Haier Troubleshooting Clim : Understanding Error E7 and Code Erreur E7

Page 74

Dépannage

Lorsqu’une panne se produit, le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de fonctionner. La méthode de vérification sur le code de panne est comme suit.

Diagnostic

Défaillance

Affichage LED

Nbre de flash led

Nbre de flash LED

 

 

chronometerUnité

en crs Unité

 

 

intérieure PCB LED

intérieure PCB

 

 

4

LED 3

 

 

 

 

Température défectueuse Te

E3

3

0

Température défectueuse Ta

E3

3

2

Température défectueuse Ts

E3

3

1

Température défectueuse Td

E3

3

3

Interrupteur de haute pression anormale

E6

6

2

Interrupteur de basse pression anormale

E6

6

3

Protection de basse pression (absence de R410A)

E6

3

6

Panne d’EEPROM à l'extérieur

EE

2

1

Communication anormale entre l’intérieur et l’extérieur

E9

3

2

Protection de surintensité du compresseur entre les phases /

E5

2

3

mauvaises phases

 

 

 

Protection de sous-intensité du compresseur

E5

4

5

Moteur CC anormal à l’extérieur

F6

2

9

Capteur de température déchargée anormal à l'extérieur

E4

2

8

Inversion valve à 4 voie anormale en mode de chauffage

F2

3

7

Protection de surtension / sous-tension source d’alimentation

E7

2

8

Capteur d'environnement anormal à l'intérieur

E1

0

1

Capteur de bobine anormal à l'intérieur

E2

0

2

Panne d’EEPROM à l'intérieur

F8

0

4

Protection antigel à l'intérieur

F5

0

5

Panne de communication entre l’intérieur et l’extérieur

E9

0

7

Panne de communication entre les contrôleurs câblés

E8

0

8

Protection de la surcharge du mode de chauffage

F4

0

9

Système de drainage anormal

E0

0

12

 

 

 

 

Pas d’entrée de signal de croisement de zéro

EF

0

13

Moteur du ventilateur anormal à l'intérieur

E10

0

14

Panne du capteur de bobine assisté

ED

0

15

Mode de fonctionnement anormal à l'intérieur

F3

0

16

Autres pannes de conversion de fréquence à l’extérieur

F7

 

 

1. Pour la défaillance intérieure seulement LED ON récepteur de course à distance indiquera.

2. Pour la défaillance intérieure, le chronomètre LED et LED de course indiquera le chronomètre LED du récepteur à distance signifiant le lieu de dix, et LED de course signifie la place de Un. Le chronomètre LED clignote tout d'abord, 2 secondes plus tard, LED de course clignote aussi. Puis 4 secondes plus tard, ils commencent à clignoter à tour de rôle à nouveau. Le nombre de fois de clignotements est égal au code d'erreur intérieur plus de 20. pPar exemple, code de défaillance extérieur est 2, l'unité intérieure doit afficher 22, ainsi, le chronomètre LED clignote deux fois, tout d'abord, puis LED de course clignote deux fois.

3. Pour obtenir plus de détails de défaillance de l'unité extérieure, veuillez vous reporter à la la liste de dépannage d'unité extérieure.

