Sony TCD-D8 Inscription d’un ID de départ pendant la lecture, Effacement des ID de départ, 21F

Page 61

Remarques

Les ID de départ qui sont inscrits pendant un enregistrement ou qui sont inscrits après sélection ne peuvent pas être déplacés. Réinscrivez-les après les avoir effacés.

Il n’est pas possible d’inscrire des ID de

départ lorsque

clignote rapidement pendant la fonction de répétition.

Remarque

Si un ID de départ est effacé, le numéro de programme qui est inscrit au même point s’efface également.

Inscription d’un ID de départ pendant la lecture

Avec le kit d’adaptation de système RM-D3K ou la télécommande à fil RMT-D7 en option, vous pourrez inscrire des ID de départ sans effacer le contenu de l’enregistrement. (Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque produit.)

” clignote lorsque

vous sélectionnez le point d’inscription d’un ID de départ, et l’enregistreur lit

3 secondes de la bande à

partir de ce point, ce qu’il recommence 16 fois (Fonction de répétition).

Réglage du point d’inscription

Chaque fois que vous appuyez sur la touche 0 ou

)du RM-D3K ou de la RMT-D7, le point d’inscription recule ou avance par incréments de 0,3 seconde, jusqu’à 10 secondes maximum dans l’un ou l’autre sens.

Point sélectionné

Bande

 

0.3

 

Appuyez sur la

0.3

touche ).

Appuyez sur la

touche 0.

Effacement des ID de départ

Avec le kit d’adaptation de système RM-D3K en option ou la télécommande à fil RMT-D7, vous pourrez effacer les ID de départ sans effacer le contenu de l’enregistrement. (Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque produit.)

L’effacement des ID de départ n’est possible que lorsque l’enregistreur est à l’arrêt ou en mode de lecture.

