Elta 2309 manual Biztonsági Előírások, Meleg és forróság, Nedvesség és tisztítás

Page 24

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.

Meleg és forróság

Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.

Nedvesség és tisztítás

Ez a készülék nem vízálló! Ne tegyük vízbe a lejátszót, és ügyeljünk arra, hogy ne is kerüljön vízzel érintkezésbe.

A lejátszóba bejutó víz súlyos károkat okozhat. A készülék megtisztítására ne használjunk alkoholt, ammóniát, benzint, vagy súrolószert tartalmazó tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a lejátszót. A készülék megtisztítására enyhén megnedvesített puha törlőruhát használjunk.

Előírásos hulladék-elhelyezés

Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén védi környezetünket.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1.OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el.

2.ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra.

3.FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.

4.KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetési és használati utasításokat tartsa be.

5.VÍZ ÉS NEDVESSÉG - Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.

6.SZELLŐZÉS - A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy meglegyen a megfelelő szellőzése. A termék ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más hasonló felületre helyezése, beépítése, pl. szekrénybe vagy tartóba csak akkor megengedett, ha a megfelelő szellőzés biztosított.

7.HŐ - A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.

8.ÁRAMFORRÁS - A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.

9.FÖLDELÉS - Előzetese ellenőrizni kell, hogy a készülék földelése nem sérült.

10.HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME - A hálózati csatlakozó kábelt úgy kell vezetni, hogy arra ne lépjenek rá és a rá vagy mellé helyezett tárgyakba ne akadhasson bele.

11.VILLAMOS VEZETÉKEK - A külső antennát a villamos vezetékektől távol kell elhelyezni.

12.TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA - Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy ne essen vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.

24.

Image 24
Contents 2309 Weitere Informationen SicherheitshinweiseWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht AchtungSicherheitsanweisungen Hitze und WärmeFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenVOR DER Inbetriebnahme VOR DEM Gebrauch AufstellenAnschlüsse Anordnung DER Bedienelemente Fernbedienung RadiobetriebEinlegen DER Batterien FERNBEDIENUNGS-SENSORCD / MP3 / WMA-BETRIEB AM / FM / FM-STEREO EmpfangEmpfangsverbesserung WiedergabeTechnische Daten Programmierte WiedergabeWiederholmodus AllgemeinSafety Information Important advice regarding hearing protectionFurther Information Instructions on environment protectionSafety Instructions Moisture and cleaningHeat and warmth Professional recyclingInstallation Preparation for USEBefore Operation ConnectionsLocation of Controls Remote Control Battery InstallationRadio Operation Sensor Window of the ReceiverCD / MP3 / WMA Operation AM / FM / FM-STEREO ReceptionFor Better Reception PlaybackProgramming ModeGeneral Plus D’INFORMATIONS Mesures DE SecuriteConseil important pour la protection de l’ouïe Indications relatives à la protection de l’environnementInstructions DE Securite La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Recyclage professionnelPreparation a L’UTILISATION Avant LA Mise EN MarcheBranchements Localisation DES Touches Telecommande Installation DE LA PileMise EN Marche DE LA Radio Fenetre Captrice DU RecepteurMise EN Marche CD / MP3 / WMA Reception AM / FM / FM-STEREOPour UNE Meilleure Reception LectureProgrammation CaracteristiquesKiegészítő Információk Biztonsági InformációkVigyázat Környezetvédelmi tanácsokBiztonsági Előírások Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésHasználat Előtt MegjegyzésekMűködés Megkezdése Előtt ElhelyezésKezelőszervek Elhelyezkedése Távirányító Rádió HasználataAZ Elemek Behelyezése Vevő Érzékelő AblakaCD / MP3 / WMA Használata AM / FM / FM-STEREO VételJobb Vétel Érdekében LejátszásProgramozás MÓDÁltalános Modello Informazioni AggiuntiveInformazioni Relative Alla Sicurezza Avvertenze per la tutela dell’ambienteNorme DI Sicurezza Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleInstallazione Preparazione ALL’USOPrima DELL’USO ConnessioniPosizione DEI Comandi Installazione Delle Batterie TelecomandoFunzionamento Della Radio Finestra DI Sensore DEL RicevitoreFunzionamento CD / MP3 / WMA Ricezione AM / FM / FM-STEREOPER UNA Migliore Ricezione RiproduzioneSpecificazioni ProgrammazioneGenerale Información Adicional Información DE Seguridad¡Peligro Indicaciones sobre el medio ambienteInstrucciones DE Seguridad CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalPreparación Para EL USO Antes DEL USOInstalación ConexionesPosición DE LOS Controles Mando a Distancia Funcionamiento DE RadioInstalación DE Baterías Ventana DE Sensor DEL ReceptorOperación CD / MP3 / WMA Recepción AM / FM / FM-STEREOPara UNA Mejor Recepción ReproducciónProgramación ModoMais Informações Informações Sobre SegurançaImportantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado AtençãoInstruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Preparo Para O USO Antes DE Iniciar O FuncionamentoInstalação ConexõesLocalização DOS Controlos Controlo Remoto Funcionamento do RádioColocação DAS Pilhas Sensor do ReceptorFuncionamento do CD / MP3 / WMA Recepção AM / FM / FM-STEREOPara UMA Melhor Recepção ReproduçãoProgramção GeraisDalsze Inforamcje Środki OstrożnościInformacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga Ochrona środowiskaŚrodki Ostrożności CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiPrzed Pierwszym Użyciem UwagiPrzed Uruchomieniem Urządzenia Instalacja UrządzeniaRozmieszczenie Układu Sterowania Wskaźnik Skali Zakresu FALPilot Zdalnego Sterowania Obsługa RadiaZakładanie Baterii Prześwit Czujnika W NadajnikuObsługa Płyt CD / MP3 / WMA AM / FM / FM-STEREO Odbiór FALLepszy Odbiór OdtwarzanieOdtwarzanie Programowe TrybOgólne Bijkomende Informatie VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Aanwijzingen inzake de milieubeschermingVeiligheidsinstructies Hitte en warmteVocht en reiniging Professionele recyclingInstallatie Voorbereiding Voor GebruikVoor Gebruik VerbindingenPlaats VAN DE Knoppen Batterij Installatie AfstandsbedieningGebruik VAN DE Radio Sensorvenster VAN DE OntvangerHET Afspelen VAN CD / MP3 / WMA AM / FM / FM-STEREO OntvangstVoor EEN Betere Ontvangst AfspelenProgrammeren ModusAlgemeen Harİcİ Bİlgİler Güvenlİk BİlgİlerİKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı DikkatEmnİyet Tedbİrlerİ Sıcaklık ve ısıRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaÝLK Kullanimdan Evvel Çaliştirmadan EvvelKurulum BaðlantilarDüğmelerİn Yerlerİ Uzaktan Kumanda Radyonun ÇaliştirilmasiPİL Takilmasi Alicinin Algilama PencresİCD / MP3 / WMA Çaliştirma AM / FM / FM-STEREO AlimiDaha İYİ Alim İçİn ÇalmaÖzellýkler Hafizaya AlmaKonum Genel