Elta 2309 Veiligheidsinstructies, Hitte en warmte, Vocht en reiniging, Professionele recycling

Page 59

Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.

Hitte en warmte

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.

Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.

Vocht en reiniging

Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met water in contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel bevatten aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen. Om te reinigen, gebruik een zachte, vochtige doek.

Professionele recycling

Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is goed voor het milieu.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1.LEES DE INSTRUCTIES - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt.

2.BEWAAR DE INSTRUCTIES – De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard zodat u ze later nog eens na kunt lezen.

3.LET OP DE WAARSCHUWINGEN – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.

4.VOLG DE INSTRUCTIES OP – Alle bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.

5.WATER EN VOCHT – Het apparaat mag niet in de buurt van water worden gebruikt, bijvoorbeeld, in de buurt van een badkuip, gootsteen, wastobbe, zwembad of in een vochtige kelder.

6.VENTILATIE – Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de locatie of positie een goede ventilatie niet in de weg staat. Niet op een bed, sofa, tapijt of een gelijkende ondergrond plaatsen, die de ventilatieopenin gen kan blokkeren, of in een ingebouwde situatie, zoals een boekenkast of kast, die de stroom van lucht door de ventilatieopeningen kan belemmeren.

7.WARMTE – Het apparaat moet uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, gasfornuizen of andere (inclusief versterkers) apparaten die warmte produceren, worden geplaatst.

8.ELEKTRCITEITSBRON – Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een elektriciteitsbron van het type dat beschreven wordt in de bedieningsinstructies of zoals gemarkeerd op het apparaat.

9.AARDEN – Er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het aarden van het apparaat niet wordt gedwarsboomd.

10.BESCHERMING VAN DE STROOMKABEL – Leg stroomkabels zo neer dat er niet overheen kan worden lopen en dat ze niet in de knel kunnen komen door voorwerpen die erop of er tegenaan zijn geplaatst.

11.ELEKTRICITEITSKABELS – Een antenne buitenshuis moet uit de buurt van elektriciteitskabels worden geplaatst.

12.VOORWERPEN OF VLOEISTOF IN HET APPARAAT – Er moet voor worden gezorgd dat voorwerpen niet in het apparaat kunnen vallen en dat er geen vloeistof in de openingen van de behuizing komt.

59.