12

Image 74
Contents Cabinet Type AIR Conditioner Page Contents Page Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and WarningsDisposal of the old air conditioner Specifications Machine is adaptive in following situationParts and Functions Fan only function Operation Operation Keep proper room temperature Air filter should be periodically cleanedAfter season maintenance Air filter cleaningIndoor and outdoor cleaning Before season maintenanceTroubleshooting Followings are not problemsPoor cooling Air conditioner wont startPoor cooling or heating Troubleshooting Indoor & Outdoor Unit Connection Outdoor Unit Before installation DeliveryPart name Fixing of the outdoor unitInstallation of indoor unit Indoor UnitArrangement of drain hose Piping Connection Connecting methodPipe cutting and flaring Piping connection of outdoor unitWiring of outdoor unit Electrical wiringWiring of indoor unit Test Run Installation inspection and test run Page Guarde este manual de uso para futuras consultas Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Advertencias Precauciones para el usoPeligro Advertencias Límites de funcionamientoDenominación de los componentes Componentes y funciones  Mando a distancia  Instalación de las pilasFuncionamiento  Funcionamiento básico Uso del temporizador de encendido/apagado Ahorro energético MantenimientoEL Climatizador no SE Pone EN Marcha Guía para la búsqueda de las averíasLimpieza del filtro del aire Refrigeración O Calefacción InsuficienteMantenimiento a final de estación LA Refrigeración ES InsuficienteMantenimiento y limpieza del aparato Mantenimiento a principios de estaciónSolucionar problemas Lugar de instalación Precauciones de seguridadAtención Conexiones eléctricasInstalación Antes de realizar la instalación Preparar la instalaciónHerramientas necesarias para la instalación Elección del lugar de instalación de la unidad exteriorElección del lugar de instalación de la unidad interior Instalación de la unidad interiorMétodo para la conexión de los tubos Tuberías refrigerantesRealización del vacío Conexión tuberías unidad interiorConexiones eléctricas Schemi elettriciPrueba de funcionamiento Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Avvertenze Precauzioni per l’usoPericolo Avvertenze Limiti di funzionamentoDenominazione dei componenti  Telecomando  Installazione delle batterie Parti e funzioniFunzionamento Funzionamento di base Regolazione della direzione del flusso d’aria Risparmio energetico ManutenzioneIL Climatizzatore NON SI Avvia Guida alla ricerca dei guastiPulizia del filtro dell’aria Raffreddamento O Riscaldamento InsufficienteManutenzione a fine stagione IL Raffreddamento È InsufficienteManutenzione e pulizia dell’apparecchio Manutenzione a inizio stagioneRisoluzione dei problemi DiagnosiAttenzione Luogo di installazionePrecauzioni di sicurezza Collegamenti elettriciInstallazione Prima dellinstallazione Preparare linstallazioneStrumenti necessari per linstallazione Scelta del luogo di installazione dell’unità esternaScelta del luogo di installazione dell’unità interna Installazione dellunità internaMetodo per il collegamento dei tubi Tubazioni refrigeranteEsecuzione del vuoto Collegamento tubazioni unità internaCollegamenti elettrici Test di funzionamento Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Recommandations Précautions d’utilisationAvertissements Limites de fonctionnementDénomination des composants  Télécommande Installation des piles Pièces et fonctionsUtilisation  Opération de base Réglage de lorientation du souffle dair Economie d’énergie EntretienLE Climatiseur NE Démarre PAS Guide de dépannageNettoyage du filtre à air Refroidissement OU Chauffage InsuffisantEntretien en fin de saison LE Refroidissement EST InsuffisantEntretien et nettoyage de lappareil Entretien en début de saisonDiagnostic DépannageRaccordements électriques Lieu de l’installationConseils de sécurité Installation Avant linstallation Préparer linstallationOutils nécessaires pour linstallation Choix du lieu de l’installation de l’unité extérieureChoix du lieu de l’installation de l’unité intérieure Installation de l’unité intérieureMéthode pour le raccordement des tuyaux Tuyaux frigorigèneExécution du vide Raccordement des tuyauteries de lunité intérieureBranchements électriques Schémas électriquesTest de fonctionnement Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen beim GebrauchGefahr Warnhinweise Min 15CBezeichnung der Geräteteile Teile und Funktionen  Fernbedienung Einlegen der BatterienBedienung Grundbedienung Einstellen der Luftstromrichtung Energieeinsparung InstandhaltungDAS Klimagerät Schaltet Sich Nicht EIN Anleitung zur FehlersucheReinigung des Luftfilters Schlechte KÜHL- Oder HeizleistungInstandhaltung bei Saisonende DIE Kühlleistung IST ZU SchwachInstandhaltung und Reinigung des Geräts Instandhaltung bei SaisonbeginnProblemlösung Achtung InstallationsortSicherheitsmaßnahmen Elektrische AnschlüsseRichtung der Rohre Links Hinten Rechts Unten Vor der Installation Vorbereitung zur InstallationFür die Installation erforderliches Werkzeug Auswahl des Installationsorts für das AußengerätAuswahl des Installationsorts für das Innengerät Installation des InnengerätsVorgehensweise beim Anschluss der Leitungen KältemittelleitungenErzeugung des Vakuums Anschluss der Leitungen des InnengerätsElektrische Anschlüsse StromlaufpläneFunktionstest

AP60KS1ERA, AP48DS1ERA, AP48KS1ERA specifications

The Haier AP48KS1ERA, AP48DS1ERA, and AP60KS1ERA are part of Haier's innovative range of air conditioning solutions aimed at delivering superior comfort, efficiency, and advanced features to enhance the indoor environment. These models are engineered with cutting-edge technologies to meet various climate control needs in homes and offices.

The AP48KS1ERA is celebrated for its powerful cooling capacity, making it ideal for larger rooms or open spaces. This model employs an advanced inverter technology that adjusts the compressor speed according to the cooling demand, ensuring optimal temperature control while minimizing energy consumption. Additionally, the unit operates quietly, providing a peaceful atmosphere during operation.

The AP48DS1ERA offers dual functionality, providing both cooling and heating modes. This versatility makes it a suitable choice for varying climate conditions throughout the year. Its energy-efficient operation is backed by a high energy efficiency ratio (EER), which helps in reducing utility bills without compromising on performance. The inclusion of a smart control system allows users to adjust settings remotely, offering convenience and flexibility.

On the other hand, the AP60KS1ERA stands out with its higher cooling capacity, designed for larger spaces requiring rapid temperature control. Similar to the AP48KS1ERA, this model also integrates inverter technology for energy efficiency and consistent cooling performance. The sophisticated air purification system in the AP60KS1ERA ensures that circulating air is clean and free of allergens, making it an excellent choice for households with allergy sufferers.

All three models come equipped with user-friendly interfaces and programmable timers, enabling tailored operation according to individual preferences. The energy-saving modes are designed to automatically adjust settings when the room is unoccupied, enhancing energy efficiency while maintaining comfort. Furthermore, these air conditioning units feature eco-friendly refrigerants, which align with modern environmental standards.

Durability and ease of maintenance are also key characteristics of Haier air conditioners. Each unit boasts a robust build, ensuring longevity and reliable performance in diverse conditions. With easy access to filters and components, maintenance is straightforward, requiring minimal effort from users.

In summary, the Haier AP48KS1ERA, AP48DS1ERA, and AP60KS1ERA offer a blend of efficiency, performance, and comfort. These models embody Haier's commitment to providing high-quality climate control solutions, ensuring a pleasant indoor environment all year round.