Kompernass
KH 2271
manual
Setting the alarm time
Einschlaf-Timer
Cleaning and Care
Safety
Page 6
Page 5
Page 7
Image 6
Page 5
Page 7
Contents
Page
Radiowecker Rádiós ébresztőóra
Page
Page
Page
Page
Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden
Verwendungszweck Technische Daten
Sicherheitshinweise
Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeiden
Weckzeit stellen
Anschließen
Uhr stellen
Radio-Empfang
Entsorgen
Einschlaf-Timer
Reinigung und Pflege
Achtung Gefahr durch elektri- schen Schlag
Πρ πυρκαγιάς και τραυµατισµ
∆εν πρ
Πρ απ
Ηλεκτρ
Ραδι
Σύνδεση
Ρύθµιση ρ
Ενεργ
12. Απ
10. Λειτ Sleep-Timer
11. Καθαρισµ Συντήρηση
Minute τ
Käyttötarkoitus
Tekniset tiedot
Turvaohjeet
Herätysajan säätäminen
Virtalähde
Kellonajan säätäminen
Radiovastaanotto
12. Hävittäminen
Uniajastin
Puhdistus ja hoito
Huomio Sähköiskun vaara
Användningsändamål
Tekniska data
Säkerhetsanvisningar
Ställa in väckningstid
Ansluta
Ställa klocka
Radiomottagning
Rengöring och skötsel
Insomnings-timer
Kassering
OBS Fara genom elstöt
Formål
Sikkerhetshenvisninger
Tekniske spesifikasjoner
Slik stilles vekketiden
Tilkobling
Slik stilles klokken
Radiomottaking
Rengjøring og pleie
Fjerning
Observer Fare for elektrisk støt
Wskazówki bezpieczeństwa
Cel zastosowania
Dane techniczne
Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeń
Ustawianie czasu budzenia
Podłączanie
Nastawianie zegara
Słuchanie radia
Usuwanie/wyrzucanie
Timer do usypiania
Czyszczenie i pielęgnacja
Uwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym
Účel použití
Bezpečnostní pokyny
Technické údaje
Nastavení doby buzení
Připojení
Nastavení hodin
Příjem rádia
Likvidace
10. Časovač při usínání
11. Čištění a údržba
Pozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudem
Aby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdom
Účel použitia
Bezpečnostné pokyny
Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poranenia
Nastavenie času budenia
Pripojenie
Nastavenie hodín
Príjem rádia
Likvidácia
10.Časovač vypínania po zaspaní
11. Čistenie a údržba
Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Biztonsági irányelvek
Rendeltetés
Technikai adatok
Csatlakoztatás
Ébresztési idő beállítás
Óra beállítás
Ébresztés beállítás
Rádióvétel
Tisztítás és karbantartás
Hulladék eltávolítás
Vigyázat Áramütés veszély
Destination de lappareil
Caractéristiques techni- ques
Consignes de sécurité
Réglage de lheure de réveil
Branchement
Réglage de lheure
Réception radio
Nettoyage et entretien
Arrêt du réveil
Minuterie sommeil
Mise au rebut
Gebruiksdoel
Veiligheidsvoorschriften
Technische gegevens
Wektijd instellen
Aansluiten
Tijd instellen
Radio-ontvangst
Milieurichtlijnen
Timer voor inslapen
Reiniging en onderhoud
Let op Gevaar voor elektrische schok
Indicaciones de seguridad
Finalidad de uso
Datos técnicos
Para evitar riesgos de incendios y de lesiones
Ajustar la hora del desper- tador
Conectar
Ajustar la hora
Recepción de Radio
Limpieza y cuidado
Temporizador para dormir
Evacuación
Atención Peligro debido a una descarga eléctrica
Destinazione duso
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Impostazione della sveglia
Collegamento
Impostazione dellora
Ricezione radio
Pulizia e cura
Sleep Timer
Smaltimento
Attenzione Pericolo di scosse elettriche
Para evitar perigo de choque eléctrico
Finalidade Dados técnicos
Indicações de segurança
Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos
Ajustar a hora de despertar
Ligar
Ajustar a hora
Recepção do rádio
Limpeza e tratamento
Temporizador Sleep
Eliminação
Atenção Perigo de choque eléctrico
To avoid the danger of electric shocks
Intended Use Technical Data
Safety Instructions
To prevent the risk of burns or other injuries
Setting the alarm time
Connecting the appliance
Setting the clock
Switching on the alarm
Cleaning and Care
Disposal
Related pages
Pour activer le mode « Haute intensité » for Wolf ICBCT30IU
Top
Page
Image
Contents