Philips 1018 manual Alimentation, Mise en/hors service Economie d’énergie

Page 22

XP AZ 1018/17 14-11-2000 19:17 Pagina 22

Alimentation

Français

Si BATT LOW s'allume, ceci signifie que la charge des piles est faible. L'indication BATT LOW peut même s'éteindre si les piles sont trop faibles.

Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles doivent être rebutées adéquatement.

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone». Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.

Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre équipement pendant les orages violents.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service:

Economie d’énergie

Que vous utilisiez le secteur ou une alimentation par piles pour éviter une consommation d’énergie inutile, réglez

toujours le curseur d’alimentation sur

Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l'alimentation à courant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le

TAPE/OFF et vérifiez si les touches de cassette sont relâchées.

AZ1018

VOLUME

BATT

LOW

PLAY-

PAUSE

STOP

CDMODE

PROGRAM

FM•AM

SE

AR

CH

PRESET

Fonctionnement général

service après-vente.

1

Pour sélectionner votre source sonore,

réglez le curseur d’alimentation sur

C MAIN

S ~

A

 

2

 

3

CD, RADIO ou TAPE/OFF.

Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et DBB (Dynamic Bass Boost).

Pour mettre l’équipement hors service, réglez le curseur d’alimentation en position TAPE/OFF et contrôlez si les touches de cassette sont relâchées.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

Remarque: Lorsque l’équipement est mis hors

MAINS et à la prise secteur murale.

22

service, les préréglages du syntoniseur sont mémorisés dans l’équipement.

Image 22
Contents CD Radio Cassette Recorder For Customer Use Model No Serial NoPagina Contents Index English Français21 EspañolUse only with a cart, stand Read before operating equipmentEL 6475-E001 00/8 Limited Warranty Controls Top and front panelsSwitching power on/off Save energy Power SupplyUsing AC Power General operationRadio Radio receptionCD-Player Adjust the Power slider to CD Display shows Cd brieflyPlaying a CD Finding a passage within a track Selecting a different trackTrack Shuffle Repeat ALL repeatsReviewing your program Adjust the Power slider to TAPE/OFFProgramming track numbers Erasing a programRecording General information on recordingTape deck maintenance MaintenancePrecautions General Maintenance CD player and CD handlingTroubleshooting Problem SolutionInscrivez ci-dessous le numéro de série situé Cet espace vous est réservéDe modèle De série Alimentation CommandesInformations générales Lecteur de CDProtégez le cordon dalimentation Ninstallez pas lappareil près duneLire avant toute utilisation du matériel Conservez ces instructions. Il estGarantie Limitée Alimentation Secteur CommandesAlimentationPanneaux supérieur et avant Panneau arrière Antenne télescopique améliore laAlimentation Mise en/hors service Economie d’énergieUtilisation de lalimentation à courant alternatif Réception radio Lecture d’un CD Lecteur de CDRéglez le curseur d’alimentation sur CD Recherche d’un passage au sein d’une plage Différents modes de lecturePassage en revue du programme Lecteur de CD Platine CassetteLecteur de cassette Effacement dun programmePour sélectionner et enregistrer un Passage spécifique EnregistrementEnregistrement Synchro Start CD Enregistrement à partir de la radioPrécautions Entretien Général EnregistrementEntretienEntretien du lecteur de CD et des CD Probleme Remède Depistage des AnomaliesPara uso del cliente No. de modelo No. de serieÍndice Corriente ya sea de tipo Seguridad Léalas antes de poner en marcha el equipoNo anule la seguridad De la clavija de Coloque el equipo Exclusivamente sobre aquellosGarantia Limitada Paneles superior y frontal Controles AlimentaciónSuministro de Energía Funcionamiento general Encendido/apagado Ahorre energíaUtilización de la energía CA Para seleccionar la fuente de sonido, pongaRecepción de radio Reproducción de un CD Reproductor de CDPonga el conmutador deslizable a CD Playpause 2 para iniciar la Para seleccionar otra pista diferentePosición de parada o pausa, pulse ReproducciónReproductor de CD Grabadora del Casete Comienzo de la grabación sincronizada GrabaciónInformación general sobre la grabación Selección y grabación de un pasaje particularMantenimiento de la platina MantenimientoPrecauciones Mantenimiento General Reproductor de CD y manejo de unResolución de problemas Problema SoluciónPhilips Consumer Electronics Company Meet Philips at the Internet