Haier AP48KS1ERA, AP48DS1ERA, AP60KS1ERA Precauzioni per l’uso, Pericolo, Avvertenze

Page 45

Precauzioni per l’uso

Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore.

Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e ATTENZIONE. La voce PERICOLO riguarda precau- zioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi lesioni, ecc. Tuttavia, anche la voce ATTENZIO- NE riguarda precauzioni che, se non osservate, possono causare seri problemi, a seconda della situazione.

Tenere le precauzioni di sicurezza sempre a portata di mano, affinché possano essere consultate in qualsiasi momento.

PERICOLO

Questo climatizzatore deve essere installato da personale specializzato; non tentare di installarlo personalmente.

Per qualsiasi riparazione, rivolgersi sempre ed esclusivamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

In caso di trasloco o riposizionamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato per lo smontaggio e la reinstallazione del climatizzatore.

Evitare di sostare per lungo tempo direttamente esposti al flusso d'aria fredda diffuso dal climatizzatore.

Non introdurre mai le dita od oggetti vari nelle griglie di uscita o di aspirazione.

Non accendere e non spegnere il climatizzatore inserendo o staccando la spina del cavo di alimentazione.

Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.

In caso di disfunzioni del climatizzatore (odore di bruciato od altro), arrestare immediatamente l'apparecchio, staccare il cavo di ali- mentazione e rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

AVVERTENZE

Areare periodicamente la stanza durante il funzionamento del climatizzatore.

Non dirigere il flusso d'aria dell'apparecchio direttamente verso caminetti od altri apparecchi di riscaldamento.

Non appoggiare oggetti o salire sul climatizzatore.

Non appendere oggetti all'unità interna.

Non appoggiare vasi di fiori o recipienti contenenti acqua sul climatizzatore.

Non esporre il climatizzatore a contatto con l'acqua.

Non maneggiare il climatizzatore con le mani bagnate.

Non tirare il cavo di alimentazione.

Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se si prevede di non utilizzare il climatizzatore per lunghi periodi di tempo.

Controllare periodicamente le condizioni di installazione per individuare eventuali danni.

Non esporre animali o piante al diretto flusso d'aria proveniente dal climatizzatore.

Non bere l'acqua di scarico eliminata dal climatizzatore.

Questo apparecchio non deve essere adoperato per altri scopi quali la conservazione di alimenti, strumenti di precisione od opere d'arte, la coltivazione di piante o l'allevamento di animali.

Non esercitare forti pressioni sui deflettori dell'aria.

Far funzionare sempre l'apparecchio con il filtro dell'aria correttamente installato.

Non ostruire mai le griglie di aspirazione e di uscita dell'aria.

Assicurarsi di mantenere una distanza minima di un metro tra eventuali apparecchiature elettroniche e le unità interna ed esterna.

Evitare di installare il climatizzatore vicino a caminetti o altre fonti di calore.

Durante le operazioni di installazione delle unità interna ed esterna, evitare l'accesso dei bambini sul luogo.

Non usare gas infiammabili nelle vicinanze del climatizzatore.

