Kompernass KH 2271 manual Conectar, Ajustar la hora del desper- tador, Recepción de Radio

Page 41

E

4. Conectar

Antes de poner el aparato en funcio- namiento, cerciorase de que se encuentra en un estado correcto. Por lo contrario no deberá utilizarse.

Abra el compartimiento de pilas en el lado posterior o bien inferior e inserte una pila rectangular de 9V.

Introduzca la clavija de red en el enchufe.

Seleccione un enchufe que este accesible en todo momento, de modo que en caso de error pueda extraer rápidamente la clavija de red de la base de enchufe.

5. Ajustar la hora

Si pone el aparato por primera vez en funcionamiento después de insertar una pila nueva:

Mientras que tiene accionada la tecla TIME:

Accione la tecla HOUR, para aju- star las horas.

Accione la tecla MINUTE, para ajustar los minutos.

6.Ajustar la hora del desper- tador

Si ha ajustado la hora correctamente tal como se ha descrito anteriormen- te:

Mientras que tiene accionada la tecla ALARMA:

Accione la tecla HOUR, para aju- star las horas.

Accione la tecla MINUTE, para ajustar los minutos.

7. Recepción de Radio

Coloque el interruptor deslizante en la posición ON.

Gire el volumen del regulador VOL a la posición del medio.

Seleccione la banda de Radio con el interruptor deslizante AM / FM.

Busque ahora la emisora deseada con el regulador TUNING.

8. Activar el despertador

Si ha ajustado la hora y la del despertador correctamente tal como se ha descrito anteriormente:

Coloque el interruptor deslizante en la posición AUTO. El desperta- dor está activado ahora. Como control para verificarlo aparece en el display inferior izquierdo un punto.

La Radio lo despertará cuando...

tenga ajustador el regulador de volumen VOL al volumen corre- spondiente, con el cual desperta- rá.

El tono de alarma lo despertará, ...

si está ajustado el regulador de volumen VOL tan bajo que se desconecta con el sonido de un clic, es decir colocado en la posi- ción BUZZ.

9. Desactivar el despertador

Accione la tecla SNOOZE, y la llamada de despertador se repite transcurrido 9 minutos.

Coloque el interruptor deslizante en la posición OFF, para desco- nectar la función de despertador totalmente.

37

Image 41
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Sicherheitshinweise Verwendungszweck Technische DatenUm Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenUhr stellen AnschließenWeckzeit stellen Radio-EmpfangReinigung und Pflege Einschlaf-TimerEntsorgen Achtung Gefahr durch elektri- schen SchlagΠρ απ ∆εν πρΠρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ ΗλεκτρΡύθµιση ρ ΣύνδεσηΡαδι Ενεργ11. Καθαρισµ Συντήρηση 10. Λειτ Sleep-Timer12. Απ Minute τTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Kellonajan säätäminen VirtalähdeHerätysajan säätäminen RadiovastaanottoPuhdistus ja hoito Uniajastin12. Hävittäminen Huomio Sähköiskun vaaraSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Ställa klocka AnslutaStälla in väckningstid RadiomottagningKassering Insomnings-timerRengöring och skötsel OBS Fara genom elstötTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Slik stilles klokken TilkoblingSlik stilles vekketiden RadiomottakingObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Dane techniczne Cel zastosowaniaWskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeńNastawianie zegara PodłączanieUstawianie czasu budzenia Słuchanie radiaCzyszczenie i pielęgnacja Timer do usypianiaUsuwanie/wyrzucanie Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznymTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Nastavení hodin PřipojeníNastavení doby buzení Příjem rádia11. Čištění a údržba 10. Časovač při usínáníLikvidace Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudemBezpečnostné pokyny Účel použitiaAby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poraneniaNastavenie hodín PripojenieNastavenie času budenia Príjem rádia11. Čistenie a údržba 10.Časovač vypínania po zaspaníLikvidácia Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomTechnikai adatok RendeltetésBiztonsági irányelvek CsatlakoztatásÉbresztés beállítás Óra beállításÉbresztési idő beállítás RádióvételVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Réglage de lheure BranchementRéglage de lheure de réveil Réception radioMinuterie sommeil Arrêt du réveilNettoyage et entretien Mise au rebutTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Tijd instellen AansluitenWektijd instellen Radio-ontvangstReiniging en onderhoud Timer voor inslapenMilieurichtlijnen Let op Gevaar voor elektrische schokDatos técnicos Finalidad de usoIndicaciones de seguridad Para evitar riesgos de incendios y de lesionesAjustar la hora ConectarAjustar la hora del desper- tador Recepción de RadioEvacuación Temporizador para dormirLimpieza y cuidado Atención Peligro debido a una descarga eléctricaAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Impostazione dellora CollegamentoImpostazione della sveglia Ricezione radioSmaltimento Sleep TimerPulizia e cura Attenzione Pericolo di scosse elettricheIndicações de segurança Finalidade Dados técnicosPara evitar perigo de choque eléctrico Para evitar perigo de incêndio e de ferimentosAjustar a hora LigarAjustar a hora de despertar Recepção do rádioEliminação Temporizador SleepLimpeza e tratamento Atenção Perigo de choque eléctricoSafety Instructions Intended Use Technical DataTo avoid the danger of electric shocks To prevent the risk of burns or other injuriesSetting the clock Connecting the applianceSetting the alarm time Switching on the alarmDisposal Cleaning and Care