Kompernass KH 2271 Anschließen, Uhr stellen, Weckzeit stellen, Radio-Empfang, Wecken einschalten

Page 8

D

4. Anschließen

Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden.

Öffnen Sie das Batteriefach an der Rück- bzw. Unterseite und legen Sie dort eine 9V Blockbatterie ein.

Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.

Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den Stecker aus der Steckdose ziehen können.

5. Uhr stellen

Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen einer neuen Batterie in Betrieb nehmen:

Während Sie die Taste TIME gedrückt halten:

Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen.

Drücken Sie die Taste MINUTE, um die Minuten einzustellen.

6. Weckzeit stellen

Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:

Während Sie die Taste ALARM gedrückt halten:

Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen.

Drücken Sie die Taste MINUTE, um die Minuten einzustellen.

7. Radio-Empfang

Stellen Sie den Schiebschalter in die Stellung ON.

Drehen Sie den Lautstärkeregler VOL auf eine mittlere Position.

Wählen Sie das Rundfunk-Band am Schiebeschalter AM / FM.

Suchen Sie nun den gewünschten Sender mit dem TUNING-Regler.

8. Wecken einschalten

Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:

Stellen Sie den Schiebeschalter in die Stellung AUTO. Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint in der Anzeige unten links ein Punkt.

Sie werden vom Radio geweckt,

wenn...

der Lautstärkeregler VOL auf eine entsprechende Lautstärke einge- stellt ist, von der Sie wach werden.

Sie werden vom Alarmton geweckt, ...

wenn der Lautstärkeregler VOL so weit ganz leise gedreht ist, dass er mit hörbarem Klick ausschaltet, also in Stellung BUZZ steht.

9. Wecken ausschalten

Drücken Sie die Taste SNOOZE, und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.

Stellen Sie den Schiebeschalter in die Stellung OFF, um die Weck- funktion ganz auszuschalten.

4

Image 8
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Verwendungszweck Technische Daten SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenAnschließen Uhr stellenWeckzeit stellen Radio-EmpfangEinschlaf-Timer Reinigung und PflegeEntsorgen Achtung Gefahr durch elektri- schen Schlag∆εν πρ Πρ απΠρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ΗλεκτρΣύνδεση Ρύθµιση ρΡαδι Ενεργ10. Λειτ Sleep-Timer 11. Καθαρισµ Συντήρηση12. Απ Minute τTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Virtalähde Kellonajan säätäminenHerätysajan säätäminen RadiovastaanottoUniajastin Puhdistus ja hoito12. Hävittäminen Huomio Sähköiskun vaaraSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Ansluta Ställa klockaStälla in väckningstid RadiomottagningInsomnings-timer KasseringRengöring och skötsel OBS Fara genom elstötTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Tilkobling Slik stilles klokkenSlik stilles vekketiden RadiomottakingObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Cel zastosowania Dane techniczneWskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńPodłączanie Nastawianie zegaraUstawianie czasu budzenia Słuchanie radiaTimer do usypiania Czyszczenie i pielęgnacjaUsuwanie/wyrzucanie Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Připojení Nastavení hodinNastavení doby buzení Příjem rádia10. Časovač při usínání 11. Čištění a údržbaLikvidace Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemÚčel použitia Bezpečnostné pokynyAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaPripojenie Nastavenie hodínNastavenie času budenia Príjem rádia10.Časovač vypínania po zaspaní 11. Čistenie a údržbaLikvidácia Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomRendeltetés Technikai adatokBiztonsági irányelvek CsatlakoztatásÓra beállítás Ébresztés beállításÉbresztési idő beállítás RádióvételVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Branchement Réglage de lheureRéglage de lheure de réveil Réception radioArrêt du réveil Minuterie sommeilNettoyage et entretien Mise au rebutTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Aansluiten Tijd instellenWektijd instellen Radio-ontvangstTimer voor inslapen Reiniging en onderhoudMilieurichtlijnen Let op Gevaar voor elektrische schokFinalidad de uso Datos técnicosIndicaciones de seguridad Para evitar riesgos de incendios y de lesionesConectar Ajustar la horaAjustar la hora del desper- tador Recepción de RadioTemporizador para dormir EvacuaciónLimpieza y cuidado Atención Peligro debido a una descarga eléctricaAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Collegamento Impostazione delloraImpostazione della sveglia Ricezione radioSleep Timer SmaltimentoPulizia e cura Attenzione Pericolo di scosse elettricheFinalidade Dados técnicos Indicações de segurançaPara evitar perigo de choque eléctrico Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosLigar Ajustar a horaAjustar a hora de despertar Recepção do rádioTemporizador Sleep EliminaçãoLimpeza e tratamento Atenção Perigo de choque eléctricoIntended Use Technical Data Safety InstructionsTo avoid the danger of electric shocks To prevent the risk of burns or other injuriesConnecting the appliance Setting the clockSetting the alarm time Switching on the alarmCleaning and Care Disposal