Enregistrement

Enregistrement

21F

Image 61
Contents Digital Audio Tape-corder Welcome OWNER’S RecordTable of contents Insert from the ’ side Battery Battery compartment lidInserting the Batteries Lift the tab ¢ PullTo quit the clock setting Setting the ClockClock To select either the 12-hour or 24-hour clock displayCassette compartment lid Inserting the CassetteWindow facing up To protect your recording To eject the cassetteTo prevent accidental operations Inserting the CassetteLocating the point at which to begin recording RecordingTo record from the beginning of the tape To record on a partially recorded tapeREC Mode switch When - flashes for the program numberRecording from a microphone Program numberOther operations 10ENTips PressChoosing microphones for better recording To record relatively low sound11EN Compatible microphones12EN Playing BackConnect firmly To PHONES/LINE OUT 13EN Playing BackTo fast-forward/rewind while monitoring the sound To high speed cue/reviewTo check the sampling frequency 14ENDisplay during fast-forward/rewind AMS function Tape transport direction Remaining amount of tapeRecording from analog audio equipment Analog connection Connecting with Other Equipment for Recording15EN RecordingSource and sampling frequency for recording 16ENSource Sampling frequency ToPHONES Headphones Adjusting the recording level manually- Manual recordingUseful Recording Functions Recording in the Long Play mode-LP RECRecording blank segment-REC Mute Tape counter display during LP modeMonitoring the recording 18ENWriting Start ID during recording Writing Start ID19EN Stop pWriting Start ID when AUTO-ID is turned off Writing Start ID when AUTO-ID is turned on20EN Source Start ID is written whenWriting Start ID during playback To adjust the selected pointErasing Start ID 21ENWhen recording from the halfway of the tape When recording from the beginning of the tapeAssigning Program Number 22ENPlayback with an analog audio equipment Analog connection Connecting with Other Equipment for Playback23EN PlaybackAvls switch Volume and display Using Avls functionUseful Playback Functions 24ENReplacing the batteries PowerSources 25ENTo enter the low-power consumption mode manually Low-power Consumption Mode26EN Using the AC power adaptor Operating with the AC Power Adaptor or Car BatteryUsing the car battery 27ENUsing the optional system adaptor kit RM- D3K Connecting with Other EquipmentUsing the optional super bit mapping adaptor SBM-1 28ENInformation Serial Copy Management System Scms29EN Additional30EN Message DisplayMessageDescription 31EN Troubleshooting32EN 33EN PrecautionsCleaning the Cabinet MaintenanceCleaning the Head Using the supplied cleaning cassette35EN SpecificationsOptional accessories Supplied accessoriesWarranty information For the Customers who Purchased the Sony World ModelAdditional Location and Function of Controls37EN 38EN 39EN Display windowTo reset the tape counter normal display to 0H00M00S Using the display40EN Tape counter displayClock display 41ENMessage display Bienvenue Remarques sur l’enregistrementEnregistrement Table des matièresLecture Sources d’alimentationCouvercle du logement des piles Mise en place des pilesSoulevez le taquet ¢ Pull Insérez le côté ’ de la Pile en premierMise en place des Réglage de l’horlogePiles/Réglage de l’horloge Pour quitter le réglage de l’horlogeCouvercle du logement de cassette Introduction d’une cassetteAppuyez et poussez Fenêtre tournée vers le hautIntroduction d’une Ejection de la cassetteProtection des enregistrements importants Pour éviter toute manipulation accidentelleRecherche du point où l’enregistrement doit commencer EnregistrementEnregistrement depuis le début de la bande Enregistrement sur une bande partiellement enregistréeSi - clignote pour le numéro de programme Enregistrement à partir d’un microphoneCommutateur 10F Autres opérationsConseils Pour Appuyez surChoix du microphone pour obtenir un meilleur enregistrement Enregistrement d’un son relativement faibleMicrophones compatibles 11F12F LectureBranchez à fond Vers PHONES/LINE OUT Repérage/revue à grande vitesse Avance rapide/rebobinage pendant un contrôle audioRecherche du début d’un programme d’une Plage-Fonction AMS Vérification de la fréquence d’échantillonnage 14FAffichage pendant une avance rapide/rebobinage Fonction AMS Sens du défilement de la bande Quantité de bande restante15F Connexion à un autre appareil en vue d’un enregistrementEnregistrement Source et fréquence d’échantillonnage pour l’enregistrement 16FSource Fréquence ’échantillonnage Fonctions d’enregistrement pratiques Enregistrement en mode longue durée-LPVers Casque, enceintes actives, etcEnregistrement d’un espace blanc-REC Mute Affichage du compteur de bande en mode LPContrôle de l’enregistrement 18FInscription d’un ID de départ pendant l’enregistrement Inscription d’un ID code d’identification de départ19F Source Un ID de départ s’inscrit quand 20FEffacement des ID de départ Inscription d’un ID de départ pendant la lecture21F Réglage du point d’inscription22F Attribution d’un numéro de programmeEnregistrement à partir du milieu de la bande Renumérotation des numéros de programme23F Connexion à un autre appareil en vue de la lectureLecture Vers Remote Digital I/OFonctions de lecture pratiques Commutateur Avls Volume et affichageUtilisation de la fonction Avls 24F’alimentation Remplacement des piles25F Pour commuter manuellement en mode économique Mode économique26F 27F Remarques sur l’adaptateur d’alimentation secteurUtilisation de l’adaptateur d’alimentation secteur Utilisation d’une batterie de voitureUtilisation du kit d’adaptation de système RM-D3K en option Connexion à un autre appareilUtilisation du processeur super bit mapping en option SBM-1 28FSupplémentaire Système de protection de copie abusive Scms29F 30F Affichage des messages31F Guide de dépannage32F VolumePrécautions 34F Entretien35F SpécificationsAccessoires en option Accessoires fournisPour les clients qui ont acheté le modèle Sony mondial 36F37F Emplacement et fonctions des commandes38F 39F Fenêtre d’affichage40F Utilisation de l’affichageAffichage du compteur de bande Réinitialisation du compteur affichage normal sur 0H00M00SAffichage de l’horloge 41FAffichage des messages