Haier HWF05XCL manual Requisitos Eléctricos, Advertencia, SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS

Page 49
REQUISITOS ELÉCTRICOS

ESPAÑOL

REQUISITOS ELÉCTRICOS

SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS ADVERTENCIA

SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS

1.NO corte ni quite la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían todas las garantías. Por motivos de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera apropiada.

2.Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice un adaptador para enchufe, cable de extensión, protector contra sobrecargas o adaptadores de varias salidas con

el aire acondicionado.

3.El cable de suministro eléctrico tiene un enchufe de 3 clavijas que se acopla a un tomacorriente en la pared estándar de 115 voltios para reducir al mínimo la posibilidad de descarga eléctrica debido al aire acondicionado.

4.El cable de suministro eléctrico incluye un dispositivo interruptor en caso de detección de fuga de corriente (LCDI). La caja de enchufe cuenta con un botón RESET (RESTABLECER) y TEST (PROBAR). El dispositivo se debe probar periódicamente oprimiendo el botón TEST y después el botón RESET mientras esté enchufado al tomacorriente en la pared. Si el botón TEST no se activa o el botón RESET no se acopla, no utilice el aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio calificado.

5.Pida a un electricista calificado que inspeccione el tomacorriente en la pared y el circuito para asegurarse de que aquel esté conectado a tierra de manera apropiada.

6.Si tiene un tomacorriente en la pared de 2 clavijas y no de 3, es responsabilidad del usuario reemplazarlo por un tomacorriente en la pared de 3 clavijas conectado a tierra de manera apropiada.

7.El aire acondicionado debe estar siempre conectado a un tomacorriente eléctrico dedicado que tenga un valor de voltaje que corresponda con la etiqueta del número de serie en el costado del aire acondicionado.

8.Los valores nominales eléctricos del aire acondicionado se incluyen en la etiqueta del modelo y número de serie. Esta se encuentra en el costado del gabinete del aire acondicionado.

9.La siguiente tabla muestra los requisitos eléctricos específicos. Debe cumplir con los requisitos para el tipo de enchufe que tiene el cable de suministro eléctrico.

CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO

Requisitos de cableado

115 voltios (103.5 mínimo a 126.5 máximo).

Fusible de retardo de 15 amperios conectado a tierra o interruptor de carga.

Utilícelo en un circuito con un solo tomacorriente.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

PÁGINA 7

Image 49
Contents Aire acondicionado de uso doméstico Room Air Conditioner Climatiseur individuelUser & Care Guide HWF05XCLPage PRODUCT REGISTRATION TABLE OF CONTENTSENGLISH AND CLEANING THE AIR CONDITIONER IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS IMAGE TOOLS AND PARTSINSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS NEEDEDWINDOW INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTSTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ELECTRICAL REQUIREMENTSPOWER SUPPLY CORD INSTALLATION REQUIREMENTSPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ELECTRICAL REQUIREMENTS contREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHINSTALLATION REQUIREMENTS TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont ENGLISHPREPARING THE AIR CONDITIONER UNPACKING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELINSTALL SIDE CURTAINS PREPARING THE AIR CONDITIONER contHOW TO INSTALL ENGLISHENGLISH PREPARING THE WINDOWNOTES AND WARNINGS PAGEFINAL INSTALLATION COMPLETING THE INSTALLATIONHOW TO INSTALL ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOWENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERTHERMOSTAT CONTROLCHANGING THE AIR DIRECTION STARTING THE AIR CONDITIONER contPOWER USING YOUR AIR CONDITIONERENGLISH CLEANING THE AIR FILTERPAGE CUSTOMER SERVICE CLEANING THE FRONT PANELDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE ENGLISHNORMAL SOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERSOUNDS REASONTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM ENGLISHONE YEAR LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTYHOW CAN YOU GET SERVICE THIS WARRANTY DOES NOT COVERENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS EXIGENCES RELATIVES À LINSTALLATION OUTILS ET PIÈCESIMAGE OUTILS REQUISINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTPAGE EXIGENCES RELATIVES À LINSTALLATION EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTSMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS voir la figure EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteCORDON DALIMENTATION voir la figure PAGEAVERTISSEMENT EXIGENCES RELATIVES À LINSTALLATIONEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATIONPRÉPARATION DU CLIMATISEUR DÉBALLAGE DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteCOMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PRÉPARATION DE LA FENÊTREREMARQUES ET AVERTISSEMENTS place. voir la figureINSTALLATION FINALE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONCOMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRECOMMANDE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURDU THERMOSTAT VITESSE DUCHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteCADRAN DE COMMANDE DU THERMOSTAT MISE EN MARCHE/ARRÊTPAGE NETTOYAGE DU FILTRE À AIRNETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLENE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN ENTRETIEN DU CLIMATISEURSONS NORMAUX SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS CAUSESOLUTION DÉPANNAGEPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESPAGE GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANREGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIALEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIASIMAGEN HERRAMIENTAS Y PARTESHERRAMIENTAS NECESARIAS PARTES INCLUIDASLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE REQUISITOS DE UBICACIÓNINSTALACIÓN EN UNA VENTANA véase la FiguraADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOSSEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónPÁGINA REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación ADVERTENCIAPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónvéase las Figuras 10 y CÓMO INSTALARNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANAPÁGINA INSTALACIÓN FINAL CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA véase la FiguraIMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOVENTILADOR PÁGINACAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónPOWER PERILLA DE CONTROL DEL TERMOSTATOPÁGINA LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRECÓMO CUIDAR EL AIRE ACONDICIONADO LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL IMPORTANTESERVICIO AL CLIENTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDASONIDOS NORMALES SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS MOTIVOPROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSAPÁGINA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADAPage 2013 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY