Philips AZ 1565/00 Alimentation Secteur, Piles EN Option, Télécommande comprise à la livraison

Page 15

AZ 1565/00 page 15

ALIMENTATION SECTEUR

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

PILES (EN OPTION)

1.Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20,

UM-4ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité correcte

 

indiquée par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.

6 x D-cells - R20 - UM4

Télécommande (comprise à la livraison)

Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux piles, type AAA,

R03 ou UM1 (de préférence alcaline).

2.Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous que les

piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.

– Si BATT LOW s'allume, ceci signifie que la charge des piles est faible.

L'indication BATT LOW peut même s'éteindre si les piles sont trop faibles.

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone». Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.

Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles doivent être rebutées adéquatement.

UTILISATION DE L'ALIMENTATION À COURANT ALTERNATIF

1.Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service

après-vente.

 

2. Si votre appareil est équipé d'un sélecteur de tension, réglez le

MAINS

sélecteur de telle manière qu'il corresponde à la tension secteur

 

locale.

 

3.Branchez le cordon secteur à la prise secteur murale. Ce faisant, l'alimentation secteur est un fait et l'équipement prêt à l'usage.

4.Pour déconnecter entièrement l'équipement, désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.

Français

15

Image 15
Contents CD Radio Cassette Recorder Dichiarazione DI CONFORMITA’ Important notes for users in the U.KÎììèîéëÀ 104 Mains plug890! @#$% Remote Sensor Remote ControlControls TOP and Front PanelsBatteries Optional Power SupplyRemote control supplied Using AC PowerGeneral Information General maintenanceSafety information Basic FunctionsProgramming radio stations Tuning to radio stationsTuning to preset stations Digital TunerCD door is opened Changing tuning grid some versions onlyCD Player Playing a CDDifferent play modes Shuffle and Repeat CD PlayerSelecting a different track Finding a passage within a trackCD player and CD handling Programming track numbersReviewing the programme Erasing a programmeGeneral Information on Recording CD Player Cassette RecorderCassette playback Never write on a CD or attach any stickers to itTape deck maintenance Recording from the tunerTo stop recording, press Openstop Poor radio reception TroubleshootingProblem Recording does not workPanneaux Supérieur ET Avant CommandesVOLUME/SOUND Control Center TélécommandeUtilisation DE Lalimentation À Courant Alternatif Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Secteur Piles EN OptionFonctions DE Base Entretien généralMesures de sécurité Syntonisation des stations préréglées Syntoniseur NumériqueSyntonisation des stations radio Programmation des stations radioLecture de CD Tuning ¤ on the setProgrammation des références de plage Lecteur DE CDSelection dune autre plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatPassage en revue du programme Effacement dun programmeEntretien du lecteur de CD et des CD Informations Générales À Propos DE Lenregistrement Lecteur DE CD Platine CassetteLecteur de cassette Appuyez sur Play 1 pour démarrer la lectureAppuyez sur Record 0 pour démarrer lenregistrement Enregistrement à partir du syntoniseurEntretien de la platine cassette Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur OpenstopProbleme Panel Posterior ControlesPaneles Superior Y Frontal OpenstopUtilización DE LA Energía CA Suministro DE EnergíaPilas Opcionales Mando a distancia incluidoInformación de seguridad Funciones BásicasInformación General MantenimientoSintonización de presintonías Información General Sintonizador DigitalSintonización de emisoras Programación de emisoras de radioSelecciona otra fuente Tape / Tuner Reproducción de un CDDe reproducción Pantalla muestra La puerta del CD está abiertaModos diferentes de reproducción Shuffle y Reproductor DE CDPara seleccionar otra pista diferente Búsqueda de un fragmento en una pistaReproductor de CD y manejo de un CD Programación de números de pistasRevisión de un programa Borrado de un programaComienzo de la grabación sincronizada Reproductor DE CD Grabadora DE CasetesReproducción de casetes Información General Sobre LA GrabaciónGrabación de la radio Mantenimiento de la platinaPulse Openstop / 9 para abrir la tapa del portacasetes Problema Problemas Y SolucionesFernbedienung BedienelementeOberes UND Vorderes Bedienfeld RückwandBenutzung DES Wechselstromnetzes StromversorgungBatterien Optional Fernbedienung inbegriffenGrundfunktionen Allgemeine InformationenAllgemeine Pflegehinweise DIGITAL-TUNER Allgemeine InformationenZum Anhalten des CD-Abspielens Stop 9 drücken CD-SPIELEREinstellen auf Vorwahlsender Abspielen einer CDVerschiedene Abspielmodi Shuffle und Repeat CD-SPIELERWahl eines anderen Titels Suche nach einer Passage innerhalb eines TitelsUmgang mit CD-Spieler und CD Programmieren von TitelnummernÜberprüfen des Programms Löschen eines ProgrammsAllgemeine Informationen Über DIE Aufnahme CD-SPIELERCASSETTENRECORDERAbspielen von Cassetten Synchro Start CD-AufzeichnungCassettenrecorder Überspielen vom TunerPflege des Cassettendecks Fehlersuche Batterijklepje ToetsenBOVEN- EN Voorkant TelescoopantenneGebruiken VAN DE Netvoeding StroomvoorzieningBatterijen LOS Verkrijgbaar Afstandsbediening bijgeleverdBasisfuncties Algemene InformatieAlgemene onderhoud Afstemmen op een radiozender Algemene InformatieDigitale Tuner VeiligheidsvoorschriftenWijzigen van de afstemstap niet op alle modellen Digitale TunerAfstemmen op een geprogrammeerde zender Afspelen van een cdOpmerking CD-SPELERKiezen van een ander nummer Zoeken naar een passage binnen een nummerOnderhoud van de cd-speler en de cd’s Programmeren van cd-nummersControleren van een programma Wissen van een programmaKies de bron Tape CD-SPELER CassetterecorderAfspelen van een cassette Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers opDruk Openstop /9 om het opnemen te beëindigen Opnemen van de radioOnderhoud van de cassetterecorder Synchroon starten bij opnemen van een cdProbleem Verhelpen VAN StoringenTelecomando ComandiPannello Superiore ED Anteriore Pannello PosterioreUSO DELL’ALIMENTAZIONE CA AlimentazioneBatterie Opzionali Telecomando in dotazioneFunzioni Base Manutenzione generaleInformazioni di sicurezza Programmazione delle stazioni radio Sintonizzatore DigitaleSintonizzazione sulle stazioni radio Per migliorare la ricezione radioNumero totale di brani ed il tempo di lettura Display Lettura di un CDModi di lettura diversi Shuffle e Repeat Lettore DI CDSelezione di un brano differente Individuazione di un passaggio di un branoLettore di CD e utilizzo del CD Cancellazione di un programmaProgrammazione dei numeri di brano Visualizzazione del programmaPremere Play 1 per avviare la riproduzione Registratore a CassetteRiproduzione della cassetta Registrazione CD ad avvio sincronizzatoPer interrompere la registrazione, premere Openstop Registratore a CassetteRegistrazione dalla radio Manutenzione della piastra a cassetteIndividuazione DEI Malfunzionamenti Impossibile registrareRicezione radio scadente