis...

lydstyrkekontrollen VOL er innstilt til en lydstyrke som er høy nok for å vekke deg.

Du blir vekket av alarmlyden ...

hvis lydstyrkekontrollen VOL er snudd så langt ned at en klikk høres når den går av, dvs. at den står i BUZZ stillingen.

9.Deaktivering av vekke- funksjonen

Trykk SNOOZE-tasten, da vil vek- kelyden gjentas etter 9 minutter.

Still skyvebryteren til OFF, for å slå av vekkefunksjonen helt.

10. Sovnetidsur

Hvis du vil høre litt radio før du sovner og apparatet skal slås av automatisk:

Still skyvebryteren til AUTO og ...

trykk SLEEP tasten. Radio vil da slåes av etter 59 minutter

Du kan gjøre tiden til det slåes av

kortere ved å ...

trykke SLEEP tasten

og samtidig å innstille den gjen- stående tiden med MINUTE tasten.

16

Image 20
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Verwendungszweck Technische Daten SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenAnschließen Uhr stellenWeckzeit stellen Radio-EmpfangEinschlaf-Timer Reinigung und PflegeEntsorgen Achtung Gefahr durch elektri- schen Schlag∆εν πρ Πρ απΠρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ΗλεκτρΣύνδεση Ρύθµιση ρΡαδι Ενεργ10. Λειτ Sleep-Timer 11. Καθαρισµ Συντήρηση12. Απ Minute τTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Virtalähde Kellonajan säätäminenHerätysajan säätäminen RadiovastaanottoUniajastin Puhdistus ja hoito12. Hävittäminen Huomio Sähköiskun vaaraSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Ansluta Ställa klocka Ställa in väckningstid RadiomottagningInsomnings-timer KasseringRengöring och skötsel OBS Fara genom elstötTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Tilkobling Slik stilles klokkenSlik stilles vekketiden RadiomottakingObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Cel zastosowania Dane techniczneWskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńPodłączanie Nastawianie zegaraUstawianie czasu budzenia Słuchanie radiaTimer do usypiania Czyszczenie i pielęgnacjaUsuwanie/wyrzucanie Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Připojení Nastavení hodinNastavení doby buzení Příjem rádia10. Časovač při usínání 11. Čištění a údržbaLikvidace Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemÚčel použitia Bezpečnostné pokynyAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaPripojenie Nastavenie hodínNastavenie času budenia Príjem rádia10.Časovač vypínania po zaspaní 11. Čistenie a údržbaLikvidácia Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomRendeltetés Technikai adatokBiztonsági irányelvek CsatlakoztatásÓra beállítás Ébresztés beállításÉbresztési idő beállítás RádióvételVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Branchement Réglage de lheureRéglage de lheure de réveil Réception radioArrêt du réveil Minuterie sommeilNettoyage et entretien Mise au rebutTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Aansluiten Tijd instellenWektijd instellen Radio-ontvangstTimer voor inslapen Reiniging en onderhoudMilieurichtlijnen Let op Gevaar voor elektrische schokFinalidad de uso Datos técnicosIndicaciones de seguridad Para evitar riesgos de incendios y de lesionesConectar Ajustar la horaAjustar la hora del desper- tador Recepción de RadioTemporizador para dormir EvacuaciónLimpieza y cuidado Atención Peligro debido a una descarga eléctricaAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Collegamento Impostazione delloraImpostazione della sveglia Ricezione radioSleep Timer SmaltimentoPulizia e cura Attenzione Pericolo di scosse elettricheFinalidade Dados técnicos Indicações de segurançaPara evitar perigo de choque eléctrico Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosLigar Ajustar a horaAjustar a hora de despertar Recepção do rádioTemporizador Sleep EliminaçãoLimpeza e tratamento Atenção Perigo de choque eléctricoIntended Use Technical Data Safety InstructionsTo avoid the danger of electric shocks To prevent the risk of burns or other injuriesConnecting the appliance Setting the clockSetting the alarm time Switching on the alarmCleaning and Care Disposal