Elta 2309 manual Sicherheitsanweisungen, Hitze und Wärme, Feuchtigkeit und Reinigung

Page 3

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Hitze und Wärme

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Feuchtigkeit und Reinigung

Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.

Batterien fachgerecht entsorgen

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

1.LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.

2.BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF – Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung müssen für den späteren Gebrauch aufgehoben werden.

3.BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN – Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.

4.BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN – Alle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.

5.WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschkübeln, Küchenwaschbecken, Schwimmbecken oder in nasser Umgebung be nutzt werden.

6.BELÜFTUNG – Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass keine Belüftungsöffnungen blockiert werden. Das Gerät darf nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder in der Nähe von ähnlichen Dingen aufgestellt werden. Ebenfalls nicht in Bücherregalen oder Schränken aufstellen, die die Luftzirkulation an den Belüftungsöffnungen behindern würden.

7.HITZE – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizquellen, wie zum Beispiel Heizstrahlern, Herden oder anderen Wärmequellen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.

8.STROMVERSORGUNG – Das Gerät muss mit einer Stromversorgung verbunden werden, welche auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung beschrieben ist.

9.ERDUNG – Es muss daraus geachtet werden, dass die Erdung des Gerätes gewährleistet wird.

10.SCHUTZ DES STROMKABELS – Es muss darauf geachtet werden, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass keine Gegenstände darauf gelegt werden.

11.STARKSTROMKABEL – Die Außenantenne darf sich nicht in der Nähe von Starkstromkabel befinden.

12.GEGENSTÄNDE und FLÜSSIGKEITEN – Keine Gegenstände und Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen lassen.

3.

Image 3
Contents 2309 Achtung Weitere InformationenSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zum Gehörschutz VorsichtBatterien fachgerecht entsorgen SicherheitsanweisungenHitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungVOR DER Inbetriebnahme VOR DEM Gebrauch AufstellenAnschlüsse Anordnung DER Bedienelemente FERNBEDIENUNGS-SENSOR FernbedienungRadiobetrieb Einlegen DER BatterienWiedergabe CD / MP3 / WMA-BETRIEBAM / FM / FM-STEREO Empfang EmpfangsverbesserungAllgemein Technische DatenProgrammierte Wiedergabe WiederholmodusInstructions on environment protection Safety InformationImportant advice regarding hearing protection Further InformationProfessional recycling Safety InstructionsMoisture and cleaning Heat and warmthConnections InstallationPreparation for USE Before OperationLocation of Controls Sensor Window of the Receiver Remote ControlBattery Installation Radio OperationPlayback CD / MP3 / WMA OperationAM / FM / FM-STEREO Reception For Better ReceptionProgramming ModeGeneral Indications relatives à la protection de l’environnement Plus D’INFORMATIONSMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeRecyclage professionnel Instructions DE SecuriteLa chaleur et sources de chaleur Humidité et nettoyagePreparation a L’UTILISATION Avant LA Mise EN MarcheBranchements Localisation DES Touches Fenetre Captrice DU Recepteur TelecommandeInstallation DE LA Pile Mise EN Marche DE LA RadioLecture Mise EN Marche CD / MP3 / WMAReception AM / FM / FM-STEREO Pour UNE Meilleure ReceptionCaracteristiques ProgrammationKörnyezetvédelmi tanácsok Kiegészítő InformációkBiztonsági Információk VigyázatElőírásos hulladék-elhelyezés Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Nedvesség és tisztításElhelyezés Használat ElőttMegjegyzések Működés Megkezdése ElőttKezelőszervek Elhelyezkedése Vevő Érzékelő Ablaka TávirányítóRádió Használata AZ Elemek BehelyezéseLejátszás CD / MP3 / WMA HasználataAM / FM / FM-STEREO Vétel Jobb Vétel ÉrdekébenProgramozás MÓDÁltalános Avvertenze per la tutela dell’ambiente ModelloInformazioni Aggiuntive Informazioni Relative Alla SicurezzaRiciclaggio professionale Norme DI SicurezzaRiscaldamento e calore Umidità e puliziaConnessioni InstallazionePreparazione ALL’USO Prima DELL’USOPosizione DEI Comandi Finestra DI Sensore DEL Ricevitore Installazione Delle BatterieTelecomando Funzionamento Della RadioRiproduzione Funzionamento CD / MP3 / WMARicezione AM / FM / FM-STEREO PER UNA Migliore RicezioneSpecificazioni ProgrammazioneGenerale Indicaciones sobre el medio ambiente Información AdicionalInformación DE Seguridad ¡PeligroReciclaje profesional Instrucciones DE SeguridadCalor Humedad y limpiezaConexiones Preparación Para EL USOAntes DEL USO InstalaciónPosición DE LOS Controles Ventana DE Sensor DEL Receptor Mando a DistanciaFuncionamiento DE Radio Instalación DE BateríasReproducción Operación CD / MP3 / WMARecepción AM / FM / FM-STEREO Para UNA Mejor RecepciónModo ProgramaciónAtenção Mais InformaçõesInformações Sobre Segurança Importantes avisos para a protecção dos ouvidos CuidadoInstruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Conexões Preparo Para O USOAntes DE Iniciar O Funcionamento InstalaçãoLocalização DOS Controlos Sensor do Receptor Controlo RemotoFuncionamento do Rádio Colocação DAS PilhasReprodução Funcionamento do CD / MP3 / WMARecepção AM / FM / FM-STEREO Para UMA Melhor RecepçãoGerais ProgramçãoOchrona środowiska Dalsze InforamcjeŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaPozbywanie się baterii Środki OstrożnościCiepło Wilgoć oraz czyszczenieInstalacja Urządzenia Przed Pierwszym UżyciemUwagi Przed Uruchomieniem UrządzeniaWskaźnik Skali Zakresu FAL Rozmieszczenie Układu SterowaniaPrześwit Czujnika W Nadajniku Pilot Zdalnego SterowaniaObsługa Radia Zakładanie BateriiOdtwarzanie Obsługa Płyt CD / MP3 / WMAAM / FM / FM-STEREO Odbiór FAL Lepszy OdbiórOdtwarzanie Programowe TrybOgólne Aanwijzingen inzake de milieubescherming Bijkomende InformatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletProfessionele recycling VeiligheidsinstructiesHitte en warmte Vocht en reinigingVerbindingen InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik Voor GebruikPlaats VAN DE Knoppen Sensorvenster VAN DE Ontvanger Batterij InstallatieAfstandsbediening Gebruik VAN DE RadioAfspelen HET Afspelen VAN CD / MP3 / WMAAM / FM / FM-STEREO Ontvangst Voor EEN Betere OntvangstProgrammeren ModusAlgemeen Dikkat Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Bİlgİlerİ Kulak zarınızı korumak için önemli uyarılar UyarıUygun biçimde arıtma Emnİyet TedbİrlerİSıcaklık ve ısı Rutubet ve temizlikBaðlantilar ÝLK Kullanimdan EvvelÇaliştirmadan Evvel KurulumDüğmelerİn Yerlerİ Alicinin Algilama Pencresİ Uzaktan KumandaRadyonun Çaliştirilmasi PİL TakilmasiÇalma CD / MP3 / WMA ÇaliştirmaAM / FM / FM-STEREO Alimi Daha İYİ Alim İçİnGenel ÖzellýklerHafizaya Alma Konum