Kompernass KH 2271 Virtalähde, Kellonajan säätäminen, Herätysajan säätäminen, Radiovastaanotto

Page 14

4. Virtalähde

Varmista ennen laitteen käyttöönot- toa, että se on moitteettomassa kun- nossa. Muuten sitä ei saa käyttää.

Avaa laitteen taka- tai alapuolella oleva paristokotelo ja aseta sinne yksi 9 voltin paristo.

Aseta sitten verkkopistoke pistora- siaan.

Valitse sellainen pistorasia, joka on aina käsillä, jotta voit vetää pistok- keen vian ilmetessä nopeasti sei- nästä.

5. Kellonajan säätäminen

Kun otat laitteen uudelleen käyttöön pariston vaihdon jälkeen:

Pitäessäsi painiketta TIME painettuna:

Paina painiketta HOUR, kun haluat säätää tunnit.

Paina painiketta MINUTE, kun haluat säätää minuutit.

6. Herätysajan säätäminen

Jos kellonaika on säädetty edellä kuvatulla tavalla:

Pitäessäsi painiketta ALARM painettuna:

Paina painiketta HOUR, kun haluat säätää tunnit.

Paina painiketta MINUTE, kun haluat säätää minuutit.

7. Radiovastaanotto

Aseta liukukytkin asentoon ON.

Käännä äänenvoimakkuuden sää- din VOL keskiasentoon.

Valitse aaltoalue AM/FM liukukyt- kimestä.

Etsi haluamasi asema TUNING- säätimellä.

8. Herätyksen kytkeminen

Jos kellonaika ja herätys on säädetty oikein edellä kuvatulla tavalla:

Aseta liukukytkin asentoon AUTO. Herätyskello on nyt kytketty. Näytön oikeaan alaosaan ilmestyy tämän merkiksi piste.

Radio herättää, kun...

äänenvoimakkuus VOL on säädet- ty riittävän kovalle, jotta siihen herää.

Merkkiääni herättää, kun...

äänenvoimakkuuden säädin VOL käännetään niin pitkälle hiljentä- missuuntaan, että se napsahtaa kuuluvasti ja asettuu asentoon BUZZ.

9. Herätyksen katkaiseminen

Jos painat SNOOZE-painiketta, herätysääni kuuluu 9 minuutin kuluttua uudelleen.

Kääntämällä liukukytkimen OFF- asentoon voit sammuttaa heräty- stoiminnon kokonaan.

10

Image 14
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Verwendungszweck Technische DatenSicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenWeckzeit stellen AnschließenUhr stellen Radio-EmpfangEntsorgen Einschlaf-TimerReinigung und Pflege Achtung Gefahr durch elektri- schen SchlagΠρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ∆εν πρΠρ απ Ηλεκτρ Ραδι Σύνδεση Ρύθµιση ρ Ενεργ12. Απ 10. Λειτ Sleep-Timer11. Καθαρισµ Συντήρηση Minute τTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Herätysajan säätäminen VirtalähdeKellonajan säätäminen Radiovastaanotto12. Hävittäminen UniajastinPuhdistus ja hoito Huomio Sähköiskun vaaraSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Ställa in väckningstid AnslutaStälla klocka RadiomottagningRengöring och skötsel Insomnings-timerKassering OBS Fara genom elstötTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Slik stilles vekketiden TilkoblingSlik stilles klokken RadiomottakingObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Wskazówki bezpieczeństwa Cel zastosowaniaDane techniczne Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńUstawianie czasu budzenia PodłączanieNastawianie zegara Słuchanie radiaUsuwanie/wyrzucanie Timer do usypianiaCzyszczenie i pielęgnacja Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Nastavení doby buzení PřipojeníNastavení hodin Příjem rádiaLikvidace 10. Časovač při usínání11. Čištění a údržba Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Účel použitiaBezpečnostné pokyny Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaNastavenie času budenia PripojenieNastavenie hodín Príjem rádiaLikvidácia 10.Časovač vypínania po zaspaní11. Čistenie a údržba Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomBiztonsági irányelvek RendeltetésTechnikai adatok CsatlakoztatásÉbresztési idő beállítás Óra beállításÉbresztés beállítás RádióvételVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Réglage de lheure de réveil BranchementRéglage de lheure Réception radioNettoyage et entretien Arrêt du réveilMinuterie sommeil Mise au rebutTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Wektijd instellen AansluitenTijd instellen Radio-ontvangstMilieurichtlijnen Timer voor inslapenReiniging en onderhoud Let op Gevaar voor elektrische schokIndicaciones de seguridad Finalidad de usoDatos técnicos Para evitar riesgos de incendios y de lesionesAjustar la hora del desper- tador ConectarAjustar la hora Recepción de RadioLimpieza y cuidado Temporizador para dormirEvacuación Atención Peligro debido a una descarga eléctricaAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Impostazione della sveglia CollegamentoImpostazione dellora Ricezione radioPulizia e cura Sleep TimerSmaltimento Attenzione Pericolo di scosse elettrichePara evitar perigo de choque eléctrico Finalidade Dados técnicosIndicações de segurança Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosAjustar a hora de despertar LigarAjustar a hora Recepção do rádioLimpeza e tratamento Temporizador SleepEliminação Atenção Perigo de choque eléctricoTo avoid the danger of electric shocks Intended Use Technical DataSafety Instructions To prevent the risk of burns or other injuriesSetting the alarm time Connecting the applianceSetting the clock Switching on the alarmCleaning and Care Disposal