Elta 2309 manual Plus D’INFORMATIONS, Mesures DE Securite

Page 16

MODELE: 2309

Centre musical design stéréo avec lecteur CD/MP3

MESURES DE SECURITE

Ce symbole éclair fléché, dans un triangle équilatéral, avertit l’usager de la présence d’une tension non isolée dangereuse dans l’enceinte du produit d’une amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution sur l’individu.

AVERTISSEMENT

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR

REDUIRE LE RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE BOITIER (OU L’ARRIERE DU BOITIER). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, FAITES APPEL AU PERSONNEL D’UN SERVICE QUALIFIE.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’usager de la présence de consignes importantes pour le fonctionnement ou l’entretien (maintenance) dans la documentation qui accompagne l’appareil.

PLUS D’INFORMATIONS

Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l’ouïe

Attention:

Nous tenons à votre ouïe autant que vous.

Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.

Notre recommandations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électro- niques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

16.

Image 16
Contents 2309 Weitere Informationen SicherheitshinweiseWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht AchtungSicherheitsanweisungen Hitze und WärmeFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenVOR DEM Gebrauch Aufstellen VOR DER InbetriebnahmeAnschlüsse Anordnung DER Bedienelemente Fernbedienung RadiobetriebEinlegen DER Batterien FERNBEDIENUNGS-SENSORCD / MP3 / WMA-BETRIEB AM / FM / FM-STEREO EmpfangEmpfangsverbesserung WiedergabeTechnische Daten Programmierte WiedergabeWiederholmodus AllgemeinSafety Information Important advice regarding hearing protectionFurther Information Instructions on environment protectionSafety Instructions Moisture and cleaningHeat and warmth Professional recyclingInstallation Preparation for USEBefore Operation ConnectionsLocation of Controls Remote Control Battery InstallationRadio Operation Sensor Window of the ReceiverCD / MP3 / WMA Operation AM / FM / FM-STEREO ReceptionFor Better Reception PlaybackMode ProgrammingGeneral Plus D’INFORMATIONS Mesures DE SecuriteConseil important pour la protection de l’ouïe Indications relatives à la protection de l’environnementInstructions DE Securite La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Recyclage professionnelAvant LA Mise EN Marche Preparation a L’UTILISATIONBranchements Localisation DES Touches Telecommande Installation DE LA PileMise EN Marche DE LA Radio Fenetre Captrice DU RecepteurMise EN Marche CD / MP3 / WMA Reception AM / FM / FM-STEREOPour UNE Meilleure Reception LectureProgrammation CaracteristiquesKiegészítő Információk Biztonsági InformációkVigyázat Környezetvédelmi tanácsokBiztonsági Előírások Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésHasználat Előtt MegjegyzésekMűködés Megkezdése Előtt ElhelyezésKezelőszervek Elhelyezkedése Távirányító Rádió HasználataAZ Elemek Behelyezése Vevő Érzékelő AblakaCD / MP3 / WMA Használata AM / FM / FM-STEREO VételJobb Vétel Érdekében LejátszásMÓD ProgramozásÁltalános Modello Informazioni AggiuntiveInformazioni Relative Alla Sicurezza Avvertenze per la tutela dell’ambienteNorme DI Sicurezza Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleInstallazione Preparazione ALL’USOPrima DELL’USO ConnessioniPosizione DEI Comandi Installazione Delle Batterie TelecomandoFunzionamento Della Radio Finestra DI Sensore DEL RicevitoreFunzionamento CD / MP3 / WMA Ricezione AM / FM / FM-STEREOPER UNA Migliore Ricezione RiproduzioneProgrammazione SpecificazioniGenerale Información Adicional Información DE Seguridad¡Peligro Indicaciones sobre el medio ambienteInstrucciones DE Seguridad CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalPreparación Para EL USO Antes DEL USOInstalación ConexionesPosición DE LOS Controles Mando a Distancia Funcionamiento DE RadioInstalación DE Baterías Ventana DE Sensor DEL ReceptorOperación CD / MP3 / WMA Recepción AM / FM / FM-STEREOPara UNA Mejor Recepción ReproducciónProgramación ModoMais Informações Informações Sobre SegurançaImportantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado AtençãoHumidade e Limpeza Instruções DE SegurançaReciclagem Profissional Preparo Para O USO Antes DE Iniciar O FuncionamentoInstalação ConexõesLocalização DOS Controlos Controlo Remoto Funcionamento do RádioColocação DAS Pilhas Sensor do ReceptorFuncionamento do CD / MP3 / WMA Recepção AM / FM / FM-STEREOPara UMA Melhor Recepção ReproduçãoProgramção GeraisDalsze Inforamcje Środki OstrożnościInformacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga Ochrona środowiskaŚrodki Ostrożności CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiPrzed Pierwszym Użyciem UwagiPrzed Uruchomieniem Urządzenia Instalacja UrządzeniaRozmieszczenie Układu Sterowania Wskaźnik Skali Zakresu FALPilot Zdalnego Sterowania Obsługa RadiaZakładanie Baterii Prześwit Czujnika W NadajnikuObsługa Płyt CD / MP3 / WMA AM / FM / FM-STEREO Odbiór FALLepszy Odbiór OdtwarzanieTryb Odtwarzanie ProgramoweOgólne Bijkomende Informatie VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Aanwijzingen inzake de milieubeschermingVeiligheidsinstructies Hitte en warmteVocht en reiniging Professionele recyclingInstallatie Voorbereiding Voor GebruikVoor Gebruik VerbindingenPlaats VAN DE Knoppen Batterij Installatie AfstandsbedieningGebruik VAN DE Radio Sensorvenster VAN DE OntvangerHET Afspelen VAN CD / MP3 / WMA AM / FM / FM-STEREO OntvangstVoor EEN Betere Ontvangst AfspelenModus ProgrammerenAlgemeen Harİcİ Bİlgİler Güvenlİk BİlgİlerİKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı DikkatEmnİyet Tedbİrlerİ Sıcaklık ve ısıRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaÝLK Kullanimdan Evvel Çaliştirmadan EvvelKurulum BaðlantilarDüğmelerİn Yerlerİ Uzaktan Kumanda Radyonun ÇaliştirilmasiPİL Takilmasi Alicinin Algilama PencresİCD / MP3 / WMA Çaliştirma AM / FM / FM-STEREO AlimiDaha İYİ Alim İçİn ÇalmaÖzellýkler Hafizaya AlmaKonum Genel