Image 59
Contents 2309 Achtung Weitere InformationenSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zum Gehörschutz VorsichtBatterien fachgerecht entsorgen SicherheitsanweisungenHitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungAnschlüsse VOR DER InbetriebnahmeVOR DEM Gebrauch Aufstellen Anordnung DER Bedienelemente FERNBEDIENUNGS-SENSOR FernbedienungRadiobetrieb Einlegen DER BatterienWiedergabe CD / MP3 / WMA-BETRIEBAM / FM / FM-STEREO Empfang EmpfangsverbesserungAllgemein Technische DatenProgrammierte Wiedergabe WiederholmodusInstructions on environment protection Safety InformationImportant advice regarding hearing protection Further InformationProfessional recycling Safety InstructionsMoisture and cleaning Heat and warmthConnections InstallationPreparation for USE Before OperationLocation of Controls Sensor Window of the Receiver Remote ControlBattery Installation Radio OperationPlayback CD / MP3 / WMA OperationAM / FM / FM-STEREO Reception For Better ReceptionGeneral ProgrammingMode Indications relatives à la protection de l’environnement Plus D’INFORMATIONSMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeRecyclage professionnel Instructions DE SecuriteLa chaleur et sources de chaleur Humidité et nettoyageBranchements Preparation a L’UTILISATIONAvant LA Mise EN Marche Localisation DES Touches Fenetre Captrice DU Recepteur TelecommandeInstallation DE LA Pile Mise EN Marche DE LA RadioLecture Mise EN Marche CD / MP3 / WMAReception AM / FM / FM-STEREO Pour UNE Meilleure ReceptionCaracteristiques ProgrammationKörnyezetvédelmi tanácsok Kiegészítő InformációkBiztonsági Információk VigyázatElőírásos hulladék-elhelyezés Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Nedvesség és tisztításElhelyezés Használat ElőttMegjegyzések Működés Megkezdése ElőttKezelőszervek Elhelyezkedése Vevő Érzékelő Ablaka TávirányítóRádió Használata AZ Elemek BehelyezéseLejátszás CD / MP3 / WMA HasználataAM / FM / FM-STEREO Vétel Jobb Vétel ÉrdekébenÁltalános ProgramozásMÓD Avvertenze per la tutela dell’ambiente ModelloInformazioni Aggiuntive Informazioni Relative Alla SicurezzaRiciclaggio professionale Norme DI SicurezzaRiscaldamento e calore Umidità e puliziaConnessioni InstallazionePreparazione ALL’USO Prima DELL’USOPosizione DEI Comandi Finestra DI Sensore DEL Ricevitore Installazione Delle BatterieTelecomando Funzionamento Della RadioRiproduzione Funzionamento CD / MP3 / WMARicezione AM / FM / FM-STEREO PER UNA Migliore RicezioneGenerale SpecificazioniProgrammazione Indicaciones sobre el medio ambiente Información AdicionalInformación DE Seguridad ¡PeligroReciclaje profesional Instrucciones DE SeguridadCalor Humedad y limpiezaConexiones Preparación Para EL USOAntes DEL USO InstalaciónPosición DE LOS Controles Ventana DE Sensor DEL Receptor Mando a DistanciaFuncionamiento DE Radio Instalación DE BateríasReproducción Operación CD / MP3 / WMARecepción AM / FM / FM-STEREO Para UNA Mejor RecepciónModo ProgramaciónAtenção Mais InformaçõesInformações Sobre Segurança Importantes avisos para a protecção dos ouvidos CuidadoReciclagem Profissional Instruções DE SegurançaHumidade e Limpeza Conexões Preparo Para O USOAntes DE Iniciar O Funcionamento InstalaçãoLocalização DOS Controlos Sensor do Receptor Controlo RemotoFuncionamento do Rádio Colocação DAS PilhasReprodução Funcionamento do CD / MP3 / WMARecepção AM / FM / FM-STEREO Para UMA Melhor RecepçãoGerais ProgramçãoOchrona środowiska Dalsze InforamcjeŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaPozbywanie się baterii Środki OstrożnościCiepło Wilgoć oraz czyszczenieInstalacja Urządzenia Przed Pierwszym UżyciemUwagi Przed Uruchomieniem UrządzeniaWskaźnik Skali Zakresu FAL Rozmieszczenie Układu SterowaniaPrześwit Czujnika W Nadajniku Pilot Zdalnego SterowaniaObsługa Radia Zakładanie BateriiOdtwarzanie Obsługa Płyt CD / MP3 / WMAAM / FM / FM-STEREO Odbiór FAL Lepszy OdbiórOgólne Odtwarzanie ProgramoweTryb Aanwijzingen inzake de milieubescherming Bijkomende InformatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletProfessionele recycling VeiligheidsinstructiesHitte en warmte Vocht en reinigingVerbindingen InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik Voor GebruikPlaats VAN DE Knoppen Sensorvenster VAN DE Ontvanger Batterij InstallatieAfstandsbediening Gebruik VAN DE RadioAfspelen HET Afspelen VAN CD / MP3 / WMAAM / FM / FM-STEREO Ontvangst Voor EEN Betere OntvangstAlgemeen ProgrammerenModus Dikkat Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Bİlgİlerİ Kulak zarınızı korumak için önemli uyarılar UyarıUygun biçimde arıtma Emnİyet TedbİrlerİSıcaklık ve ısı Rutubet ve temizlikBaðlantilar ÝLK Kullanimdan EvvelÇaliştirmadan Evvel KurulumDüğmelerİn Yerlerİ Alicinin Algilama Pencresİ Uzaktan KumandaRadyonun Çaliştirilmasi PİL TakilmasiÇalma CD / MP3 / WMA ÇaliştirmaAM / FM / FM-STEREO Alimi Daha İYİ Alim İçİnGenel ÖzellýklerHafizaya Alma Konum