3

Image 45
Contents Cabinet Type AIR Conditioner Page Contents Page Safety Instructions and Warnings Disposal of the old air conditionerDisposal of the packaging of your new air conditioner Machine is adaptive in following situation SpecificationsParts and Functions Fan only function Operation Operation Air filter should be periodically cleaned Keep proper room temperatureIndoor and outdoor cleaning Air filter cleaningAfter season maintenance Before season maintenanceFollowings are not problems TroubleshootingAir conditioner wont start Poor cooling or heatingPoor cooling Troubleshooting Indoor & Outdoor Unit Connection Part name Before installation DeliveryOutdoor Unit Fixing of the outdoor unitIndoor Unit Installation of indoor unitPipe cutting and flaring Piping Connection Connecting methodArrangement of drain hose Piping connection of outdoor unitElectrical wiring Wiring of indoor unitWiring of outdoor unit Test Run Installation inspection and test run Page Guarde este manual de uso para futuras consultas Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Precauciones para el uso PeligroAdvertencias Límites de funcionamiento AdvertenciasDenominación de los componentes  Mando a distancia  Instalación de las pilas Componentes y funciones Funcionamiento básico Funcionamiento Uso del temporizador de encendido/apagado Mantenimiento Ahorro energéticoLimpieza del filtro del aire Guía para la búsqueda de las averíasEL Climatizador no SE Pone EN Marcha Refrigeración O Calefacción InsuficienteMantenimiento y limpieza del aparato LA Refrigeración ES InsuficienteMantenimiento a final de estación Mantenimiento a principios de estaciónSolucionar problemas Atención Precauciones de seguridadLugar de instalación Conexiones eléctricasInstalación Herramientas necesarias para la instalación Preparar la instalaciónAntes de realizar la instalación Elección del lugar de instalación de la unidad exteriorInstalación de la unidad interior Elección del lugar de instalación de la unidad interiorRealización del vacío Tuberías refrigerantesMétodo para la conexión de los tubos Conexión tuberías unidad interiorSchemi elettrici Conexiones eléctricasPrueba de funcionamiento Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Precauzioni per l’uso PericoloAvvertenze Limiti di funzionamento AvvertenzeDenominazione dei componenti Parti e funzioni  Telecomando  Installazione delle batterieFunzionamento di base Funzionamento Regolazione della direzione del flusso d’aria Manutenzione Risparmio energeticoPulizia del filtro dell’aria Guida alla ricerca dei guastiIL Climatizzatore NON SI Avvia Raffreddamento O Riscaldamento InsufficienteManutenzione e pulizia dell’apparecchio IL Raffreddamento È InsufficienteManutenzione a fine stagione Manutenzione a inizio stagioneDiagnosi Risoluzione dei problemiPrecauzioni di sicurezza Luogo di installazioneAttenzione Collegamenti elettriciInstallazione Strumenti necessari per linstallazione Preparare linstallazionePrima dellinstallazione Scelta del luogo di installazione dell’unità esternaInstallazione dellunità interna Scelta del luogo di installazione dell’unità internaEsecuzione del vuoto Tubazioni refrigeranteMetodo per il collegamento dei tubi Collegamento tubazioni unità internaCollegamenti elettrici Test di funzionamento Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Précautions d’utilisation RecommandationsLimites de fonctionnement AvertissementsDénomination des composants Pièces et fonctions  Télécommande Installation des piles Opération de base Utilisation Réglage de lorientation du souffle dair Entretien Economie d’énergieNettoyage du filtre à air Guide de dépannageLE Climatiseur NE Démarre PAS Refroidissement OU Chauffage InsuffisantEntretien et nettoyage de lappareil LE Refroidissement EST InsuffisantEntretien en fin de saison Entretien en début de saisonDépannage DiagnosticLieu de l’installation Conseils de sécuritéRaccordements électriques Installation Outils nécessaires pour linstallation Préparer linstallationAvant linstallation Choix du lieu de l’installation de l’unité extérieureInstallation de l’unité intérieure Choix du lieu de l’installation de l’unité intérieureExécution du vide Tuyaux frigorigèneMéthode pour le raccordement des tuyaux Raccordement des tuyauteries de lunité intérieureSchémas électriques Branchements électriquesTest de fonctionnement Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch GefahrWarnhinweise Min 15C WarnhinweiseBezeichnung der Geräteteile  Fernbedienung Einlegen der Batterien Teile und FunktionenGrundbedienung Bedienung Einstellen der Luftstromrichtung Instandhaltung EnergieeinsparungReinigung des Luftfilters Anleitung zur FehlersucheDAS Klimagerät Schaltet Sich Nicht EIN Schlechte KÜHL- Oder HeizleistungInstandhaltung und Reinigung des Geräts DIE Kühlleistung IST ZU SchwachInstandhaltung bei Saisonende Instandhaltung bei SaisonbeginnProblemlösung Sicherheitsmaßnahmen InstallationsortAchtung Elektrische AnschlüsseRichtung der Rohre Links Hinten Rechts Unten Für die Installation erforderliches Werkzeug Vorbereitung zur InstallationVor der Installation Auswahl des Installationsorts für das AußengerätInstallation des Innengeräts Auswahl des Installationsorts für das InnengerätErzeugung des Vakuums KältemittelleitungenVorgehensweise beim Anschluss der Leitungen Anschluss der Leitungen des InnengerätsStromlaufpläne Elektrische AnschlüsseFunktionstest

AP60KS1ERA, AP48DS1ERA, AP48KS1ERA specifications

The Haier AP48KS1ERA, AP48DS1ERA, and AP60KS1ERA are part of Haier's innovative range of air conditioning solutions aimed at delivering superior comfort, efficiency, and advanced features to enhance the indoor environment. These models are engineered with cutting-edge technologies to meet various climate control needs in homes and offices.

The AP48KS1ERA is celebrated for its powerful cooling capacity, making it ideal for larger rooms or open spaces. This model employs an advanced inverter technology that adjusts the compressor speed according to the cooling demand, ensuring optimal temperature control while minimizing energy consumption. Additionally, the unit operates quietly, providing a peaceful atmosphere during operation.

The AP48DS1ERA offers dual functionality, providing both cooling and heating modes. This versatility makes it a suitable choice for varying climate conditions throughout the year. Its energy-efficient operation is backed by a high energy efficiency ratio (EER), which helps in reducing utility bills without compromising on performance. The inclusion of a smart control system allows users to adjust settings remotely, offering convenience and flexibility.

On the other hand, the AP60KS1ERA stands out with its higher cooling capacity, designed for larger spaces requiring rapid temperature control. Similar to the AP48KS1ERA, this model also integrates inverter technology for energy efficiency and consistent cooling performance. The sophisticated air purification system in the AP60KS1ERA ensures that circulating air is clean and free of allergens, making it an excellent choice for households with allergy sufferers.

All three models come equipped with user-friendly interfaces and programmable timers, enabling tailored operation according to individual preferences. The energy-saving modes are designed to automatically adjust settings when the room is unoccupied, enhancing energy efficiency while maintaining comfort. Furthermore, these air conditioning units feature eco-friendly refrigerants, which align with modern environmental standards.

Durability and ease of maintenance are also key characteristics of Haier air conditioners. Each unit boasts a robust build, ensuring longevity and reliable performance in diverse conditions. With easy access to filters and components, maintenance is straightforward, requiring minimal effort from users.

In summary, the Haier AP48KS1ERA, AP48DS1ERA, and AP60KS1ERA offer a blend of efficiency, performance, and comfort. These models embody Haier's commitment to providing high-quality climate control solutions, ensuring a pleasant indoor environment all year round.